Installation and Usage
Välj din produkt
Charge Amps Luna
1. Generell information
Skydda miljön! Får ej kasseras med hushållsavfall! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på en anvisad plats,t.ex. kommunens återvinningsstation.
Kassering av produkten måste följa lokala miljölagar och riktlinjer.
Produkten består av återvinningsbar plast och elektronik och ska återvinnas enligt specifikationerna för dessa material.
Uppfyller relevanta EU-direktiv.
Om du inte följer de regler, instruktioner och säkerhetsföreskrifter som anges i den här installationsmanualen, upphävs eventuella garantivillkor och Charge Amps AB kan avvisa varje krav på kompensation i samband med personskador, sakskador eller incidenter som inträffar direkt eller indirekt på grund av sådan oaktsamhet.
Charge Amps AB ger inga garantier om att informationen i detta dokument är felfri och/eller fullständig. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för konsekvenser av att informationen följs. Charge Amps AB
förbehåller sig rätten att ändra informationen i detta dokument utan föregående meddelande. Den senaste versionen av dokumentet finns på www.chargeamps.com/sv.
© Copyright Charge Amps AB. Alla rättigheter förbehålls. Det är strikt förbjudet att kopiera, ändra och översätta denna information utan föregående skriftligt tillstånd från Charge Amps AB.
2. Säkerhet
VARNING! Läs igenom alla instruktioner före användning.
• Produkten får endast installeras av en behörig elektriker och i enlighet med installationsmanualen.
• Kom ihåg att stänga av strömmen via huvudströmbrytaren före installation eller underhåll.
• För den här produkten är det inte tillåtet med automatisk återställning av skyddsanordningar.
• Felaktig användning och underlåtenhet att följa anvisningarna i installationsmanualen kan leda till risk för personskador.
• Nationella installationskrav och restriktioner gäller.
• Produkten får endast användas för att ladda kompatibla elfordon.
• Kontrollera att produkten inte har synliga skador innan du använder den.
• Försök aldrig reparera eller använda produkten om den är skadad.
• Se till att produkten är i gott skick och att alla kablar är korrekt anslutna före användning.
• Sänk aldrig ner produkten i vatten, utsätt den inte för hård fysisk hantering och för aldrig in främmande föremål i någon av produktens delar.
• Försök aldrig demontera produkten på något annat sätt än det som beskrivs i installationsmanualen.
• Se till att det inte förekommer några brännbara, explosiva, korrosiva eller brandfarliga material, kemikalier eller ångor i närheten av monteringsplatsen.
3. Tekniska data
Laddningsläge | Mode 3 |
Identifiering av laddningsplats för elfordon | |
Energimätare | 1 till 3-fas spänning, ström och effekt |
Uttag | Typ 2, 22 kW(1) |
Märkspänning (Un) | 230/400 V |
Isolationsmärkspänning (Ui) | 250/400 V |
Märkstötspänningshållfasthet (Uimp) | 4 kV |
Märkfrekvens (fn) | 50 Hz |
Märkström (In) | 32 A |
Nominell villkorlig kortslutningsström (Icc) | 1,5 kA |
Nominell diversitetsfaktor (RDF) | 1 (kan vara lägre vid användning av en lastbalanseringsfunktion) |
Jordfelsbrytare | Inbyggd jordfelsbrytare Typ-B som uppfyller IEC 60947-2: AC: 30 mA, DC: 6 mA |
Kortslutningssäkerhet | Extern dvärgbrytare krävs(2) |
Skydd mot elektriska stötar | Klass I |
Jordningssystem | TN/TT/IT |
Överspänningskategori | III |
Föroreningsgrad | 3 |
Elektromagnetisk kompatibilitet | Miljö B |
Driftstemperatur | -35 °C till + 45 °C |
Höjd | 0 m till 2000 m |
IP-beteckning | IP54 |
IK-beteckning | IK10 |
Mekanisk tålighet | Hög |
Mått (B × D × H) | 210 x 80 x 220 mm |
Vikt | 1,3 kg |
Egenskaper för nätaggregatet och effekt | AC-nätaggregat för elbilar anslutet till AC-elnät, alltid anslutet |
Yttre design och monteringsmetod | Sluten väggmonterad yttyp: – Ytmontering på väggar – Stationär mark- och golvmonterad installation med Next Green Poleplate -tillbehör för Charge Amps Luna. |
Typ av konstruktion | Monterade delar |
Avsedd användning och tillgänglighet | Av allmänheten, inomhus- och utomhusinstallation med obegränsad åtkomst |
Dimension av inkommande kabel, yttermått | Upp till Ø18,5 mm |
Inkommande strömkabel, ledarmått | Upp till 6 mm2 |
RFID | Typ: ISO/IEC 14443 Typ A 13,56 MHz Mifare Räckvidd: 13.553 – 13.567 MHz Max. effekt ut: 24 dBm |
Bluetooth | Version: Bluetooth 5.0 (LE) och Bluetooth LE 5.3-certifierad Räckvidd: 2400 – 2480 MHz Max. effekt ut: 19 dBm |
Wi-Fi | Typ: 802.11 b/g/n/ax Räckvidd: 2412 – 2484 MHz Max. effekt ut: 20,5/20,0/19,0/19,0 dBm@802.11b/g/n/ax |
Mobilnätskommunikation | Typ: LTE-FDD och GSM Band som stöds: B3/B7/B8/B20/B28 Räckvidd: 703–915/1710–1785/2500– 2570 MHz Max. effekt ut: 25 dBm @LTE-FDD, 35 dBm @GSM. SIM-kort: inbyggt |
Kommunikationsprotokoll | OCPP 1.6J ISO 15118, hårdvaruförberedd |
(1)Laddningseffekten beror på externa förhållanden, som utomhustemperatur, bilbatteriets laddningsstatus och om det finns en aktiv lastbalanseringsfunktion eller ett laddningsschema applicerat.
(2)Se kapitel 4.4.1.
4. Produktöversikt
4.1. Delar
A. Frontkåpa
B. Belyst logotyp
C. Status LED
D. Laddstationens ladduttag
E. Laddningsenhet
F. RFID-läsare
4.2. Förpackningens innehåll
- Frontkåpa
- Installationslock
- Laddningsenhet
- Borrmall
- Väska för tillbehör:
• 1 st. RFID-tagg
• 1x Dragavlastning
• 2x lång skruv (PT40x30)
• 2x kort skruv (PT40x14)
Innehåller även:
• Quick Guide
• Välkomstbrev
5. Före installation
5.1. Före installation
Innan du påbörjar installationsprocessen, se till att du har ett partnerkonto i Charge Amps Cloud för att kunna konfigurera Charge Amps Luna, och att du har laddat ner Charge Amps installationsapp. Se kapitel 6.1 för instruktioner om hur du skapar ett partnerkonto och hur du laddar ner installationsappen.
5.2. Rekommenderade verktyg
- Skruvmejsel T20
- Borrmaskin
- Multimeter
- Laser-/vattenpass
- Kabelskalare för kabeldragningen
- Mobiltelefon, surfplatta eller dator
- Wi-Fi-analysapp för att säkerställa tillräckligt hög styrka på Wi-Fi-signalen på installationsplatsen
- Tillgång till en EV-simulator, en testare för laddningsstationer för elbilar eller ett elfordon för slutlig testning av installationen.
5.3. Material som tillhandahålls av installatören
- 3x monteringsskruvar (5×40 mm eller längre, icke-försänkta skruvar) för att fästa Charge Amps Luna på väggen. Lång bit krävs.
- Installationskabel, enligt produktens laddningskapacitet.
5.4. Monteringskrav
- Om möjligt, undvik att montera Charge Amps Luna i direkt solljus. Överhettning kan påverka laddningseffekten.
- Kontrollera att väggen kan klara av en vikt på 1,4 kg samt dragkraften av laddkabeln.
- Installera inte Charge Amps Luna i trånga utrymmen.
- Använd skruvar och pluggar (om det behövs) som är anpassade till väggmaterialet.
- Charge Amps Luna måste monteras upprätt.
- Minimum monteringshöjd: 900 mm, mätt från marken till undersidan av Charge Amps Luna.
5.5. Elektriska krav
Säkerhet för kortslutning – extern dvärgbrytare
Obs! Lokala bestämmelser för den elektriska installationen ska alltid följas!
- Dvärgbrytare upp till 32 A, B- eller C-kurva, med energibegränsningsklass 3.
- Genomströmningsenergi: 5,5 kA²s
- Avstängningsström: 2,2 kA
- Överensstämmer med IEC 60947-2, IEC 60947-6-2 eller
IEC 61009-1. Eller kompatibel med relevanta delar av
IEC 60898- eller IEC 60269-serien.
Jordfelsbrytare
Obs! Lokala bestämmelser för den elektriska installationen ska alltid följas!
Charge Amps Luna har en inbyggd jordfelsbrytare Typ-B som överensstämmer med IEC 60947-2. AC: 30 mA, DC: 6 mA.
Anvisningar för hur du testar och nollställer den inbyggda jordfelsfunktionen finns i användarmanualen för Charge Amps Luna.
För vissa marknader krävs det att en jordfelsbrytare installeras uppströms i den elektriska installationen. Om en uppströms jordfelsbrytare krävs rekommenderas att den väljs enligt följande:
- Om selektivitet i relation till den inbyggda jordfelsbrytaren i Charge Amps Luna krävs: jordfelsbrytare Typ A Typ S, 100 mA eller 300 mA.
- Om selektivitet i relation till den inbyggda jordfelsbrytaren i Charge Amps Luna inte krävs: Jordfelsbrytare typ A, 30 mA.
5.6. Internetåtkomst
Obs! Wi-Fi rekommenderas för optimal prestanda.
Både Wi-Fi och LTE-anslutning finns för Charge Amps Luna.
Om en Wi-Fi-anslutning är konfigurerad kommer den att prioriteras framför LTE.
Wi-Fi 2,4 GHz-anslutning
- Använd en Wi-Fi-analysatorapp för att mäta indikatorn för mottagningssignalstyrka (RSSI). Tillräcklig nätverksstyrka bör vara bättre än -65 dBm.
- Om du inte hittar en bra anslutning bör du använda en Wi-Fi-extender, flytta routern eller Charge Amps Luna till en bättre plats.
Om du vill ha mer information om Wi-Fi-anslutning kan du besöka vårt hjälpcenter på: www.chargeamps.com/support
LTE Cat 1bis-anslutning
Obs! Observera att LTE-anslutningen är en betaltjänst. Mer information finns i www.chargeamps.com/product/4g-connectivity/
Första gången Charge Amps Luna ansluts till nätverket kommer det att ta lite extra tid (upp till tio minuter).
Tänk på att mobiloperatörernas nätverk kan förändras och störningar och brus kan tillkomma med tiden. Små skillnader i plats och miljö kan påverka signalstyrkan.
6. Installation
6.1. Montering
1. Packa upp Charge Amps Luna och se till att den är i gott skick.
2. Se till att monteringsytan är plan och använd borrmallen för att markera monteringshålen på väggen.
3. Montera laddningsenheten på väggen.
6.2. Anslutning
VARNING! Kontrollera att strömmen är avstängd vid huvudströmbrytaren och att strömkabeln är isolerad!
Kabelanslutning
Obs! Kabeln får endast föras in via de angivna kabelingångarna.
Det finns två alternativ för kabelgenomföring: via baksidan eller undersidan av Charge Amps Luna.
- För kabelgenomföring på baksidan, gör ett hål i gummigenomföringen och dra kabeln genom baksidan av Charge Amps Luna.
2. För kabelgenomföring på undersidan, gör ett hål i gummigenomföringen, dra kabeln genom kabelgenomföringen och skruva fast dragavlastningen (Max. 1 Nm).
3. Skala av kablarna.
4. Beroende på typ av installation och nätverksanslutning, anslut kablarna enligt kopplingsschemat på nästa sida:
Obs! Jämfört med andra Charge Amps-laddare kan inte Charge Amps Luna rotera de anslutna faserna internt efter att den fysiska installationen är klar. Var därför extra försiktig när du väljer vilken fas som ska installeras på L1-kontakten på Charge Amps Luna.
Obs! Om installationsplatsen innehåller mer än en Charge Amps Luna rekommenderar vi starkt att du roterar kablarna för varje fas för varje installerad Charge Amps Luna, för att sprida belastningen över installationsplatsens faser.
5. Anslut kablarna.
6. Montera installationslocket och skruva fast det (max. 2 Nm).
7. Slå på strömmen med huvudströmbrytaren.
8. Se till att LED-statuslampan och belysningslogotypen är på.
9. Testa den interna jordfelsbrytaren enligt instruktionerna i Charge Amps Luna användarmanual.
10. När testet av jordfelsbrytaren är klart, fortsätt med kapitel 5.3 för att sätta ihop Charge Amps Luna igen.
6.3. Återmontera
- Tryck försiktigt fast frontkåpan.
7. Konfigurering
Obs! Registrera alltid produkten via Charge Amps partnerportal för att konfigurera Charge Amps Luna.
Det finns två sätt att konfigurera Charge Amps Luna, antingen via Charge Amps installationsapp eller via
installationsguiden i Charge Amps Cloud. Skapa ett partnerkonto på Charge Amps Partner Portal innan du påbörjar konfigurationen.
7.1. Skapa ett Charge Amps partnerkonto
Använd dina inloggningsuppgifter eller skapa ett nytt konto.
- Klicka på länken nedan och navigera till det övre högra hörnet av webbplatsen för att ange dina språkinställningar: https://my.charge.space/partner/#/login
- När du har ställt in språket stänger du fönstret och klickar på följande länk för att fylla i formuläret och ansöka om ett partnerkonto: https://my.charge.space/partner/#/registerPartner
- Du får en bekräftelse via e-post på din registrering och med instruktioner om hur du går vidare.
7.2. Konfigurera via Charge Amps installationsapp
Bluetooth-gränssnittet är tillgängligt i 20 minuter efter start. Om ingen anslutning har upprättats inom 20 minuter, måste Charge Amps Luna startas om för att Bluetooth-gränssnittet ska aktiveras.
- Öppna appen och tryck på konfigurationsknappen på startsidan
- Välj vilken Charge Amps Luna du vill konfigurera och ange PIN-koden. (PIN-koden hittar du i välkomstbrevet som finns i kartongen till Charge Amps Luna).
- Följ anvisningarna i Charge Amps installationsapp för att ange uppgifter om installationen och konfigurera anslutningen för Charge Amps Luna.
Obs! Besök Charge Amps Partner Portal om du vill konfigurera lastbalansering och andra funktioner
7.3. Konfigurera via installationsguiden
För att kunna använda installationsguiden i Charge Amps Cloud, måste Charge Amps Luna vara ansluten till internet och Charge Amps Cloud. Som standard använder Charge Amps Luna
LTE Cat 1bis för att ansluta till det mobila nätverket och automatiskt ansluta till Charge Amps Cloud.
Logga in på Charge Amps Partner Portal, starta installationsguiden och följ stegen:
https://my.charge.space/partner
Kontakta leverantören, se www.chargeamps.com/support, om du har frågor som inte besvarats i denna installationsmanual.
8. Molnanslutning
Charge Amps installationsapp och Charge Amps Cloud är tillgängliga för Charge Amps Luna som är ansluten till Charge Amps som molnleverantör.
Charge Amps installationsapp
Ladda ner Charge Amps installationsapp, som finns i App Store och på Google Play
(klicka här för att ladda ner)
(klicka här för att ladda ner)
Charge Amps Cloud
Skapa ett konto i Charge Amps Cloud för att konfigurera, styra och hantera din laddare i webbgränssnittet
Fullständig produktinformation
Besök www.chargeamps.com för installation av Charge Amps Luna Manual, Charge Amps Lunas användarmanual och annan produktdokumentation.
9. Demontering
Strömförsörjningen till laddaren måste isoleras innan demonteringen startar.
- Stäng av strömmen vid huvudströmbrytaren.
- Använd en platt skruvmejsel och böj försiktigt upp frontkåpan.
3. Använd den här installationsmanualen och följ stegen i omvänd ordning för att montera isär Charge Amps Luna
Obs! Demontering får endast utföras av en behörig elektriker.
10. Underhåll
VARNING: Spruta aldrig vatten eller någon annan vätska direkt på produkten
- Kontrollera att ladduttaget är fritt från synliga skador.
- Produktens utsida ska regelbundet torkas av med en ren, torr trasa för att avlägsna smuts och damm.
- Använd inte rengöringsmedel för att rengöra någon av produktens delar.
11. Produktsupport och service
Har du frågor eller eventuella problem med produkten är support alltid tillgänglig. För att snabbt hitta svar på dina frågor:
Läs igenom installationsmanualen eller användarmanualen för att kontrollera om dina frågor besvaras där.
Om du inte hittar något svar på din fråga:
- Kontakta leverantören eller molnleverantören.
- Är du i behov av service eller reparation ska du i första hand kontakta leverantören som du köpte produkten av.
- Besök vårt Help Center på: www.chargeamps.com/support för ytterligare information.
12. Garanti
Garantivillkoren kan variera mellan olika områden. Kontakta din leverantör angående garantivillkoren.
Charge Amps Halo
1. Generell information
Skydda miljön! Får ej kasseras med hushållsavfall! Den här produkten innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som måste återvinnas. Lämna produkten för återvinning på avsedd plats, t.ex. en återvinningsstation i din kommun.
Kassering av produkten måste ske i enlighet med lokal miljölagstiftning och aktuella riktlinjer. Produkten består av återvunnet aluminium, plast och elektronik, och bör återvinnas enligt etablerade regler för dessa material. Godkänd i enlighet med relevanta EU-direktiv.
Om du inte följer de regler, instruktioner och säkerhetsföreskrifter som anges i den här installationsmanualen, hävs eventuella garantivillkor och Charge Amps AB kan avvisa varje krav på kompensation i samband med personskador, sakskador eller incidenter som inträffar direkt eller indirekt på grund av sådan oaktsamhet.
Tillverkaren ger inga garantier om att informationen i detta dokument är felfri och/eller fullständig. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för konsekvenser av att informationen följs. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra informationen i detta dokument utan föregående meddelande. Den senaste versionen av dokumentet finns på www.chargeamps.com.
© Copyright Charge Amps AB. Alla rättigheter förbehålls. Det är strikt förbjudet att kopiera, ändra och/eller översätta denna information utan föregående skriftligt tillstånd från Charge Amps AB.
2. Säkerhet
VARNING! Läs igenom alla instruktioner före användning.
- Produkten får endast installeras av behörig elektriker och i enlighet med installationsmanualen.
- Slå av strömmen med huvudströmbrytaren innan installation eller service utförs.
- Om produkten används felaktigt och/eller instruktionerna i denna installationsmanual inte följs, kan det medföra risk för personskador.
- Följ lokala regler och föreskrifter för installation.
- Produkten får endast användas för att ladda kompatibla fordon.
- Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du använder den.
- Du får inte försöka reparera eller använda produkten om den har skador.
- Kontrollera att produkten är i gott skick och att alla kablar är korrekt anslutna innan produkten används.
- Produkten får inte sänkas ned i vätska eller utsättas för fysiska påfrestningar. Främmande föremål får inte stickas in i produkten eller delar av den.
- Laddkontakten ska förvaras i hållaren när den inte används.
- Använd aldrig en adapter mellan laddkontakten och elfordonet.
- Rulla ihop laddkabeln när den inte används, för att förhindra kabelskador och eliminera snubbelrisk.
- Rulla ut laddkabeln innan laddning startas, för att undvika överhettning medan laddning pågår.
- Du får inte försöka plocka isär produkten eller demontera delar av den.
- Se till att det inte finns några brandfarliga, explosiva, frätande eller brännbara material, kemikalier eller ångor i närheten av monteringsplatsen.
- Se till att alla terminalskruvar är ordentligt infästa innan du sätter tillbaka fronten.
- Rör inte vid kretskortet under installationsarbetet. Detta för att förhindra risk för statisk elektricitet.
- Tungt föremål! Förhindra muskel- och ryggskador genom att använda godkända lyfthjälpmedel och bra lyftteknik.
3. Teknisk data
Laddstandard | Mode 3 |
Identifiering laddningskompabilitet | |
Identifikation | RFID (i/a) HF; 13,56 MHz |
Internetanslutning | WiFi 802.11b/g/n; 2,4 GHz |
Kommmunikationsprotokoll | OCPP 1.6J |
Energimätning | 1-fas till 3-fas spänning, ström och effekt |
Extern jordfelsbrytare krävs | Ja, typ A |
Drifttemperaturer | -30 °C till +45 °C |
IP-klassning | IP 66 (huvudenhet) IP 44 (laddkontakt och uttag) |
IK-klassning | IK10 |
Kabellängd | 7,5 m |
Mått (B x D x H) | Huvudenhet: 262 x 159 x 203 mm Kontakt: 81 x 125 x 88 mm |
Vikt | 4 kg |
RFID-frekvensområde | 13,553–13,567 MHz |
RFID-effekt ut | 31 dBm |
WiFi-frekvensområde | 2 412–2 484 MHz |
WiFi-effekt ut | 802.11 b/g/n: 20/17/14 dBm |
Nominell spänning (Un) (för enheten) | 230/400 V |
Nominell driftspänning (Ue) (för en enhets krets) | 230/400 V |
Nominell strömstyrka för enheten (InA) | 16/32 A*
* Beroende på variant |
Nominell strömstyrka för en krets (Inc)
|
16/32 A*
* Beroende på variant |
Nominell frekvens (fn) | 50 Hz |
Säkerhetsfunktion för restström | DC-skydd är integrerat i laddstationen. Det behövs en extern jordfelsbrytare av typ A. |
Typer av systemjordning som laddstationen är konstruerad för | TN, IT, TT |
Installation inomhus och utomhus | Ja |
Stationär eller flyttbar | Stationär |
Avsedd att användas av icke-fackman | Ja |
Utvändigt utförande | Sluten, väggmonterad ENHET |
Typ av konstruktion | Fast |
Platser med begränsad eller obegränsad åtkomst | Obegränsad åtkomst |
Monteringsmetod | Väggmonterad ENHET* * Stationär golvmonterad installation med stolpfäste som tillbehör |
4. Produktöversikt
4.1. Delar
- Centrumljus/RFID-läsare
- Ringljus
- Uttag (endast vissa modeller)
- Laddkontakt
- Hållare för laddkontakt
- Front
- Bakre hölje
- Kabelgenomföring: LAN-anslutning (endast vissa modeller)
- Kabelgenomföring: inkommande elanslutning
- WiFi-antenngenomföring (endast vissa modeller)
- Kabelgenomföring: fast laddkabel
4.2. Förpackningens innehåll
- Charge Amps Halo
- WiFi-antenn (endast vissa modeller)
- Fempolig terminalkontakt för matningsström
- Hållare för laddkontakt
- RFID-kort
- Dokument med serienummer och lösenord
- Snabbguide
5. Före installation
5.1. Rekommenderade verktyg
- Skruvmejsel, flat elskruvmejsel 3,5 mm
- Borr för skruv-/plugghål i vägg
- Laser-/vattenpass för korrekt montering på vägg
- Kabelskalare
- Vinklad insexnyckel H4
5.2. Material som installatören tillhandahåller
- Tre 5 mm rostfri (typ A2 eller A4) skruv med platt huvud, med tillhörande plugg (vid behov) för montering av Charge Amps Halo
- Fyra 3,5 mm skruvar med försänkt huvud för att väggmontera laddkontaktens hållare
- Extern tätningsmassa för vägg (vid behov)
- Extern jordfelsbrytare typ A, 30 mA
- Installationskabel med max. 14 mm ytterdiameter, enligt vald produkts laddkapacitet
- LAN-kabel med kort kontakt (endast vissa modeller)
5.3. Monteringskrav
- Kom ihåg att använda tätningsmassa om du installerar produkten i utomhusmiljö eller på en ojämn yta.
- Undvik om möjligt att montera Charge Amps Halo i direkt solljus.
- Installera inte Charge Amps Halo i trånga utrymmen.
- Kontrollera att väggen klarar produktens vikt.
- Rekommenderad montagehöjd 750–1 450 mm.
- Använd skruvar och eventuell plugg som är lämpliga för väggens material.
5.4. Krav på elektrisk installation
Obs! Det kan finnas lokala regler med ytterligare krav på den elektriska installationen.
- Charge Amps Halo måste vara ansluten till jord, i en fast elektrisk installation.
- Elkabeln får endast dras genom den anvisade kabelgenomföringen.
- Kabelns Ethernet-kontakt måste vara av kort typ.
Obs! Ethernetanslutning finns endast för OCPP-versionen av Charge Amps Halo.
5.4.1. Kontrollera följande innan produkten installeras
- Att strömmen har slagits av med huvudströmbrytaren.
- Att inkommande kablage är dimensionerat för att kunna ansluta Charge Amps Halo:
- Minst 2,5 mm2 för 16 A
På grund av kabellängder och elektriska system i lokalerna/anläggningen kan det krävas större tvärsnitt för att uppfylla triggervillkoren.
Den valda kabelns ytterdiameter får vara högst 14,0 mm.
- Minst 2,5 mm2 för 16 A
- Minst 6 mm2 för 32 A
På grund av kabellängder och elektriska system i lokalerna/anläggningen kan det krävas större tvärsnitt för att uppfylla triggervillkoren.
Den valda kabelns ytterdiameter får vara högst 14,0 mm. - Att produkten har rätt säkringar:
- 1-fas 3,7 kW: 16 A, MCB* med C- eller B-karakteristik
- 3-fas 11 kW: 16 A, MCB* med C- eller B-karakteristik
- 1-fas 7,4 kW: 32 A, MCB* med B-karakteristik
Dessa är minimivärden. Lokala regler måste alltid efterlevas.
* MCB = Miniature Circuit Breaker (dvärgbrytare). Dvärgbrytare med B-karakteristik löser ut vid 3–5 gånger nominell strömstyrka, och dvärgbrytare med C-karakteristik löser ut vid 5–10 gånger nominell strömstyrka.
Att en jordfelsbrytare typ A är installerad.
DC-skydd är integrerat i laddstationen. Det behövs en extern jordfelsbrytare av typ A. Tillsammans har de två komponenterna samma funktion som och ersätter en jordfelsbrytare av typ B som krävs enligt IEC 61851.
6. Installation
- Bryt strömförsörjningen med huvudströmbrytaren.
- Kontrollera att matarkabeln är isolerad.
- Packa upp Charge Amps Halo.
- Montera en separat jordfelsbrytare typ A på matarledningen till Charge Amps Halo.
- Öppna Charge Amps Halo med en insexnyckel H4.
Se till att de o-ringar som håller fast skruvarna inte lossnar.
- Ta bort alla anslutna terminalblock/anslutningar från kretskortet.
- Montera den externa WiFi-antennen (endast vissa modeller).
- Installera Ethernet-kabeln via LAN-anslutningen. Max. diameter 4–8 mm.
- Märk ut och borra upp hål i väggen för Charge Amps Halo.
(mm) |
Ej skalenligt.
Det streckade området är den tätningsyta som sätter tryck på väggen.
Se till att denna yta är plan, jämn och ren för att förhindra vattenläckage.
- Montera det bakre höljet på väggen. Se till att monteringsytan är vertikal och jämn.
Viktigt!
Kom ihåg att använda tätningsmassa.
- Märk ut och borra upp monteringshål i väggen för laddkontaktens hållare.
Placera hålen för laddkontaktens hållare ca 30 cm till höger om Charge Amps Halo. - Montera laddkontaktens hållare.
- Lossa kabelgenomföringens mutter.
- Skala elkabeln (15–20 cm) och för in den i kabelgenomföringen.
- Dra åt kabelgenomföringens mutter.
- Skruva fast strömförsörjningen i det 5-poliga terminalblocket.
- Anslutning i TN- och TT-nätverk
3,7 kW, 7,4 kW
Anslut L1, N och PE.
L2 och L3 är valfria men rekommenderas.
Inkoppling av L2 och L3 gör det möjligt att ansluta lastbalansering och molntjänster, med inställningar för att välja den fas som har lägst last i fastigheten.
11 kW
Anslut alla fem kablarna.
- Anslutning av 1-fas i IT-nät
- Sätt tillbaka terminalerna i fronten.
- 5-poligt terminalblock för inkommande strömförsörjning
- Ethernet-port (vid anslutning till fast nätverk)
- 6-poligt terminalblock för laddkabel
- 3-poligt terminalblock för uttag (endast vissa modeller)
- WiFi-antennkabel (endast vissa modeller)
- Sätt tillbaka fronten på det bakre höljet.
Kontrollera noggrant att- alla o-ringar runt fästskruvarna är kvar
- inga kablar är fastklämda eller nyps ihop
- alla kablar sitter fast ordentligt
- fronten monteras med Charge Amps-logotypen vänd uppåt.
- Dra åt de fyra H4-insexskruvarna med ett vridmoment på 1,5–2,0 Nm.
- Starta strömförsörjningen med huvudströmbrytaren.
- En startsekvens med ett självtest inleds.
- När Charge Amps Halo lyser med ett vitt fast sken är Halo klar att användas.
- Fortsätt installationen genom att konfigurera Charge Amps Halo.
7. Konfigurering
7.1. Koppla upp mot WiFi
7.1.1. Åtkomst till Charge Amps Halos WiFi-anslutningspunkt
Obs! Behövs inte om LAN används (endast vissa modeller). Se avsnitt 6.2 Ansluta via LAN.
WiFi-anslutningspunkten för Charge Amps Halo är inte ansluten till något nätverk.
WiFi-anslutningspunkten för Charge Amps Halo är endast tillgänglig i 10 minuter efter att den slås på.
- Använd en smart telefon, surfplatta eller dator för att ansluta till Charge Amps Halos WiFi.
Sätt enheten i flygplansläge för att undvika WiFi-konflikter.- SSID: HALO_nnnnnnM (nnnnnn motsvarar de 6 sista siffrorna i serienumret).
- Lösenord: Ange pin-koden för Charge Amps Halo.
- Starta en webbläsare och skriv 192.168.250.1 i adressfältet.
- Fortsätt genom att följa instruktionerna i det avsnitt som framgår av tabellen nedan.
Charge Amps Halo
Se avsnitt |
OCPP-versionen av Charge Amps Halo Se avsnitt 6.1.3 Koppla upp mot WiFi |
7.1.2. Koppla upp mot WiFi
- Ange inloggningsuppgifterna för fastighetens nätverk, för att ansluta Charge Amps Halo till internet.
- Klicka på Refresh för att spara.
7.1.3. Koppla upp mot WiFi
Obs! Finns endast för OCPP-versionen av Charge Amps Halo.
Obs! Behövs inte om LAN-kabel används.
- Logga in i det lokala administrationsgränssnittet
Ange pin-koden och logga in i det lokala administrationsgränssnittet.
- Klicka på pilen uppe i det högra hörnet för att navigera mellan flikarna. Välj fliken WiFi.
- Ange inloggningsuppgifterna för fastighetens WiFi-nätverk, för att ansluta Charge Amps Halo till internet.
- Klicka på Refresh för att spara.
7.2. Ansluta via LAN
Obs! Finns endast för OCPP-versionen av Charge Amps Halo.
- Se till att Charge Amps Halo är ansluten till det lokala nätverket via LAN-kabel.
- Starta en webbläsare på en dator eller smart telefon, och ange Charge Amps Halos tilldelade IP-adress i adressfältet.
Den tilldelade IP-adressen kan du se på den router eller DHCP-server som sköter utdelningen av IP-adresser. - Ange pin-koden och logga in i det lokala administrationsgränssnittet.
7.3. Inställningar i det lokala administrationsgränssnittet
Obs! Finns endast för OCPP-versionen av Charge Amps Halo.
Klicka på pilen uppe i det högra hörnet för att navigera mellan flikarna.
7.3.1. Inställningar för elinstallation
- Välj fliken Installation och följ instruktionerna.
- Klicka på Refresh för att spara.
7.3.2. RFID-hantering av offline-laddstationer
Obs! Vid anslutning till molntjänst förbises lokalt tillagda RFID-kort.
- Välj fliken RFID och följ instruktionerna.
- Klicka på Refresh för att spara.
7.3.3. Ansluta molnleverantören
Obs! Ej tillämpligt för Charge Amps Cloud-användare.
- Välj fliken OCPP och ange molnleverantörens webbadress.
- Klicka på Refresh för att spara.
8. Molnanslutning
Charge Amps Cloud och Charge Amps App är tillgängliga när Charge Amps Halo är ansluten till molnleverantören Charge Amps.
Om Charge Amps Halo är ansluten till någon annan molnleverantör, kontaktar du den leverantören för att få information om portaler och appar.
Kontakta molnleverantören för att verifiera att anslutningen fungerar.
Charge Amps App
Charge Amps Cloud-användare
Charge Amps Cloud-partner
https://my.charge.space/partner
Använd länken för att hämta fullständig produktinformation.
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-halo/
8.1. Skapa ett Charge Amps-partnerkonto
För installation av Charge Amps produkter krävs ett Charge Amps partnerkonto.
Använd dina inloggningsuppgifter eller skapa ett nytt konto.
- Skapa ett användarkonto på Charge Amps Cloud https://my.charge.space/
Obs! Registrera inte laddstationen. Konfigurering utförs i partnergränssnittet. - Skicka ett e-postmeddelande till Charge Amps (support@charge-amps.com) där du anger följande:
- Användarnamn för kontoinloggning
- Företagsnamn
- Företagets postadress
- Företagets e-postadress
- Företagets telefonnummer
- Företagets organisationsnummer
- Företagsrepresentant
- När ditt partnerkonto har skapats meddelar Charge Amps dig via e-post.
9. Felsökning
9.1. Starta om
- Starta om genom att stänga av och sedan starta laddstationen igen.
- Starta om laddstationen via det lokala administrationsgränssnittet.
Navigera till fliken ”System” och klicka på ”Reboot system”. - Utför en fabriksåterställning, som sista åtgärd att prova.
9.2. Återställa till fabriksinställningarna
Obs! Kontakta leverantören innan du utför den här åtgärden.
Använd det lokala administrationsgränssnittet för att återställa laddstationen till fabriksinställningarna.
Välj fliken ”System” och klicka på ”Factory Reset”.
10. Demontering
Obs! Demontering får endast utföras av behörig elektriker.
Utför en fabriksåterställning av Charge Amps Halo innan du stänger av den. Kontakta leverantören innan du utför den här åtgärden.
Strömförsörjning till laddstationen måste kopplas från innan demontering utförs.
Använd den här installationsmanualen och följ instruktionsstegen i omvänd ordning, för att demontera Charge Amps Halo på rätt sätt.
11. Produktsupport och service
Om svaret på din fråga inte finns i manualen kontaktar du din leverantör eller molnleverantör via https://www.chargeamps.com/support/.
Om laddningen avbryts är dom vanligaste problemen följande:
- För hög övrig konsumtion i anläggningen
Som partner kan ni se detta om ni går in på strömmätare under menyvalet ”strömmätare”. Där kan ni se förbrukningsgraferna de senaste 24h och dom senaste 7 dagarna.Ta tidpunkten för laddsessionen då kunden upplevde problem och se vad konsumtionen var vid tillfället. Se även över generellt om kunden har hög konsumtion och föreslå eventuellt att uppgradera huvudsäkringen.Som slutanvändare kan du be din partner att få tillgång till att se graferna från din strömmätare och se konsumtionen i din anläggning - Roterat från strömmätare till laddbox
Det är vanligt att något har roterats antingen i anläggningen eller vid installationen. Detta kan du felsöka genom att avaktivera lastbalanseringen och sedan gå in på laddboxen och ställ ner den till 1-fas. Starta sedan en laddning på L1. Titta sen under strömmätare på 24h grafen och se till så att grafen för L1 stiger i takt med laddning. Upprepa proceduren för L2 och L3.Stiger rätt graf i jämförelse med den fas du valt där laddning ska ske så är allt korrekt. Skulle dock en annan fas stiga än den där laddning sker på så är det roterat någonstans.
Kontrollera då att inkommande L1, L2 och L3 stämmer överens med inkommande L1, L2 och L3 in i laddboxen.
Se även över så att strömtransformatorerna till strömmätaren sitter på rätt fas och att dom sitter korrekt i terminalblocket. - Uppkoppling
När Charge Amps Halo är lastbalanserad och tappar uppkoppling så kommer laddningen avbrytas och starta om laddningen i ett ”offline-läge”. Detta händer eftersom laddbox och lastbalanseringen inte längre kan kommunicera.- Se över signalstyrkan till laddbox och strömmätare. Den bör ligga som sämst kring -80 dBm där -60 dBm är mycket bra signalstyrka och -90 är mycket dålig.- Om laddboxen är uppkopplad mot en extender/repeater så se till att den har bra signal mot sin AP (accesspunkt).- Har kunden ett mesh-system så kan det innebära att Charge Amps produkter har svårt att fokusera på den AP med bäst signalstyrka. Det enklaste sättet att kringgå denna problematik är att installera en extender/repeater med ett annat SSID som endast Charge Amps Halo är kopplad mot. Den kommer då hålla sig fixerad mot en och samma AP.- Charge Amps Halo klarar endast av 2.4 GHz därav kan nätverk som sänder ut både 2.4 och 5 GHz med samma SSID inbära problem.– Även i detta fall är en extender/repeater ett hjälpmedel mot detta. Installera den med ett annat SSID än det övriga nätverket och sätt den på 2.4 GHz. Alternativt ta bort 5 Ghz frekvensen från nätverket om ni känner att ni klarar er utan den. 5G klarar högre hastigheter men har kortare räckvidd. Dock klarar dom flesta sig på hastigheten i 2.4 GHz frekvensen.
- För låg lägsta ström
Alla bilar har en lägsta ström dom kan ladda på som lägst. Detta skiljer sig mellan bilmodellerna. Om lastbalanseringen är ställd på en lägre gräns än vad bilen klarar av så kommer laddningen inte kunna startas.
Om laddningen inte startar som den ska så är dom vanligaste felen följande:
- För hög övrig konsumtion i anläggningen
Som partner kan du se detta om du går in på strömmätare under menyvalet ”strömmätare”. Där kan du se förbrukningsgraferna de senaste 24h och dom senaste 7 dagarna.Ta tidpunkten för laddsessionen då kunden upplevde problem och se vad konsumtionen var vid tillfället. Se även över generellt om kunden har hög konsumtion och föreslå eventuellt att uppgradera huvudsäkringen.Som slutanvändare kan du be din partner att få tillgång till att se graferna från din strömmätare och se konsumtionen i din anläggning. - För låg lägsta ström
Alla bilar har en lägsta ström dom kan ladda på som lägst. Detta skiljer sig mellan bilmodellerna. Om lastbalanseringen är ställd på en lägre gräns än vad bilen klarar av så kommer laddningen inte starta. - Schemaläggning
Om inte laddningen startar vid schemaläggning kan anledningen till det vara följande:- Laddboxen tappar uppkopplingen och kan då inte hämta informationen för schemaläggningen från Charge Amps Cloud.- Du har en Volvo laddhydrid. Volvo har problem med att deras laddhybrider inte vaknar upp vid schemaläggning.Hos äldre laddhybrider hos Volvo som är Sensus-baserade kan man lägga schema i Volvo on call appen.Är det en Google-baserad laddhybrid så går det tyvärr inte. Du kan kringgå denna problematik om du har en iPhone med mha funktion. Automatisera en genväg till att öppna Volvo appen vid vissa tidpunkter på natten för att på så vis “väcka” bilen.
– Se till att uttaget är satt på schemaläggning. Symbolen visar en röd klocka.
- Roterat från strömmätare till laddbox
Det är vanligt att något har roterats antingen i anläggningen eller vid installationen. Detta kan du felsöka genom att avaktivera lastbalanseringen och sedan gå in på laddboxen och ställ ner den till 1-fas. Starta sedan en laddning på L1. Titta sen under strömmätare på 24h grafen och se så att grafen för L1 stiger i takt med laddning. Upprepa proceduren för L2 och L3.Stiger rätt graf i jämförelse med den fas du valt där laddning ska ske så är allt korrekt. Skulle dock en annan fas stiga än den där laddning sker på så är det roterat någonstans.
Kontrollera att inkommande L1, L2 och L3 stämmer överens med inkommande L1, L2 och L3 in i laddboxen.Se även över så att strömtransformatorerna till strömmätaren sitter på rätt fas och att dom sitter korrekt i terminalblocket. - Inställningar
Se till att inget är ibockat som inte ska vara det.- Se till att uttaget är ”på” och inte ”av” samt att schema är av om det inte ska vara aktiverat.
- Se till att RFID-lås inte är på om det inte ska vara det.
- Om RFID ska vara aktiverat och laddboxen är lastbalanserad så se till att RFID är korrekt konfigurerat i admin-gränssnittet. RFID måste vara knytet till en användare och en laddbox.
Om laddningen inte sker som förväntat så kan följande vara orsaken
- Laddbox offline
Om din Charge Amps Halo är lastbalanserad och har tappat uppkoppling så kommer den endast kunna ge laddning på en fas och med en begränsad hastighet. - Strömmätare offline
Om din strömmätare har gått offline så kommer din bil kunna ladda på alla faser men med en begränsning. - För hög belastning
Om anläggningen har för hög förbrukning och laddboxen är lastbalanserad så kommer laddningen begränsas. Har du som slutkund inte inblick i din förbrukning så kan du be din partner om tillgång till att se detta. - Fel information om bilmodellen
Det är inte ovanligt att bilmodellen inte laddar som användaren trott.På https://ev-database.org/ så kan du hitta dom flesta elbilsmodeller och hur dessa laddar. Kontakta annars din biltillverkare om du inte hittar det du söker.Laddhybrider laddar oftast 1-fas. Vissa kan ladda 2-fas men ingen laddar på 3-fas. - Fel inställningar
Det finns en risk att lastbalanseringen är fel inställd. Känner du dig osäker som installatör så har Charge Amps en onlineutbildning för installatörer: https://www.chargeamps.com/charge-amps-installer-training/ samt flertalet guider som skickas ut i samband vid skaffandet av partnerkontot. Saknar du dessa så kontakta supporten på support@charge-amps.com
Om laddboxen står som offline så kontrollera följande:
- WiFi konfiguration
Om det står ”Offline since” och datum innan installation så är det datumet från dess att den testades i produktion. Det innebär att konfiguration mot WiFi aldrig har gjorts eller att det misslyckats. - Signalstyrka
Om Charge Amps Halo går offline till och från så se över signalstyrkan till laddbox och strömmätare. Den bör ligga som sämst kring -80 dBm där -60 dBm är mycket bra signalstyrka och -90 är mycket dålig. - Accesspunkt
Om Charge Amps Halo är uppkopplad mot en extender/repeater så se till att den har bra signal mot sin AP (accesspunkt). - Mesh-nätverk
Har anläggningen ett mesh-nätverk så kan det innebära att enheter som är uppkopplat mot det kan ha svårt att hålla sig uppkopplad mot den som har bäst signalstyrka. Ett sätt att kringgå detta är att använda en extender/repeater med ett annat SSID än resten av nätverket så Charge Amps produkter håller sig fixerade mot dessa.Med mesh-nätverk som är trådlösa är det viktigt att accesspunkterna (AP) är jämnt fördelade. Att sätta en AP nära laddboxen och sen ha för långt avstånd till nästa AP kommer ge ett sämre resultat än ha ett jämnt avstånd mellan accesspunkterna.
Om inte laddboxen startar, undersök följande:
- Kablage
Se över så att samtligt kablage sitter som det ska. - LED-kort
Om inte laddboxen startar så kan du prova att koppla ur kretskortet från nedre L
- Begränsning
Om laddboxen inte är lastbalanserad så kan den behöva begränsas så att överbelastning inte sker. Detta görs via användargränssnittet, antingen på my.charge.space eller i Charge Amps App.
- Schuko
Schuko kan endast användas när laddning inte sker och förbrukningen inte överstiger 10 A.Om laddboxen är lastbalanserad så måste 10 A finnas tillgängligt för att schuko ska kunna användas. I lastbalanseringsgruppen måste även ”Uttag aktiverat” vara ibockat för att uttaget ska kunna användas.
Charge Amps Aura
1. Generell information
Skydda miljön! Får ej kasseras med hushållsavfall! Den här produkten innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som måste återvinnas. Lämna produkten för återvinning på avsedd plats, t.ex. en återvinningsstation i din kommun.
Kassering av produkten måste ske i enlighet med lokal miljölagstiftning och aktuella riktlinjer. Produkten består av återvunnet aluminium, plast och elektronik, och bör återvinnas enligt etablerade regler för dessa material.
Godkänd i enlighet med relevanta EU-direktiv.
Om du inte följer de regler, instruktioner och säkerhetsföreskrifter som anges i den här installationsmanualen, hävs eventuella garantivillkor och Charge Amps AB kan avvisa varje krav på kompensation i samband med personskador, sakskador eller incidenter som inträffar direkt eller indirekt på grund av sådan oaktsamhet.
Tillverkaren ger inga garantier om att informationen i detta dokument är felfri och/eller fullständig. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för konsekvenser av att informationen följs. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra informationen i detta dokument utan föregående meddelande. Den senaste versionen av dokumentet finns på www.chargeamps.com.
© Copyright Charge Amps AB 2022. Alla rättigheter förbehålls. Det är strikt förbjudet att kopiera, ändra och/eller översätta denna information utan föregående skriftligt tillstånd från Charge Amps AB.
2. Säkerhet
VARNING! Läs igenom alla instruktioner före användning.
- Produkten får endast installeras av behörig elektriker och i enlighet med installationsmanualen.
- Slå av strömmen med huvudströmbrytaren innan installation eller service utförs.
- Om produkten används felaktigt och/eller instruktionerna i denna installationsmanual inte följs, kan det medföra risk för personskador.
- Följ lokala regler och föreskrifter för installation.
- Produkten får endast användas för att ladda kompatibla fordon.
- Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du använder den.
- Du får inte försöka reparera eller använda produkten om den har skador.
- Kontrollera att produkten är i gott skick och att alla kablar är korrekt anslutna innan produkten används.
- Produkten får inte sänkas ned i vätska eller utsättas för fysiska påfrestningar. Främmande föremål får inte stickas in i produkten eller delar av den.
- Du får inte försöka plocka isär produkten eller demontera delar av den.
- Se till att det inte finns några brandfarliga, explosiva, frätande eller brännbara material, kemikalier eller ångor i närheten av monteringsplatsen.
- Se till att alla terminalskruvar är ordentligt infästa innan du sätter tillbaka fronten.
- Rör inte vid kretskortet under installationsarbetet. Detta för att förhindra risk för statisk elektricitet.
- Tungt föremål! Förhindra muskel- och ryggskador genom att använda godkända lyfthjälpmedel och bra lyftteknik.
3. Tekniska data
Laddstandard | Mode 3 |
Identifiering laddningskompabilitet | |
Identifikation | RFID (i/a) HF; 13,56 MHz |
Internetanslutning | WiFi 802.11b/g/n 2,4 GHz |
Kommmunikationsprotokoll | OCPP 1.6J |
Energimätning | 3-fas spänning, ström och effekt |
Drifttemperaturer | -30 °C till +45 °C |
Spänning | 230/400 V |
Uttag | Typ 2, 2 x 22 kW samtidigt |
IK-klassning | IK10 |
IP-klassning | IP55 |
Mått (B x D x H) | 367 x 159 x 405 mm |
Vikt | 10 kg |
RFID-frekvensområde | 13,553–13,567 MHz |
RFID-typ/s | ISO/IEC 14443 Typ A 13,56 MHz Mifare |
RFID-effekt ut | 31 dBm |
WiFi-frekvensområde | 2 412–2 484 MHz |
WiFi-effekt ut | 802.11 b/g/n: 20/17/14 dBm |
Nominell spänning (Un) (för enheten) | 230/400 V |
Nominell driftspänning (Ue) (för en enhets krets) | 230/400 V |
Nominell strömstyrka för enheten (InA) | 63 A
|
Nominell strömstyrka för en krets (Inc)
|
32 A/uttag
|
Nominell frekvens (fn) | 50 Hz |
Typer av systemjordning som ENHETEN är konstruerad för
|
TN, TT och IT |
Säkerhetsfunktion för restström | Separat likströmsskydd och en jordfelsbrytare (restströms- och överströmsskydd) typ A är integrerade i laddstationen för varje uttag. |
Installation inomhus och utomhus | Ja |
Stationär eller flyttbar | Stationär |
Avsedd att användas av icke-fackman | Ja |
Utvändigt utförande | Sluten, väggmonterad ENHET |
Typ av konstruktion | Fast |
Platser med begränsad eller obegränsad åtkomst | Obegränsad åtkomst |
Monteringsmetod | Väggmonterad ENHET* Stationär golvmonterad installation med stolpfäste som tillbehör |
* Specifikation för LTE-version | |
RF-teknik | GSM, GPRS, EDGE, UMTS/HSPA+, LTE |
Max. RF-effekt ut | 33 dBm@GSM, 24 dBm@WCDMA, 23 dBm@LTE |
RF-område | 698–960/1 710–2 690 MHz |
SIM-kort | Standard-SIM |
4. Produktöversikt
4.1. Delar
- RFID-läsare
- RFID-ljus
- Ladduttag
- Uttagets ljus
- Cylinderlås
- Bakre hölje
- Front
- Kabelsläde: data- och matningskabel in/ut.
4.2. Förpackningens innehåll
- Charge Amps Aura
- Kabelsläde med förskruvningar, pluggar och skruv
- Kabelförskruvning för ström: 13–17,5 mm samt 17–25 mm.
- Kabelförskruvning för data: 4–8 mm.
- Två stycken nycklar tillhörande cylinderlåset
- Två stycken RFID-kort
- Snabbguide
5. Före installation
5.1. Rekommenderade verktyg
- 3,5 mm skruvmejsel för spårskruv
- Borr
- Multimeter
- Laser- eller vattenpass
- Kabelskalare
- Mobiltelefon, surfplatta eller dator
5.2. Material som installatören tillhandahåller
- 4 stycken M6 x 30 mm (eller längre) rostfria skruvar med platt huvud, typ A2 eller A4 med tillhörande brickor typ A2 eller A4 som har en största yttre diameter på 20 mm samt pluggar (vid behov, beroende på väggmaterial)
- Installationskabel, enligt vald produkts laddkapacitet
- LAN-kabel
5.3. Monteringskrav
- Undvik om möjligt att montera Charge Amps Aura i direkt solljus.
- Se till att väggen kan hantera en vikt på 10 kg och även dragkraft från isatt kabel.
- Installera inte Charge Amps Aura i trånga utrymmen.
- Använd skruvar och eventuell plugg som är lämpliga för väggens material.
- Charge Amps Aura måste monteras upprätt.
- Tillåten montagehöjd är 900–1 450 mm, räknat från marknivå till Charge Amps Auras undersida.
- För alternativa monteringskrav för stolpfäste, kontakta Charge Amps support.
5.4. Krav på elektrisk installation
Obs! Det kan finnas lokala regler med ytterligare krav på den elektriska installationen.
- OBS! Matningskabeln får endast dras genom den anvisade kabelgenomföringen. Kablar från inte dras genom det bakre höljet.
- Charge Amps Aura måste vara ansluten till jord, i en fast elektrisk installation.
- Se till att produkten är korrekt säkrad: upp till 63 A, MCB* med B- eller C-karakteristik beroende på installation.
- Genomsläppt energi (I²t) får vara högst 75 000 A²s.
- Dessa är minimivärden. Lokala regler måste alltid efterlevas.
- Kabelanslutning: L1–L3, N, PE. WAGO terminalerna är designade för kabelarea inom 2,5–16 mm².
- Se till att inkommande kablage är dimensionerat för att kunna ansluta Charge Amps Aura.
* MCB = Miniature Circuit Breaker (dvärgbrytare). Dvärgbrytare med B-karakteristik löser ut vid 3–5 gånger nominell strömstyrka, och dvärgbrytare med C-karakteristik löser ut vid 5–10 gånger nominell strömstyrka.
5.5. Internetåtkomst
WiFi
WiFi-anslutning inaktiveras om någon av LAN-portarna är aktivt ansluten.
LTE-versionen av Charge Amps Aura levereras ansluten till LAN-porten.
Vill du ansluta LTE-versionen av Charge Amps Aura via WiFi måste du först koppla från LAN-anslutningen.
4G (LTE)
Obs! Endast tillämpligt för LTE-versionen av Charge Amps Aura.
Upp till fyra Charge Amps Aura kan anslutas i serie. Använd en router eller en Aura 4G som anslutningspunkt.
LAN-kabel
En nätverkskabel, Cat5 eller bättre, krävs.
6. Installation
6.1. Montering
- Packa upp Charge Amps Aura. Kontrollera att Charge Amps Aura är i gott skick och att alla kablar är korrekt anslutna. Lägg inte frontplattan direkt på marken.
2. Markera monteringshål på väggen.
(mm)
Ej skalenligt.
3. Lås upp cylinderlåset.
Rotera fronten uppåt och häng av den.
4. Ta bort kabelsläden genom att skruva loss de två M6-skruvarna.
Montera kabelförskruvningarna och pluggarna.
Hålet för elkabelgenomföringen är utformat för storlek M32.
Hålet för datakabelgenomföringen är utformat för storlek M12.
5. Fäst kabelsläden mot det bakre höljet genom att skruva i de två M6-skruvarna.
6. Passa in Charge Amps Aura i rätt position på väggen och fäst enheten.
6.2. Anslutning
Obs! Matningskabeln får endast dras genom den anvisade kabelgenomföringen.
- Stäng av strömförsörjningen med huvudströmbrytaren.
- Kontrollera att matningskabeln är isolerad.
- Dra matningskabeln genom kabelgenomföringen.
- Skala av ca 20 mm vid ledarnas ändar.
- Anslut ledarna L1–L3, N samt PE till terminalerna.
6. Om strömmen ska kablas vidare så ska vidarekopplad kabel anslutas till den andra ingången på terminalerna.
7. Vid anslutning i ett IT-nätverk ska faskablarna L1 och L3 anslutas, och kopplingsplintarna 1–3 användas. L2 och N kopplas ihop.
8. Se till att inga kablar bågar över den streckade röda linjen enligt bilden nedan.
9. Koppla in ethernetkabeln i RJ45-porten på styrkortet, om en fast kabel används.
10. När kablarna är installerade, se till att jordfelsbrytarna och dvärgbrytaren är påslagna.
11. Stäng fronten och lås.
11. Starta strömförsörjningen med huvudströmbrytaren.
En startsekvens med självtester inleds.
Charge Amps Aura är klar att användas när båda ringljusen runt uttagen lyser grönt.
7. Konfigurering
7.1. Koppla upp mot WiFi
7.1.1. Åtkomst till Charge Amps Auras WiFi-anslutningspunkt
Obs! Behövs inte om LAN används. Se avsnitt 6.2 Ansluta via LAN.
WiFi-anslutningspunkten för Charge Amps Aura är inte ansluten till något nätverk.
WiFi-anslutningspunkten för Charge Amps Aura är endast tillgänglig i 10 minuter efter att den slås på.
- Använd en smart telefon, surfplatta eller dator för att ansluta till Charge Amps Auras WiFi.
Sätt enheten i flygplansläge för att undvika WiFi-konflikter.- SSID: AURA_nnnnnnM (nnnnnn motsvarar de 6 sista siffrorna i serienumret).
- Lösenord: Ange pin-koden för Charge Amps Aura.
- Starta en webbläsare och skriv 192.168.250.1 i adressfältet.
- Fortsätt genom att följa instruktionerna i det avsnitt som framgår av tabellen nedan.
7.1.2. Koppla upp mot WiFi
- Ange inloggningsuppgifterna för fastighetens nätverk, för att ansluta Charge Amps Aura till internet.
- Klicka på Refresh för att spara.
7.1.3. Koppla upp mot WiFi
Obs! Endast tillämpligt för OCPP-versionen av Charge Amps Aura.
Obs! Behövs inte om LAN-kabel används.
- Logga in i det lokala administrationsgränssnittet.
Ange pin-koden och logga in i det lokala administrationsgränssnittet.
- Klicka på pilen uppe i det högra hörnet för att navigera mellan flikarna. Välj fliken WiFi.
- Ange inloggningsuppgifterna för fastighetens WiFi-nät, för att ansluta Charge Amps Aura till internet.
- Klicka på Refresh för att spara.
7.2. Ansluta via LAN
Obs! Endast tillämpligt för OCPP-versionen av Charge Amps Aura.
- Se till att Charge Amps Aura är ansluten till det lokala nätverket via LAN-kabel.
- Starta en webbläsare på en dator eller smart telefon, och ange Charge Amps Auras tilldelade IP-adress i adressfältet.
Den tilldelade IP-adressen kan du se på den router eller DHCP-server som sköter utdelningen av IP-adresser. - Ange pin-koden och logga in i det lokala administrationsgränssnittet.
7.3. Ansluta via 4G
Obs! Endast tillämpligt för 4G LTE-versionen av Charge Amps Aura.
För åtkomst till det lokala administrationsgränssnittet, se 6.1.1 Åtkomst till Charge Amps Auras WiFi-anslutningspunkt.
- Sätt in SIM-kortet i SIM-korthållaren.
7.4. Inställningar i det lokala administrationsgränssnittet
Obs! Endast tillämpligt för OCPP-versionen av Charge Amps Aura.
Klicka på pilen uppe i det högra hörnet för att navigera mellan flikarna.
7.4.1. Inställningar för elinstallation
- Välj fliken Installation och följ instruktionerna.
- Klicka på Refresh för att spara.
7.4.2. RFID-hantering av offline-laddstationer
Obs! Vid anslutning till molntjänst förbises lokalt tillagda RFID-kort.
- Välj fliken RFID och följ instruktionerna.
- Klicka på Refresh för att spara.
7.4.3. Ansluta molnleverantören
Obs! Ej tillämpligt för Charge Amps Cloud-användare.
- Välj fliken OCPP och ange molnleverantörens webbadress.
- Klicka på Refresh för att spara.
8. Molnanslutning
Charge Amps Cloud och Charge Amps App är tillgängliga när Charge Amps Aura är ansluten till molnleverantören Charge Amps.
Om Charge Amps Aura är ansluten till någon annan molnleverantör, kontaktar du den leverantören för att få information om portaler och appar.
Kontakta molnleverantören för att verifiera att anslutningen fungerar.
Charge Amps App
Charge Amps Cloud-användare
https://my.charge.space/
Charge Amps Cloud-partner
https://my.charge.space/partner
Använd länken för att hämta fullständig produktinformation.
8.1. Skapa ett Charge Amps-partnerkonto
För installation av Charge Amps-produkter krävs ett Charge Amps-partnerkonto.
Använd dina inloggningsuppgifter eller skapa ett nytt konto.
- Skapa ett användarkonto på Charge Amps Cloud https://my.charge.space/
- Skicka ett e-postmeddelande till Charge Amps (support@charge-amps.com) där du anger följande:
- Användarnamn för kontoinloggning
- Företagsnamn
- Företagets postadress
- Företagets e-postadress
- Företagets telefonnummer
- Företagets organisationsnummer
- Företagsrepresentant
- När ditt partnerkonto har skapats meddelar Charge Amps dig via e-post.
9. Demontering
Obs! Demontering får endast utföras av behörig elektriker.
Utför en fabriksåterställning av Charge Amps Aura innan du stänger av den. Kontakta leverantören innan du utför den här åtgärden.
Strömförsörjning till laddstationen måste kopplas från innan demontering utförs.
Använd den här installationsmanualen och följ instruktionsstegen i omvänd ordning, för att demontera Charge Amps Aura på rätt sätt.
10. Produktsupport och service
Om svaret på din fråga inte finns i manualen kontaktar du din leverantör eller molnleverantör via chargeamps.com/support.
Om laddningen avbryts är de vanligaste problemen följande:
- För hög övrig konsumtion i anläggningen
Som partner kan du se detta om du går in på strömmätare under menyvalet ”strömmätare”. Där kan du se förbrukningsgraferna de senaste 24h och dom senaste 7 dagarna.Ta tidpunkten för laddsessionen då kunden upplevde problem och se vad konsumtionen var vid tillfället. Se även över generellt om kunden har hög konsumtion och föreslå eventuellt att uppgradera huvudsäkringen.Som slutanvändare kan du be din partner att få tillgång till graferna från din strömmätare och se konsumtionen i din anläggning. - Roterat från strömmätare till laddbox
Det är vanligt att något har roterats antingen i anläggningen eller vid installation. Detta kan du felsöka genom att avaktivera lastbalanseringen, och sedan gå in på laddboxen och ställ ner den till 1-fas. Starta sedan en laddning på L1. Titta sen under strömmätare på 24h grafen och se så att grafen för L1 stiger i takt med laddning. Upprepa proceduren för L2 och L3.Stiger rätt graf i jämförelse med den fas du valt där laddning ska ske så är allt korrekt. Skulle dock en annan fas stiga än den där laddning sker på så är det roterat någonstans. Kontrollera då att inkommande L1, L2 och L3 stämmer överens med inkommande L1, L2 och L3 in i laddboxen.
Se även över så att strömtransformatorerna till strömmätaren sitter på rätt fas och att dom sitter korrekt i terminalblocket. - Uppkoppling
När laddboxen är lastbalanserad och tappar uppkopplingen så kommer laddningen avbrytas och starta om laddningen i ett ”offline-läge”. Detta då laddbox och lastbalanseringen inte längre kan kommunicera.
- Se över signalstyrkan till laddbox och strömmätare. Den bör ligga som sämst kring -80 dBm där -60 dBm är mycket bra signalstyrka och -90 är mycket dålig.
- Om laddboxen är uppkopplad mot en extender/repeater så se till att den har bra signal mot sin AP (accesspunkt).
- Har kund ett mesh-system så kan det innebära att Charge Amps produkter har svårt att fokusera på den AP med bäst signalstyrka. Det enklaste sättet att kringgå denna problematik är att installera en extender/repeater med ett annat SSID som endast laddboxen är kopplad mot. Laddboxen kommer då hålla sig fixerad mot en och samma AP.
- Charge Amps produkter klarar endast av 2.4 GHz. Därav kan nätverk som sänder ut både 2.4 och 5 GHz med samma SSID inbära problem för Charge Amps Amp Guard. Den kan nämligen
koppla upp sig mot båda men endast få internetaccess på 2.4 GHz nätverket. - Även i detta fall är en extender/repeater ett hjälpmedel mot detta. Installera en extender/repeater med ett annat SSID än det övriga nätverket och sätt den på endast 2.4 GHz. Alternativt ta bort 5 Ghz frekvensen från nätverket om du känner att du klarar dig utan den. 5G klarar högre hastigheter men har kortare räckvidd. Dock klarar dom flesta sig på hastigheten i 2.4 GHz frekvensen.
- För låg lägsta ström
Alla bilar har en lägsta ström dom kan ladda på som lägst. Detta skiljer sig mellan bilmodellerna. Om lastbalanseringen är ställd på en lägre gräns än vad bilen klarar av så kommer laddningen avbrytas när bilen blir tilldelad för lite ström.
Om laddningen inte startar som den ska så är dom vanligaste felen följande:
- För hög övrig konsumtion i anläggningen
Som partner kan du se detta om du går in på strömmätare under menyvalet ”strömmätare”. Där kan du se förbrukningsgraferna de senaste 24h och dom senaste 7 dagarna. Ta tidpunkten för laddsessionen då kunden upplevde problem och se vad konsumtionen var vid tillfället. Se även över generellt om kunden har hög konsumtion och föreslå eventuellt att uppgradera huvudsäkringen. Som slutanvändare kan du be din partner att få tillgång till graferna från din strömmätare och se konsumtionen i din anläggning. - För låg lägsta ström
Alla bilar har en lägsta ström dom kan ladda på som lägst. Detta skiljer sig mellan bilmodellerna. Om lastbalanseringen är ställd på en lägre gräns än vad bilen klarar av så kommer laddningen inte kunna startas. - Laddkabel
Om uttaget lyser rött är det med stor sannolikhet att laddkabeln inte har kunnat låsas fast i uttaget. Detta kan bero på många olika faktorer – dåligt utformad kabel, solanoiden (låsmekanismen) har hamnat ur position eller så har du inte varit tillräckligt noggrann vid anslutningen.För att öka chanserna att kabeln ska kunna låsas i Charge Amps Aura:
- Sätt först i laddkabeln i bilen.
- Lås upp Charge Amps Aura med RFID eller Charge Amps App om det används.
- Sätt i laddkabeln i Charge Amps Aura, tryck in ordentligt och lätt uppåt.
- Jordfelsbrytare och säkring
Om uttaget lyser rött så kan det även vara att den interna jordfelsbrytaren slagit ut. - Pilotkabel
Om inte laddning startar och inte ens en laddsession syns i Charge Amps Cloud så kan pilotkabeln åkt ut. Pilotkabeln är en röd/svart kabel med vit anslutning som går från uttaget och vidare längst upp till ett varsitt kretskort. - Schemaläggning
Om inte laddningen startar vid schemaläggning så kan anledningen till det vara följande:
- Laddboxen tappar uppkoppling och kan då inte hämta information för schemaläggning från Charge Amps Cloud.
- Du har en Volvo laddhydrid. Volvo har problem med att deras laddhybrider inte vaknar upp vid schemaläggning.
- Hos äldre laddhybrider hos Volvo som är Sensus-baserade kan man lägga schema i Volvo on call appen.
- Är det en googlebaserad laddhybrid så går det tyvärr inte. Du kan kringgå denna problematik om du har en iPhone med mha funktion. Automatisera en genväg till att öppna Volvo appen vid vissa tidpunkter på natten för att på så vis “väcka” bilen.
- Se till så uttaget är satt på schemaläggning. Symbolen visar en röd klocka.
- Roterat från strömmätare till laddbox
Det är vanligt att något har roterats antingen i anläggningen eller vid installationen. Detta kan du felsöka genom att avaktivera lastbalanseringen och gå sedan in på laddboxen och ställ ner den till 1-fas. Starta sedan en laddning på L1. Titta sen under strömmätare på 24h grafen och se så att grafen för L1 stiger i takt med laddning. Upprepa proceduren för L2 och L3.Stiger rätt graf i jämförelse med den fas ni valt där laddning ska ske så är allt korrekt. Skulle dock en annan fas stiga än den laddning du valt är det roterat någonstans. Kontrollera då att inkommande L1, L2 och L3 stämmer överens med inkommande L1, L2 och L3 in i laddboxen. Se även över så att strömtransformatorerna till strömmätaren sitter på rätt fas och att dom sitter korrekt i terminalblocket. - Inställningar
Se till att inget är ibockat som inte ska vara det.
- Se till att uttaget är ”på” och inte ”av” och att ”schema” är av om det inte ska vara aktiverat.
- Se till att RFID-lås inte är på om det inte ska vara det.
- Om RFID ska vara aktiverat och laddboxen är lastbalanserad så se till att RFID är korrekt konfigurerat i admin-gränssnittet. RFID måste vara knytet till en användare och en laddbox.
Om laddningen inte sker som förväntat så kan följande vara orsaken:
• Laddbox offline
Om din Charge Amps Aura är lastbalanserad och har tappat uppkopplingen så kommer den endast kunna ge laddning på en fas och med en begränsad hastighet.
• Strömmätare offline
Om din strömmätare har gått offline så kommer din bil kunna ladda på alla faser men med en begränsning.
• För hög belastning
Om anläggningen har för hög förbrukning och laddboxen är lastbalanserad så kommer laddningen begränsas. Har du som slutkund inte inblick i din förbrukning så kan du be din partner om tillgång att se detta.
• Fel information om bilmodellen
Det är inte ovanligt att bilmodellen inte laddar som användaren trott.
På https://ev-database.org/ så kan du hitta dom flesta elbilsmodeller och hur dessa laddar. Kontakta annars din biltillverkare om du inte hittar det du söker.
Laddhybrider laddar oftast endast 1-fas, vissa kan ladda 2-fas men ingen laddar på 3-fas.
• Fel inställningar
Det finns en risk att lastbalanseringen är fel inställd. Känner du dig osäker som installatör så har Charge Amps en onlineutbildning för installatörer: https://www.chargeamps.com/charge-amps-installer-training/ samt flertalet guider som skickas ut i samband vid skaffandet av partnerkontot. Saknar du dessa så kontakta supporten på support@charge-amps.com
Om laddboxen står som offline så kontrollera följande:
- WiFi konfiguration
Om det står ”Offline since” och datum innan installation så är det datumet från dess att den testades i produktion. Det innebär att konfiguration mot WiFi aldrig har gjorts eller att det misslyckats.
- Signalstyrka
Om laddboxen går offline till och från så se över signalstyrkan till laddbox och strömmätare. Den bör ligga som sämst kring -80 dBm där -60 dBm är mycket bra signalstyrka och -90 är mycket dålig. - Accesspunkt
Om strömmätaren är uppkopplad mot en extender/repeater så se till att den har bra signal mot sin AP (accesspunkt). - Mesh-nätverk
Har anläggningen ett mesh-nätverk så kan det innebära att enheter som är uppkopplat mot det kan ha svårt att hålla sig uppkopplad mot den som har bäst signalstyrka. Ett sätt att kringgå detta är att använda en extender/repeater med ett annat SSID en resten av nätverket så våra produkter håller sig fixerade mot dessa.Med mesh-nätverk som är trådlösa är det viktigt att accesspunkterna (AP) är jämnt fördelade. Att sätta en AP nära laddboxen och sen ha för långt avstånd till nästa AP kommer ge ett sämre resultat än ha ett jämnt avstånd mellan accesspunkterna. - LTE
Om Charge Amps Aura är en LTE-version så måste den förses med ett SIM-kort. Se till så att SIM-kortet är aktiverat och inte har någon PIN-kod. Kolla på modemet att det visar signalstyrka och ”3G” och ”4G”.
Funkar det fortfarande inte så testa det i en mobil om du har möjlighet för att konstatera att det fungerar som det ska. - LAN
Om du ansluter Charge Amps Aura via LAN-kabel så ska det vara ”plug and play”. Om laddboxen inte kommer online av sig självt så kan nätverket behöva justeras.
Om inte laddboxen startar upp, undersök följande:
- Kablage
Se över så att samtligt kablage sitter som det ska. Kolla så att flatkablarna inte åkt ur i någon av ändarna.
Om inte laddning startar och inte ens en laddsession syns i Charge Amps Cloud så kan pilotkabeln åkt ut. Pilotkabeln är en röd/svart kabel med vit anslutning som går från uttaget och vidare längst upp till ett varsitt kretskort.
- Begränsning
Charge Amps Aura kommer förinställd på 2 x 32 A vilket innebär att du kan behöva begränsa maxström på laddboxen om den inte är lastbalanserad. Du behöver då skapa en organisation för kunden, lägga till laddboxen i organisationen och sedan gå in på ströminställningarna på laddboxen och skriva in ”Matningsström” som matchar den ampere som laddboxen är avsäkrad med.
- Lås
Om låset bara snurrar runt och luckan inte går att öppna så kan du behöva trycka till fronten på Charge Amps Aura strax ovanför låset, samtidigt som du vrider om nyckeln.
Charge Amps Amp Guard
1. Generell information
Skydda miljön! Får ej kasseras med hushållsavfall! Den här produkten innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som måste återvinnas. Lämna produkten för återvinning på avsedd plats, t.ex. en återvinningsstation i din kommun.
Kassering av produkten måste ske i enlighet med lokal miljölagstiftning och aktuella riktlinjer. Produkten består av plast och elektronik, och bör därmed återvinnas enligt reglerna för dessa material.
|
|
Godkänd i enlighet med relevanta EU-direktiv. |
Om du inte följer de regler, instruktioner och säkerhetsföreskrifter som anges i den här installationsmanualen, kan eventuella garantivillkor hävas och Charge Amps AB kan avvisa varje krav på kompensation i samband med personskador, sakskador eller incidenter som inträffar direkt eller indirekt på grund av sådan oaktsamhet.
Tillverkaren ger inga garantier om att informationen i detta dokument är felfri och/eller fullständig. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för konsekvenser av att informationen följs. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra informationen i detta dokument utan föregående meddelande. Den senaste versionen av dokumentet finns på www.chargeamps.com.
© Copyright Charge Amps AB 2022. Alla rättigheter förbehålls. Det är strikt förbjudet att kopiera, ändra och/eller översätta denna information utan föregående skriftligt tillstånd från Charge Amps AB.
2. Säkerhet
VARNING! Läs alla instruktioner innan du använder produkten.
- Felaktig användning kan leda till risk för personskador.
- Produkten får endast installeras av behörig elektriker och i enlighet med installationsmanualen.
- Nationella installationsregler och installationskrav måste följas.
- Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du använder den.
- Du får inte försöka reparera eller använda produkten om den har skador.
- Produkten får inte sänkas ned i vätska eller utsättas för fysiska påfrestningar. Främmande föremål får inte stickas in i produkten eller delar av den.
- Du får inte försöka plocka isär produkten eller demontera delar av den.
3. Tekniska data
Mätområde (ström) | 0–100 A (Home), 0–400 A (Public) |
Mätområde (spänning) | 0–390 V |
Nätverk | LAN, Wi-Fi |
Strömförsörjning | 230 V AC 50/60 Hz (via terminalen för spännings-/strömförsörjning) |
Installation | DIN-skena (6 moduler) eller fristående |
Mått | 108 × 97 × 57 mm |
Sensorkabelns längd
Längden får inte modifieras – det kan försämra mätnoggrannheten. |
1 m |
Max. diameter för mätobjekt
|
400 A: 34 mm
100 A: 13 mm |
4. Produktöversikt
4.1. Delar
A. LAN-port
B. Terminal för strömsensor
C. Terminalkontakt för strömförsörjning av Charge Amps Amp Guard och för spänningsmatning om alla tre faser och N är anslutna.
4.2. Förpackningens innehåll
- Charge Amps Amp Guard
- Tre strömsensorer
- Home-versionen: Blå 0–100 A
- Public-versionen: Svart 0–400 A
5. Före installation
5.1. Rekommenderade verktyg
- Smart telefon, surfplatta eller dator med internetanslutning
- Skruvmejsel för spårskruv, max. bredd 3 mm
5.2. Internetåtkomst
Charge Amps Amp Guard måste vara ansluten till internet för att kunna leverera data till lastbalanseraren. Lastbalanseraren kommunicerar med laddstationen (eller flera laddstationer).
Kunden måste tillhandahålla en internetanslutning via en nätverkskabel (LAN) eller via Wi-Fi (2,4 GHz).
- Finns det en LAN-anslutning bör den användas i första hand, eftersom den ger en tillförlitligare anslutning till internet.
- DHCP måste vara aktiverat i nätverket, så att Charge Amps Amp Guard tilldelas en IP-adress automatiskt.
- Wi-Fi-lösenordet får innehålla högst 30 ASCII-tecken.
6. Installation
Installera Charge Amps Amp Guard direkt efter byggnadens huvudströmbrytare, för att övervaka all strömförbrukning.
För enfassystem används inte L2 och L3.
6.1. Ansluta strömsensorerna
VIKTIGT!
Det är mycket viktigt att sensorerna ansluts till rätt faser, att klämmorna har rätt riktning och att de sedan ansluts till Charge Amps Amp Guard-terminalerna på rätt sätt.
Sensorerna måste placeras korrekt runt elnätskablarna i enlighet med indikatorerna på klämmorna.
Charge Amps Amp Guard levereras med tre strömsensorer: en för varje fas.
Monteringsriktningen är angiven på strömsensorn. Pilen ska peka i strömriktningen.
Home-versionen: Blå 0–100 A
Public-versionen: Svart 0–400 A
6.1.1. Installation
- Kläm fast strömsensorn runt den inkommande fasledningen – var uppmärksam på strömriktningen.
- Anslut varje strömsensor till rätt terminalkontakt:
S1 | S2 | |
Home | Röd | Vit |
Public | Vit | Svart |
3. Upprepa för de tre faserna.
6.2. Koppla till elnätet
VIKTIGT!
Varje fas måste anslutas till rätt terminalanslutning. I annat fall fungerar inte strömmätnings- och lastbalanseringsfunktionen korrekt.
Elnätet används för att driva Charge Amps Amp Guard och mäta spänningen.
I installationer som saknar kraftgenererande utrustning, exempelvis solpaneler eller vindkraftverk, räcker det att ansluta N och L1.
6.2.1. Slutförd elinstallation
Översikt över Charge Amps Amp Guard Home-installation
Översikt över Charge Amps Amp Guard Public-installation
6.3. Nätverksinstallation
6.3.1. LAN-installation
Anslut en nätverkskabel (Kat6) till LAN-porten.
6.3.2. Wi-Fi-installation
Obs! Endast 2,4 GHz-bandet stöds. Det finns risk för fel om samma SSID används för 5 GHz och 2,4 GHz.
Wi-Fi-lösenordet får innehålla högst 30 ASCII-tecken.
- Använd en smart telefon, surfplatta eller dator för att ansluta till Charge Amps Amp Guards Wi-Fi.
Sätt enheten i flygplansläge för att undvika Wi-Fi-konflikter.
- SSID: Amp Guard_***** (* = specifikt för Charge Amps Amp Guards serienummer). Serienumret finns på framsidan.
- Lösenord: Ange PIN-koden för Charge Amps Amp Guard.
PIN-koden/8-siffrigt Wi-Fi-lösenord finns på baksidan.
2. Starta en webbläsare och skriv 192.168.251.1 i adressfältet.
3. Ange inloggningsuppgifterna för fastighetens nätverk, för att ansluta Charge Amps Amp Guard till internet.
4. Klicka på Submit.
7. Konfigurering
7.1. Molnanslutning
Charge Amps Cloud och Charge Amps App är tillgängliga när Charge Amps Amp Guard är ansluten till molnleverantören Charge Amps.
För att ansluta Charge Amps Amp Guard till andra molnleverantörer måste du kontakta molnleverantören i fråga för att få information om portaler och appar.
Kontakta molnleverantören för att verifiera att anslutningen fungerar.
Charge Amps App
Charge Amps Cloud -användare
https://my.charge.space/
Charge Amps Cloud-partner
https://my.charge.space/partner
Använd länken för att få fullständig produktinformation.
7.2. Skapa ett Charge Amps-partnerkonto
För installation av Charge Amps-produkter krävs ett Charge Amps-partnerkonto.
Använd dina inloggningsuppgifter eller skapa ett nytt konto.
- Skapa ett användarkonto på Charge Amps Cloud https://my.charge.space/
Obs! Registrera inte laddaren. Konfigurering utförs i Partner-gränssnittet. - Skicka ett e-postmeddelande till Charge Amps (support@charge-amps.com) där du anger följande:
A. Användarnamn för kontoinloggning B. Företagsnamn
C. Företagets postadress
D. Företagets e-postadress
E. Företagets telefonnummer
F. Företagets organisationsnummer
G. Företagsrepresentant - När ditt partnerkonto har skapats meddelar Charge Amps dig via e-post.
7.3. Molnkonfigurering
Slutför installationen genom att ansluta Charge Amps Amp Guard till Charge Amps App eller Charge Amps Cloud.
För att Charge Amps Amp Guard ska fungera korrekt krävs det att man ställer in parametrar i en så kallad lastbalanseringsgrupp via molntjänsten Charge Amps Cloud https://my.charge.space/.
7.4. Förberedelser
Inför konfigureringen ska du se till att ha tillgång till följande:
- Kundens kontaktinformation.
- Laddarens serienummer och PIN-kod (se medföljande dokument i laddarens förpackning). Serienumret finns också på laddarens undersida.
Kontakta support om du inte hittar lösenordet. - Charge Amps Amp Guards serienummer och PIN-kod.
Serienumret finns på baksidan.
PIN-koden/8-siffrigt Wi-Fi-lösenord finns på baksidan.
7.5. Skapa en organisation
En organisation är till exempel en bostadsrättsförening, ett företag eller en privatperson.
- Logga in i Partner-gränssnittet https://my.charge.space/partner.
- Välj Organisations på menyraden och klicka på Create.
Ange den efterfrågade informationen, dvs. åtminstone e-postadress och kontaktperson. - Klicka på Save för att spara.
Organisationen har lagts till och ingår i listan med organisationer.
7.6. Lägga till en laddare
- Leta reda på organisationen i listan med organisationer i Partner-gränssnittet.
- Klicka på Go to.
Det visas ett fönster där du blir dirigerad till Admin-gränssnittet (https://my.charge.space/admin). - I Admin-gränssnittet klickar du på Chargers och väljer Add.
- Ange laddarens serienummer och lösenord, och klicka sedan på OK.
- Återgå till Partner-gränssnittet (https://my.charge.space/partner).
7.7. Inställningar
- Välj fliken Chargers på menyraden i Partner-gränssnittet.
- Leta reda på laddaren och markera den.
- Utöka den nedrullningsbara listan genom att välja Current Settings – must only be modified by authorized users. Ändra de två alternativen längst ned:
- Load balancer offline current limit
Välj laddströmstyrka offline, om laddaren skulle tappa internetanslutningen och därför inte kan kommunicera med lastbalanseringssystemet i molntjänsten - Load balancer offline phase
Välj den lägsta laddfasen. Fasen används om laddaren är offline. Finns det flera laddare rekommenderar vi att olika faser används för var och en av dem.
4. Klicka på Save för att spara.
7.8. Lägga till Charge Amps Amp Guard
- Välj fliken Measurement devices på menyraden i Partner-gränssnittet.
- Klicka på Add.
- Ange serienumret (slutar med ett G).
- Ange den 8-siffriga PIN-koden (finns på etiketten på Charge Amps Amp Guards baksida).
- Välj organisation
7.9. Skapa lastbalansering
- Välj fliken Loadbalancer på menyraden i Partner-gränssnittet.
- Klicka på Add.
- Ange namnet (företrädesvis namnet på organisationen) och en beskrivning (för att underlätta identifiering av lastbalanseraren).
- Välj organisationen.
- Aktivera eller avaktivera Socket (valfritt).
- Välj ”Charge Amps Amp Guard” i Measurement device (i/a).
- Välj den senaste programvaruversionen i Loadbalancer type.
- Chargers included in measurements
Om mätenheten mäter lasten i den elcentral som de lastbalanserade laddarna är anslutna till. - Lägg till faser i Phases. Ange vilka faser som ska ingå i lastbalanseringen och ange deras ordning. Till exempel 1, 2, 3 eller 3, 2, 1. Viktigt!
- Ange Max Current Per Phase (AG Offline/AG Online) – maximal strömstyrka för lastbalanseringsgruppen om mätenheten är offline/online.
- Ange Min Current Per Phase – lägsta strömstyrka som en laddare kan få från lastbalansering.
- Ange Supply Max Current – maximal strömstyrka för fastighetens huvudsäkring, där Charge Amps Amp Guard ska mäta.
7.10. Importera laddare
- Välj lastbalanserare i den nedrullningsbara listan.
- Klicka på det blå Import-alternativet.
- Markera de laddare som ska importeras för lastbalansering, och klicka sedan på Import.
7.11. Aktivera lastbalansering
Klicka på Activate längst ner i den nedrullningsbara listan för lastbalanseringsgrupper.
8. Produktsupport och service
Om svaret på din fråga inte finns i manualen kontaktar du din leverantör eller molnleverantör via chargeamps.com/support.
Om laddningen avbryts är dom vanligaste problemen följande:
- För hög övrig konsumtion i anläggningen
Som partner kan du se detta om du går in på strömmätare under menyvalet ”strömmätare”. Där kan du se förbrukningsgraferna de senaste 24h och dom senaste 7 dagarna.Ta tidpunkten för laddsessionen då kunden upplevde problem och se vad konsumtionen var vid tillfället. Se även över generellt om kunden har hög konsumtion och föreslå eventuellt att uppgradera huvudsäkringen.Som slutanvändare kan du be din partner att få tillgång till att se graferna från din strömmätare och se konsumtionen i din anläggning. - Roterat från strömmätare till laddbox
Det är vanligt att något har roterats antingen i anläggningen eller vid installationen. Detta kan du felsöka genom att avaktivera lastbalanseringen och sedan gå in på laddboxen och ställ ner den till 1-fas. Starta sedan en laddning på L1. Titta sen under strömmätare på 24h grafen och se så att grafen för L1 stiger i takt med laddning. Upprepa proceduren för L2 och L3.Stiger rätt graf i jämförelse med den fas du valt där laddning ska ske så är allt korrekt. Skulle dock en annan fas stiga än den laddning sker på så är det roterat någonstans.
Kontrollera då att inkommande L1, L2, L3 stämmer överens med inkommande L1, L2, L3 in i laddboxen.
Se även över så att strömtransformatorerna till strömmätaren sitter på rätt fas och att dom sitter korrekt i terminalblocket. - Uppkoppling
Om Charge Amps Amp Guard tappar uppkoppling så kommer laddningen avbrytas och börja om laddsessionen, laddningen blir då begränsad.- Se över signalstyrkan för Charge Amps Amps Guard. Den bör ligga som sämst kring -80 dBm där -60 dBm är mycket bra signalstyrka och -90 är mycket dålig.- Om Charge Amps Amp Guard är uppkopplad mot en extender/repeater så se till att den har bra signal mot sin AP (accesspunkt).- Har kunden ett mesh-system så kan det innebära att Charge Amps produkter har svårt att fokusera på den AP med bäst signalstyrka. Det enklaste sättet att kringgå denna problematik är att installera en extender/repeater med ett annat SSID som endast Charge Amps produkt är kopplad mot. Den kommer då hålla sig fixerad mot en och samma AP.– Charge Amps Amp Guard klarar endast av 2.4 GHz och därav kan nätverk som sänder ut både 2.4 och 5 GHz med samma SSID innebära problem för Charge Amps Amp Guard.
Även i detta fall är en extender/repeater ett hjälpmedel mot detta. Installera den med ett annat SSID än det övriga nätverketet och sätt den på endast 2.4 GHz.
Alternativt ta bort 5 Ghz frekvensen från nätverket om du känner att du klarar dig utan den. 5G klarar högre hastigheter men har kortare räckvidd. Dock klarar dom flesta sig på hastigheten i 2.4 GHz frekvensen. - För låg lägsta ström
Alla bilar har en lägsta ström dom kan ladda på. Detta skiljer sig mellan bilmodellerna. Om lastbalanseringen är ställd på en lägre gräns än vad bilen klarar av så kommer laddningen avbrytas när bilen blir tilldelad för lite ström.
Om laddningen inte startar som den ska så är dom vanligaste felen följande:
- För hög övrig konsumtion i anläggningen
Som partner kan du se detta om du går in på strömmätare under menyvalet ”strömmätare”. Där kan du se förbrukningsgraferna de senaste 24h och dom senaste 7 dagarna.Ta tidpunkten för laddsessionen då kunden upplevde problem och se vad konsumtionen var vid tillfället. Se även över generellt om kunden har hög konsumtion och föreslå eventuellt att uppgradera huvudsäkringen.Som slutanvändare kan du be din partner att få tillgång till att se graferna från din strömmätare och se konsumtionen i din anläggning. - För låg lägsta ström
Alla bilar har en lägsta ström dom kan ladda på. Detta skiljer sig mellan bilmodellerna. Om lastbalanseringen är ställd på en lägre gräns än vad bilen klarar av så kommer laddningen inte kunna startas. - Roterat från strömmätare till laddbox
Det är vanligt att något har roterats antingen i anläggningen eller vid installationen. Detta kan du felsöka genom att avaktivera lastbalanseringen och sedan gå in på laddboxen och ställ ner den till 1-fas. Starta sedan en laddning på L1. Titta sen under strömmätare på 24h grafen och se så att grafen för L1 stiger i takt med laddning. Upprepa proceduren för L2 och L3.Stiger rätt graf i jämförelse med den fas du valt där laddning ska ske så är allt korrekt. Skulle dock en annan fas stiga än den laddning sker på så är det roterat någonstans.
Kontrollera då att inkommande L1, L2, L3 stämmer överens med inkommande L1, L2, L3 in i laddboxen.
Se även över så att strömtransformatorerna till strömmätaren sitter på rätt fas och att dom sitter korrekt i terminalblocket.
Om laddningen inte sker som förväntat så kan följande vara orsaken
- Strömmätare offline
Om strömmätaren har gått offline så kommer bilen kunna ladda på alla faser men med en begränsning. - För hög belastning
Om du har för hög förbrukning och laddboxen är lastbalanserad så kommer laddningen begränsas. Har du som slutkund inte inblick i din förbrukning så kan du be din partner om få tillgång till att se detta. - Fel information om bilmodellen
Det är inte ovanligt att bilmodellen inte laddar som du trott.På https://ev-database.org/ så kan du hitta dom flesta elbilsmodeller och hur dessa laddar. Kontakta annars din biltillverkare om du inte hittar det du söker.Laddhybrider laddar oftast endast 1-fas, vissa kan ladda 2-fas men ingen laddar på tre-fas. - Fel inställningar
Det finns en risk att lastbalanseringen är fel inställd. Känner du dig osäker som installatör så har Charge Amps en online utbildning för installatörer. Se kursenhttps://www.chargeamps.com/charge-amps-installer-training/, samt att det finns flertalet guider som skickas ut i samband vid skaffandet av partnerkont. Saknar du dessa så kontakta Charge Amps Support på på support@charge-amps.com.
Om Charge Amps Amp Guard står som offline så kontrollera följande:
- WiFi konfiguration
Om det står ”Sista mätningen” och datum innan installation så är det datumet från dess att den testades i produktion. Det innebär att konfiguration mot WiFi aldrig har gjorts eller att det misslyckas. - Signalstyrka
Om Charge Amps Amp Guard går offline till och från så se över signalstyrkan. Den bör ligga som sämst kring -80 dBm där -60 dBm är mycket bra signalstyrka och -90 är mycket dålig. - Accesspunkt
Om Charge Amps Amp Guard är uppkopplad mot en extender/repeater så se till att den har bra signal mot sin AP (accesspunkt).Mesh-nätverk
Har anläggningen ett mesh-nätverk så kan det innebära att enheter som är uppkopplade mot det kan ha svårt att hålla sig uppkopplad mot den accesspunkt som har bäst signalstyrka. Ett sätt att kringgå detta är att använda en extender/repeater med ett annat SSID än resten av nätverket så Charge Amps produkter håller sig fixerade mot dessa.Med mesh-nätverk som är trådlösa så är det även viktigt att accesspunkterna (AP) är jämnt fördelade. Att sätta en AP nära laddboxen och sen ha för långt avstånd till nästa AP kommer ge ett sämre resultat än att ha ett jämnt avstånd mellan accesspunkterna.
- Strömsättning
Charge Amps Amp Guard strömsätts från mätarskåpet till terminalblocket på Charge Amps Amp Guard. Från en C10a till L1 och N på plinten eller 3 x C10 till L1, L2, L3 och N om kunden har solceller. - Solceller
Du måste koppla in samtliga faser i Charge Amps Amp Guard samt bocka i att installationen använder solceller under ”strömmätare” i partnerkontot.
Konfiguration
För detta behöver du ett partnerkonto. Skapa ett konto på my.charge.space utan att registrera dig på laddboxen. Skicka sedan ett mail till support@charge-amps.com innehållande:
– Företagsnamn
– Adress
– Mail (samt vilken mail du använde när du skapade ett konto på my.charge.space
– Telefonnummer
Installation and Usage
1. Hej installatör!
Den här installationsmanualen är avsedd för behöriga Halo Pole Mount-installatörer och beskriver hur man installerar produkten säkert och korrekt.
Installation får endast utföras av behörig installatör som följer
- Grundläggande säkerhetsföreskrifter för säkert och korrekt utförd installation
- Lokala, regionala och nationella installationsregler
- Instruktionerna i den här installationsmanualen för stolpfästet Halo Pole Mount.
2. Om stolpfästet Halo Pole Mount
Halo Pole Mount utökar dina monteringsalternativ och gör det möjligt att placera din laddstation på en stolpe av standardtyp, med diametern 60 millimeter. Största tillåtna diameter för stolpen är 61,0 millimeter.
Kontakta din leverantör för mer information om vad som gäller för just din Halo Pole Mount.
2.1. Innehåll i förpackningen
- Halo Pole Mount-stolpfäste
- Installationssats, påse som innehåller 3 stycken M6 x 12-skruvar, 1 stycken M5 x 8-skruv, 1 stycken M5-låsbricka, 4 stycken M4 x 16-skruvar, 1 nyckel
- Installationsmanual
2.2. Tillhandahålls av installatören
- Jordfelsbrytare (valfritt)
- Skenmonterad kopplingsplint (valfritt)
- Verktygen i avsnittet nedan
3. Före installation
Se till att det råder rätt förhållanden för installation, och att det finns tillgång till allt material som behövs. Installationen måste utföras i enlighet med instruktionerna i den här installationsmanualen och med grundläggande säkerhetsföreskrifter.
3.1. Verktyg
Följande verktyg behövs för att utföra installationen:
- Kniv
- Skruvmejsel med följande torxstorlekar:
- TX10 (M3-skruv)
- TX20 (M4-skruv)
- TX25 (M5-skruv)
- TX30 (M6-skruv)
4. Installera stolpfästet Halo Pole Mount
Installera och montera Halo Pole Mount så här:
- Installationslucka
Lås upp installationsluckan och lägg den åt sidan.
2. Skärpunkt
3. Plastplattor (skärbara)
Plastlocket har fyra plastplattor som går att skära bort, om en jordfelsbrytare ska användas. Mät jordfelsbrytaren och skär bort plastplattorna utifrån brytarens bredd. Skär bort plattorna efter att du har tagit bort plastkåpan och lagt den åt sidan, så som beskrivs nedan.
4. M3 x 6
5. Plastkåpa
Skruva loss de två M3 x 6-skruvarna, ta bort plastkåpan och lägg den åt sidan.
6. Låsskruvar
Placera Halo Pole Mount på stolpen och dra åt de två låsskruvarna.
7. M4 x 16-skruvar
8. Handtagshållare
Montera handtagshållaren på Halo Pole Mount, genom att använda de fyra M4 x 16-skruvar som ingår i installationssatsen.
9. DIN-skenor
Det finns två förinstallerade DIN-skenor för tilläggskomponenter, till exempel plintblock, jordfelsbrytare osv.
Kom ihåg att montera jordfelsbrytaren på den övre DIN-skenan, för enkel åtkomst genom plastkåpan.
10. M5 x 8 mm
11. M5-låsbricka
Använd M5-skruven och M5-brickan för att fästa jordkabeln för Pole Mount-chassit.
12. M6 x 12-skruvar
13. Bakre hölje på Charge Amps Halo
Använd de 3 M6 x 12-skruvarna i installationssatsen för att fästa Halos bakre hölje mot Halo Pole Mount. Kom ihåg att placera packningen från Halo-paketet mellan Halos bakre hölje och Halo Pole Mount.
5. Installera Halo
Installera Halo. Se installationsmanualen för Halo.
Sätt tillbaka plastkåpan och skruva fast den med de två M3 x 6-skruvarna. Dra åt till ca 0,45 nm. Dra inte åt för hårt. Om jordfelsbrytare används kan plastkåpan modifieras för att passa över denna.
Sätt tillbaka installationsluckan och lås den. Man måste trycka lätt på luckan nära låset när man vrider nyckeln.
6. Rättigheter
Informationen i dokumentet har kontrollerats för att vara korrekt. Charge Amps AB förbehåller sig dock rätten att utan föregående meddelande göra tekniska ändringar och ändringar i dokumentets innehåll. Charge Amps AB kan inte garantera att allt innehåll i just det här dokumentet är korrekt, uppdaterat och fritt från tryck- eller korrekturfel. Charge Amps AB kan inte heller hållas ansvarigt för misstag, tillbud, skador eller incidenter – direkta eller indirekta – som kan kopplas till användning av föreskrifterna eller produkterna i detta dokument.
Charge Amps AB förbehåller sig alla rättigheter till detta dokument samt informationen och illustrationerna som det innehåller. Det är strikt förbjudet att – helt eller delvis – kopiera, anpassa eller översätta informationen utan föregående skriftligt tillstånd från Charge Amps AB.
© Copyright Charge Amps AB. Alla rättigheter förbehålls.
Installation and Usage
1. Hej installatör!
Den här installationsmanualen är avsedd för behöriga Aura Pole Mount-installatörer och beskriver hur man installerar produkten säkert och korrekt.
Installation får endast utföras av behörig installatör som följer
- Grundläggande säkerhetsföreskrifter för säkert och korrekt utförd installation
- Lokala, regionala och nationella installationsregler
- Instruktionerna i den här installationsmanualen för Aura Pole Mount.
2. Om stolpfästet Aura Pole Mount
Genom att montera stolpfästet, som är utformat särskilt för att passa Aura, gör du det möjligt att installera laddaren på en stolpe som har ytterdiametern 60 mm. Det kan vara en befintlig stolpe. Kontakta din leverantör för mer information om vad som gäller för just din Aura Pole Mount.
2.1. Innehåll i förpackningen
Förpackningen innehåller följande:
- Stolpfästet Aura Pole Mount
- Installationssats, påse som innehåller en 60 x 3 mm O-ring, 4 stycken M6-vagnsbultar, 4 stycken M6-flänsmuttrar och 6 stycken M8-stoppskruvar.
- OBSERVERA! De två M6 x20 mm-skruvarna i Aura-produktpaketet används för att montera Aura på stolpfästet.
- Installationsmanual
2.2. Tillhandahålls av installatören
- Torxnyckel T30 (för M6 x 20 mm-skruvarna)
- M6-hylsnyckel storlek 10 (för M6-flänsmuttrarna)
- Insexnyckel M8 (för M8-stoppskruvarna)
- Skruvmejsel (eller skruvdragare)
3. Före installation
Se till att det råder rätt förhållanden för installation, och att det finns tillgång till allt material som behövs. Installationen måste utföras i enlighet med instruktionerna i den här installationsmanualen och med grundläggande säkerhetsföreskrifter.
4. Modellöversikt – Aura Pole Mount
- Stolpfästet Aura Pole Mount
- 4 st. M6-vagnsbultar och 4 st. flänsmuttrar
- 2 st. M6 x 20 mm-skruvar (ingår i Aura-produktpaketet)
- 6 st. M8-stoppskruvar
5. Montera Aura på stolpfästet
Innan du börjar installera måste du kontrollera
- att den inkommande kabeln har rätt mått
- att strömförsörjningen är avstängd
5.1. Steg 1
Steg 1 är sedan att föra på O-ringen på stolpen. Därefter för du på stolpfästet på stolpen. Se till att O-ringen är placerad mellan stolpfästet och stolpen.
5.2. Steg 2
Dra åt de 6 M8-stoppskruvarna som fäster stolpfästet mot stolpen. Använd M8-insexnyckeln. Se till att stolpfästet sitter fast och är lodrätt placerat. Om stolpen är sned eller lutar något kan du räta upp stolpfästet genom att dra åt stoppskruvarna olika mycket.
5.3. Steg 3
Placera installationskabeln (från stolpen) i Aura. För att lyckas kanske du måste rotera Aura lätt, beroende på installationskabeln.
5.4. Steg 4
Skjut in Aura till rätt position.
5.5. Steg 5
Montera M6-vagnsbultarna och skruva på de motsvarande M6-flänsmuttrarna. OBSERVERA! Dra inte åt muttrarna – se bara till att de hamnar i gängan.
5.6. Steg 6
Skruva fast M6 x 20 mm-skruvarna och dra åt dem.
5.7. Steg 7
Dra nu åt M6-flänsmuttrarna.
5.8. Steg 8
Anslut installationskablarna enligt informationen i Auras installationsmanual. Stäng och lås fronten när du är klar. OBSERVERA! Om du installerar Aura på ett 4-ledarsystem installeras inte nolledaren (N) i den blåfärgade kopplingsplinten för nolla.
6. Garantivillkor
Läs garantivillkoren på vår webbplats: https://www.chargeamps.com/sv/garantipolicy/
7. Säkerhetsföreskrifter
För att installera Aura och säkerställa säker och korrekt installation måste du vara behörig elektriker och följa alla säkerhetsföreskrifter. Installationen måste utföras i enlighet med instruktionerna i det här dokumentet.
8. Produktegenskaper
- Vikt: 2 kg
- Produktens mått: höjd 465 mm, bredd 303 mm, djup 81 mm
- Produktmaterial: Rostfritt stål
9. Produktåtervinning
Återvinning ingår i alla produkters livscykel. Aura Pole Mount innehåller rostfritt stål, och ska återvinnas som rostfritt stål.
10. Rättigheter
Informationen i dokumentet har kontrollerats för att vara korrekt. Charge Amps AB förbehåller sig dock rätten att utan föregående meddelande göra tekniska ändringar och ändringar i dokumentets innehåll. Charge Amps AB kan inte garantera att allt innehåll i just det här dokumentet är korrekt, uppdaterat och fritt från tryck- eller korrekturfel. Charge Amps AB kan inte heller hållas ansvarigt för misstag, tillbud, skador eller incidenter – direkta eller indirekta – som kan kopplas till användning av föreskrifterna eller produkterna i detta dokument.
Charge Amps AB förbehåller sig alla rättigheter till detta dokument samt informationen och illustrationerna som det innehåller. Det är strikt förbjudet att – helt eller delvis – kopiera, anpassa eller översätta informationen utan föregående skriftligt tillstånd från Charge Amps AB.
Installation and Usage
1. Villkor för användning
Följande villkor gäller för användning:
Aura Dual Pole Mount är ett tillbehör till laddstationen Charge Amps Aura. Tillbehöret får inte användas utan två korrekt installerade Charge Amps Aura. Aura Dual Pole Mount och de två Charge Amps Aura ska betraktas som en enhet. Strömförsörjningen måste vara bruten medan installation utförs. Inga föremål eller kablar får vara i kontakt med luckan när den är stängd. Detta för att säkerställa att IP-klassningen bibehålls. Installatören väljer installationskablar med rätt dimensioner. Skulle det förekomma felaktig information i installationsmanualen, måste installatören följa relevanta lagar, regler och säkerhetsföreskrifter för den aktuella typen av enhet och installation.
2. Hej installatör!
Den här installationsmanualen är avsedd för behöriga Aura Dual Pole Mount-installatörer och beskriver hur man installerar produkten säkert och korrekt.
Installation får endast utföras av behörig installatör som följer
- grundläggande säkerhetsföreskrifter för säkert och korrekt utförd installation
- lokala, regionala och nationella installationsregler
- instruktionerna i den här installationsmanualen för Aura Dual Pole Mount.
3. Om Aura Dual Pole Mount
Genom att montera stolpfästet, som är utformat särskilt för att passa Aura, gör du det möjligt att installera två laddare på en stolpe som har ytterdiametern 60 mm. Det kan exempelvis vara en befintlig stolpe för motorvärmare.
Kontakta din leverantör för mer information om vad som gäller för just din Aura Dual Pole Mount.
4. Innehåll i förpackningen
- Förpackningen innehåller följande:
- Aura Dual Pole Mount
- Installationssats, plastpåse innehållande en O-ring 60 x 2 mm, 4 st. M6-skruvar, 4 st. M6-muttrar, 8 st. M6-brickor, 5 st. M4-skruvar, 1 M4-låsbricka och 6 st. M6-stoppskruvar.
OBSERVERA! De fyra M6 x20 mm-skruvarna i Aura-produktpaketet används för att montera Aura på stolpfästet.
- Installationsmanual
- Datablad för medföljande kopplingsplint
5. Tillhandahålls av installatören
- Torxnyckel T30 (för M6 x 20 mm-skruvarna i Aura-produktpaketet)
- Torxnyckel T20 (för M4 x 8 mm-skruvar)
- SDK PZ2 (kopplingsplint)
- 2 x M6-hylsnyckel storlek 10 med förlängare (för M6-skruvar/M6-muttrar)
- Insexnyckel M6 (för M6-stoppskruvar)
- Skruvmejsel (eller skruvdragare)
- Rätt kablar för L1–L3, N, PE samt nödvändiga verktyg för att kapa, skala osv.
6. Före installation
Se till att det råder rätt förhållanden för installation, och att det finns tillgång till allt material som behövs. Installationen måste utföras i enlighet med instruktionerna i den här installationsmanualen och med grundläggande säkerhetsföreskrifter.
7. Modellöversikt – Aura Dual Pole Mount
- Aura Dual Pole Mount
- DIN-skena
- Lucka
- 1 st. EPDM-tätning
- 4 st. M6 x 30-skruvar (observera att de ingår i installationspaketet för Aura)
- 4 st. M6-skruvar, 4 st. M6-brickor och 4 st. M6-muttrar
- Kopplingsplint (valfritt)
- M4-jordskruv och låsbricka
8. Montera Aura på stolpfästet
Innan du börjar installera måste du kontrollera
- att den inkommande kabeln har rätt mått
- om 60 mm-stolpen måste kapas – det beror på önskad laddarhöjd
- att strömförsörjningen är avstängd under hela installationsproceduren.
8.1. Steg 1
I det första steget måste kopplingsplinten, eller annan vald elektronikkomponent, monteras på DIN-skenan. Det gör du genom att föra på kopplingsplinten ovanifrån.
8.2. Steg 2
Aura Dual Pole Mount är 380 mm hög och förlänger stolpen med 280 mm. Om stolpen ska kapas måste det utföras i det här steget. Se till att inga installationskablar är i vägen och kan gå av eller skadas när du utför kapningen. Den övre delen av stolpfästet måste placeras 750–1 450 mm från marknivå.
8.3. Steg 3
För på O-ringen på stolpen. Därefter för du på stolpfästet på stolpen. Se till att O-ringen placeras mellan stolpfästet och stolpen, och inte på samma nivå som stoppskruvarna.
8.4. Steg 4
Dra åt de sex M6-stoppskruvarna som håller fast stolpfästet på stolpen. Använd M6-insexnyckeln. Se till att stolpfästet sitter fast och är lodrätt placerat. Om stolpen är sned eller lutar något kan du räta upp stolpfästet genom att dra åt stoppskruvarna olika mycket.
8.5. Steg 5
- Skruva loss de två M6 x 20-skruvarna från Auras undersida, och ta bort konsolen, dvs. den del som är markerad med blått på bilden nedan. Konsolen kommer inte att användas när Aura är monterad på stolpfästet. Skruvarna återanvänds.
2. För på den första Aura-enheten på stolpfästet, så som visas på bilden nedan.
Skruva i de två M6 x 20-skruvarna så att stolpfästet och Aura sitter ihop. Skruvarna ska endast hålla fast Aura tillfälligt. Skruva in skruvarna så att de inte sticker ut från ytan, men dra inte åt.
8.6. Steg 6
Tejpa fast EPDM-tätningen (som har blå färg på bilden nedan) undertill på Aura, så som visas på bilden. Detta för att förhindra att vatten och fukt tränger ner i stolpfästet.
8.7. Steg 7
- För på nästa Aura-enhet på stolpfästet, så som beskrivs i steg 5.
- Fäst båda Aura-enheterna genom att dra åt de fyra horisontella skruvarna, brickorna och muttrarna av typ M6 x 30.
Vy framifrån/vy från sidan
3. Dra åt de fyra vertikala M6-skruvarna som håller ihop Aura Dual Pole Mount och Aura-enheterna.
Vy underifrån
8.8. Steg 8
Öppna luckan genom att skruva loss de fyra M4-skruvarna på framsidan.
Beroende på typ av installation:
Alternativ 1:
- Om det finns två inkommande strömkablar drar du dem genom stolpfästet.
2. Stäng luckan. Se till att inga kablar eller andra föremål är i kontakt med luckan. Om en kabel pressas mot luckan kan IP44-klassningen åsidosättas.
Alternativ 2:
- Om det finns en inkommande strömkabel ska du läsa instruktionerna och databladet för kopplingsplint WPD 501 2X25/2X16 1XGN/3XGY/1XBL, beställningsnr 1562140000 hos Weidmuller.com. Justera kopplingsplintens höjd genom att flytta den på DIN-skenan. Fäst kopplingsplinten.
2. Anslut jordkretsen till M4-jordskruven och låsbrickan.
3. Skär till nya kablar, anslut dem till den övre delen av kopplingsplinten och dra dem genom Auras undersida. Anslut den första uppsättningen kablar till polerna närmast baksidan.
4. Stäng luckan. Se till att inga kablar eller andra föremål är i kontakt med luckan. Om en kabel pressas mot luckan kan IP44-klassningen åsidosättas.
Alternativ 3:
- Om det finns en inkommande och en utgående strömkabel ska du läsa instruktionerna och databladet för kopplingsplint WPD 501 2X25/2X16 1XGN/3XGY/1XBL, beställningsnr 1562140000 hos Weidmuller.com. Justera kopplingsplintens höjd genom att flytta den på DIN-skenan. Fäst kopplingsplinten. Anslut den första uppsättningen kablar till polerna närmast baksidan.
2. Skär till nya kablar, anslut dem till den övre delen av kopplingsplinten och dra dem genom Auras undersida. Anslut den första uppsättningen kablar till polerna närmast kopplingsplintens baksida.
3. Ta bort fronten från en av Aura-enheterna. Använd någon av PE-polerna i en av Aura-enheterna, och anslut polen till Aura Dual Pole Mounts jordskruv.
4. Stäng luckan. Se till att inga kablar eller andra föremål är i kontakt med luckan. Om en kabel pressas mot luckan kan IP44-klassningen åsidosättas.
8.9. Steg 9
Lås upp och ta bort fronten från Aura-enheterna. Läs igenom Auras installationsmanual och installera Aura-enheterna enligt instruktionerna. Stäng och lås fronten när du är klar.
9. Garantivillkor
Läs garantivillkoren på vår webbplats: https://www.chargeamps.com/sv/garantipolicy/
10. Säkerhetsföreskrifter
För att installera Aura och säkerställa säker och korrekt installation måste du vara behörig elektriker och följa alla säkerhetsföreskrifter. Installationen måste utföras i enlighet med villkoren för användning och instruktionerna i det här dokumentet.
11. Produktegenskaper
- Vikt: 3 kg
- Produktens mått: höjd 380 mm, bredd 133 mm, djup 137 mm
- Produktmaterial: Rostfritt stål
- IP 44 med korrekt utförd installation
12. Produktåtervinning
Återvinning ingår i alla produkters livscykel. Aura Dual Pole Mount innehåller rostfritt stål, och ska återvinnas som rostfritt stål.
13. Rättigheter
Informationen i dokumentet har kontrollerats för att vara korrekt. Charge Amps AB förbehåller sig dock rätten att utan föregående meddelande göra tekniska ändringar och ändringar i dokumentets innehåll. Charge Amps AB kan inte garantera att allt innehåll i just det här dokumentet är korrekt, uppdaterat och fritt från tryck- eller korrekturfel. Charge Amps AB kan inte heller hållas ansvarigt för misstag, tillbud, skador eller incidenter – direkta eller indirekta – som kan kopplas till användning av föreskrifterna eller produkterna i detta dokument.
Charge Amps AB förbehåller sig alla rättigheter till detta dokument samt informationen och illustrationerna som det innehåller. Det är strikt förbjudet att – helt eller delvis – kopiera, anpassa eller översätta informationen utan föregående skriftligt tillstånd från Charge Amps AB.
© Copyright Charge Amps AB. Alla rättigheter förbehålls.
Charge Amps Luna
1. Generel information
Udvis respekt for miljøet! Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald! Dette produkt indeholder elektriske eller elektroniske komponenter, der skal genbruges. Aflever produktet til genbrug på det anviste sted, fx den lokale genbrugsstation.
Bortskaffelse af produktet skal være i overensstemmelse med lokale miljølove og retningslinjer. Produktet består af genanvendelig plast og elektronik, og skal genanvendes som specificeret for disse materialer.
Er i overensstemmelse med de relevante EU-direktiver.
Undladelse af at følge og udføre de ovenfor anførte anvisninger, instrukser og sikkerhedsforanstaltninger i installationsvejledningen betyder, at alle garantibestemmelser annulleres, og at Charge Amps AB kan afvise alle krav om erstatning i forbindelse med eventuel personskade/skade eller hændelser – direkte eller indirekte – som er en følge af sådan uagtsomhed.
Charge Amps AB giver ingen garanti for nøjagtigheden eller fuldstændigheden af dette dokument og påtager sig intet ansvar for konsekvenserne af at bruge disse oplysninger. Charge Amps AB forbeholder sig ret til uden varsel at foretage ændringer af de oplysninger, der er offentliggjort
i dette dokument. Gå ind på www.chargeamps.com for at se de senest udgivne dokumenter.
© Copyright Charge Amps AB. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, ændring og oversættelse er strengt forbudt uden forudgående, skriftlig godkendelse fra Charge Amps AB.
2. Sikkerhed
ADVARSEL: Læs alle anvisninger før installation!
- Produktet må kun installeres i overensstemmelse med installationsvejledningen og af en dertil kvalificeret elektriker.
- Sørg for, at afbryde strømmen ved hovedafbryderen inden installation eller udførelse af servicearbejde.
- For dette produkt er en automatisk genlukning af beskyttelsesanordninger ikke tilladt.
- Ukorrekt brug og manglende overholdelse af anvisningerne i denne installationsvejledning kan medføre risiko for personlige kvæstelser.
- Der gælder nationale krav og begrænsninger angående installation.
- Brug kun dette produkt til opladning af kompatible elbiler.
- Kontroller produktet for synlige skader før anvendelse.
- Forsøg aldrig at reparere eller anvende produktet, hvis det er beskadiget.
- Sørg for, at produktet er i god stand, og at alle kabler er placeret korrekt, inden produktet tages i brug.
- Nedsænk ikke produktet i vand, udsæt det ikke for fysisk misbrug, og indsæt ikke fremmedlegemer nogen steder i produktet.
- Forsøg aldrig at adskille produktet på en anden måde end den, der er beskrevet i denne installationsvejledning.
- Sørg for, at der ikke er brændbare, eksplosive, ætsende eller brændbare materialer, kemikalier eller dampe i nærheden af monteringspositionen.
3. Tekniske data
Opladningstype |
Mode 3 |
Mærkning af strømforsyning til elbil |
|
Måling |
1- til 3-faset spænding, strøm og effekt |
Stik |
Type 2, 22 kW(1) |
Nominel spænding (Un) |
230/400 V |
Nominel isolationsspænding (Ui) | 250/400 V |
Nominel mærkespænding (Uimp) | 4 kV |
Nominel frekvens (fn) 50 Hz | 50 Hz |
Nominel strøm (In) 32 A |
32 A |
Nominel betinget kortslutningstrøm (Icc) |
1,5 kA (målt ved opladerens indgangsterminaler) |
Fejlstrømsafbryder |
Indbygget RCD Type B i henhold til IEC 60947-2. AC: 30 mA, DC: 6 mA |
Kortslutningssikkerhed |
En ekstern automatsikring er påkrævet(2) |
Beskyttelse mod elektrisk stød |
Klasse I |
Jordforbindelsessystem |
TN, TT, IT |
Overspændingsklasse |
III |
Forureningsgrad |
3 |
Elektromagnetisk kompatibilitet |
Environment B |
Driftstemperatur |
-35 °C til +45 °C |
Højde |
0 m til 2000 m |
IP-klasse |
IP54 |
IK-klasse |
IK10 |
Mekanisk modstand |
Høj |
Mål (B x D x H) |
210 x 80 x 220 mm |
Vægt |
1,3 kg |
Egenskaber for strømforsyning og effekt |
Elbil-vekselstrømsforsyningsudstyr tilsluttet til vekselstrøm-forsyningsnetværk, permanent tilsluttet |
Udvendigt design og monteringsmetode |
Lukket vægmonteret overfladetype:
|
Konstruktionstype |
Faste dele |
Tilsigtet brug og placering |
Af almindelige personer, indendørs og udendørs installation med ubegrænset adgang |
Indgående elledning, udvendige mål |
Ø9– 18,5 mm |
Indgående elledning, ledermål |
Cu, op til 6 mm2 |
RFID |
Type: ISO/IEC 14443 Typ A 13.56 MHz Mifare Spektrum: 13.553 – 13.567 MHz Maksimal effekt: 24 dBm |
Bluetooth |
Version: Bluetooth 5.0 (LE) og Bluetooth LE 5.3 certificeret Spektrum: 2400-2480 MHz Maksimal effekt: 19 dBm |
Wi-Fi |
Type: 802.11 b/g/n/ax Spektrum: 2412-2484 MHz Maksimal effekt: 20.5/20.0/19.0/19.0dBm@802.11b/g/n/ax. |
Mobilnetkommunikation |
Type: LTE-FDD og GSM Understøttede bånd: B3/B7/B8/B20/ B28 Spektrum: 703-915/1710-1785/2500- 2570 MHz Maksimal effekt: 25 dBm ved LTE-FDD 35 dBm@GSM. SIM-kort: integreret |
Kommunikationsprotokol
|
OCPP 1.6J ISO 15118 hardware-parat |
(1)Opladningsstrømmen afhænger af eksterne forhold som fx udetemperaturen, bilbatteriets ladetilstand, eller om der er anvendt en effekttilpasningsfunktion eller ladetimer.
(2)Se kapitel 4.4.1
4. Produktoversigt
A Frontafækning
B Belyst logo
C Status-LED
D Ladestikudtag
E Ladeenhed
F RFID-l.ser
4.1. Pakkens indhold
1 Frontafækning
2 Installationslåg
3 Ladeenhed
4 Boreskabelon
5 Tilbehørstaske:
- 1x RFID-brik
- 1x aflastning
- 2x lang skrue (PT40x30)
- 2x kort skrue (PT40x14)
Yderligere indhold:
- Quick Guide
- Velkomstbrev
5. Før installation
F.r du starter p. installationsprocessen, skal du s.rge for, at du har en partnerkonto i Charge Amps Cloud, s. du kan konfigurere Charge Amps Luna, og at du har downloadet Charge Amps Installer App. Se kapitel 6.1 for at f. vejledning til, hvordan du opretter en partnerkonto, og hvordan du downloader Installer-appen.
5.1. Anbefalede værktøjer
- Skruetrækker T20
- Bor
- Multimeter
- Laservaterpas eller vaterpas
- Kabelbindere til kabelføring
- Mobiltelefon, tablet eller computer
- Wi-Fi-app til at sikre tilstrækkelig Wi-Fi-modtagesignal på monteringsstedet
- Adgang til en EV-simulator, en EV-ladestation eller et elektrisk køretøj til den endelige test af installationen.
5.2. Montøren skal sørge for følgende materialer
- 3x rustfri rumonteringsskruer (5x40mm eller længere, ikke- forsænkede skruer) til fastgørelse af Charge Amps Luna til væggen. Langt bor er påkrævet.
- Monteringskabel i henhold til produktets ladekapacitet.
5.3. Monteringsforudsætninger
- Installer om muligt ikke Charge Amps Luna i direkte sollys. Overophedning kan påvirke opladningsevnen.
- Sørg for, at væggen kan bære en vægt på 1,3 kg samt tyngden af de isatte kabler.
- Installer ikke Charge Amps Luna i lukkede rum.
- Brug skruer og (om nødvendigt) dyvler, der er egnet til vægmaterialet.
- Charge Amps Luna skal monteres stående.
- Minimum monteringshøjde er 900-1450 mm målt fra underlaget og til bunden af Charge Amps Luna.
5.4. Elektriske forudsætninger
5.4.1. Kortslutningssikkerhed – ekstern automatsikring
Bemærk: Lokale bestemmelser for elinstallationen skal altid overholdes!
Der kræves en ekstern automatsikring med følgende specifikationer:
- Automatsikring op til 32 A, kurve B med energibegrænsningsklasse 3.
- Gennemgangsenergi ved 1,5 kA potentiel kortslutningsstrøm: 4,75 kA²s
- Afbrydelsesstrøm: 1,95 kA
- Overholder IEC 60947-2, IEC 60947-6-2 eller IEC 61009-1. Eller overholder de relevante dele af IEC 60898 eller IEC 60269-serien.
5.4.2. Fejlstrømsafbryder
Bemærk: Lokale bestemmelser for elinstallationen skal altid overholdes!
Charge Amps Luna har en indbygget RCD Type-B i overensstemmelse med IEC 60947-2. AC: 30 mA, DC: 6 mA.
Anvisninger for test og nulstilling af indbygget RCD fremgår af betjeningsvejledningen til Charge Amps Luna.
I nogle lande er en opstrøms-RCD påkrævet i elinstallationen. Hvis en opstrøms-RCD er påkrævet, anbefales det at vælge følgende:
- Hvis der er krav til den indbyggede RCD i Charge Amps Luna: RCD Type A Type S, 100 mA eller 300 mA.
- Hvis der ikke er krav til den indbyggede RCD i Charge Amps Luna: RCD Type A, 30 mA.
5.5. Internetadgang
Bemærk: Wi-Fi anbefales for optimal ydeevne.
Både Wi-Fi og LTE-forbindelse er tilgængelig for Charge Amps Luna. Hvis en Wi-Fi-forbindelse er konfigureret, vil den blive prioriteret over LTE.
5.5.1. Wi-Fi 2,4 GHz-forbindelse
En Wi-Fi-forbindelse anbefales, og placeringen af Charge Amps Luna er vigtig for en god Wi-Fi-forbindelse. Inden installation af Charge Amps Luna:
1.Brug en Wi-Fi-analysator-app til at måle RSSI (Receive Signal Strength Indicator). En tilstrækkelig signalstyrke bør være over -65 dBm.
2.Hvis du ikke kan finde en god forbindelse, kan du gøre brug af en Wi-Fi-extender eller flytte routeren eller Charge Amps Luna til en bedre placering.
Hvis du vil have flere oplysninger om Wi-Fi-tilslutning, kan du besøge vores support på: www.chargeamps.com/da/support
5.5.2. LTE Cat 1bis tilslutning
Bemærk: Bemærk, at LTE-forbindelsen er en betalt tjeneste. Yderligere oplysninger findes på www.chargeamps.com/product/4g-connectivity/
Første gang Charge Amps Luna opretter forbindelse til netværket tager det længere tid (op til 10 minutter).
Vær opmærksom på, at mobiloperatørnetværk kan ændre sig, og interferens og støjforstyrrelser kan blive tilføjet over tid.
Små forskelle i placering og omgivelser kan påvirke signalstyrken.
6. Installation
6.1. Montering
- Pak Charge Amps Luna ud, og tjek, at enheden er i god stand.
- Sørg for, at monteringsfladen er flad, og brug boreskabelonen til at markere monteringshullerne på væggen.
- Monter opladerenheden på væggen.
6.2. Tilslutning
ADVARSEL! Sørg for, at strømmen er afbrudt på hovedafbryderen, og at forsyningskablet er isoleret!
6.2.1. Kabeltilslutning
Bemærk: Indsæt kun kablet via de dertil beregnede kabelindgange.
Kablet kan indføres på to måder: via bagsiden eller bunden af Charge Amps Luna.
1.For kabelindføring fra bagsiden skal du lave et hul i gummityllen og trække kablet gennem bagsiden af Charge Amps Luna.
2.For kabelindføring i bunden skal du lave et hul i gummityllen, trække kablet gennem kabelindgangen og skrue aflastningen på plads (maks. 1 Nm).
3.Strip kablerne.
4.Afhængigt af installationstype og netværksforbindelse skal kablerne tilsluttes i henhold til ledningsdiagrammet på næste side:
Bemærk: Sammenlignet med andre Charge Amps opladere, kan Charge Amps Luna ikke internt rotere de tilsluttede faser, når den fysiske installation er fuldført. Derfor skal du være ekstra forsigtig, når du vælger, hvilken fase der skal installeres på L1-kontakten på Charge Amps Luna.
Bemærk: Hvis der er mere end én Charge Amps Luna på installationsstedet, anbefales det stærkt at rotere installations-fasekablerne for hver installerede Charge Amps Luna, for at sprede belastningen
5.Tilslut kablerne.
6.Monter installationslåget og skru det på plads (max. 2 Nm).
7.Tilslut strømmen ved hovedafbryderen.
8.Sørg for, at statuslyset og det oplyste logo er tændt.
9.Prøv den interne RCD i henhold til instruktionerne i brugervejledningen til Charge Amps Luna.
10.Når testen af RCD’en er afsluttet, skal du fortsætte til kapitel 5.3 for at genmontere Charge Amps Luna.
6.3. Samling
1. Tryk forsigtigt frontafdækningen på plads.
7. Konfiguration
Bemærk: Du skal altid udføre en registrering på Charge Amps Partner Portal for at konfigurere Charge Amps Luna.
Du kan konfigurere Charge Amps Luna på to måder: Via Charge Amps Installer App eller via Installation Wizard i Charge Amps Cloud. Sørg inden påbegyndelse af konfigurationen for at oprette en Partner Account på Charge Amps Partner Portal.
7.1. Opret en Charge Amps Partner Account
Brug dine loginoplysninger, eller opret en ny konto.
- Klik på linket nedenfor, og gå til øverste højre hjørne af hjemmesiden for at vælge dit foretrukne sprog: https://my.charge.space/partner/#/login
- Når du har valgt dit sprog, skal du lukke vinduet og klikke på følgende link for at udfylde formularen og ansøge om en partnerkonto: https://my.charge.space/partner/#/registerPartner
- Du vil modtage en e-mail som bekræftelse på din registrering og med anvisninger om, hvordan du fortsætter.
7.2. Konfigurer ved hjælp af Charge Amps Installer App
Bluetooth-interfacet er tilgængeligt i 20 min. efter opstart. Hvis der ikke oprettes forbindelse i løbet af 20 minutter, er du nødt til at genstarte Charge Amps Luna for at genaktivere Bluetooth-interfacet.
- Åbn appen, og tryk på konfigurationsknappen på startsiden.
- Vælg den Charge Amps Luna, du gerne vil konfigurere, og angiv pinkoden. (Pinkoden kan findes i velkomstbrevet i æsken til Charge Amps Luna).
- Følg anvisningerne i Installer App for at angive informationer om installationen og konfigurere tilslutningen af Charge Amps Luna.
Bemærk: Gå til Charge Amps Partner Portal for at konfigurere effekttilpasning og andre funktioner.
7.3. Konfigurer ved hjælp af Installation Wizard
Charge Amps Luna skal have forbindelse til internettet og Charge Amps Cloud for at kunne anvende Installation Wizard
i Charge Amps Cloud. Som standard bruger Charge Amps Luna LTE Cat 1bis til at oprette forbindelse til mobilnettet for at oprette automatisk forbindelse til Charge Amps Cloud.
- Log på Charge Amps Partner Portal, start Installation Wizard, og følg disse trin i Installation Wizard: https://my.charge.space/partner
Hvis du har et spørgsmål, du ikke finder svar på i denne installationsvejledning, bedes du kontakte leverandøren. Se www.chargeamps.com/da/support.
8. Cloud-forbindelse
Charge Amps Installer App og Charge Amps Cloud fås til Charge Amps Luna med forbindelse til Charge Amps som cloud-udbyder.
Charge Amps Installer App
Download Charge Amps Installer App, der findes i App Store og Google Play.
Charge Amps Cloud
Opret en konto i Charge Amps Cloud, så du kan konfigurere, styre og administrere din oplader via vores webgrænseflade.
Komplette produktoplysninger
Se www.chargeamps.com/da/ i forbindelse med installation af Charge Amps Luna.
Manual, brugervejledning til Charge Amps Luna og anden produktdokumentation.
9. Afmontering
Strømforsyningen til opladeren skal isoleres, før afmontering påbegyndes.
1.Afbryd strømmen ved hovedafbryderen.
2.Brug en flad skruetrækker til forsigtigt at bøje frontafdækningen åben.
3.Brug denne installationsvejledning, og følg trinene i omvendt rækkefølge for at afmontere Charge Amps Luna korrekt.
Bemærk: Afmontering må kun udføres af en autoriseret elektriker.
10. Vedligeholdelse
ADVARSEL: Sprøjt aldrig vand eller andre væsker direkte på produktet.
- Kontroller, at ladestikudtaget ikke har synlige skader.
- Ydersiden af produktet skal regelmæssigt tørres af med en ren, tør klud for at fjerne snavs og støv.
- Brug ikke rengøringsmidler til at rengøre nogen af produktets dele.
11. Produktsupport og service
Du kan altid få hjælp, hvis du har spørgsmål om produktet eller har problemer med produktet. Sådan finder du hurtigst svar på dine spørgsmål:
Læs gennem installationsvejledningen eller brugervejledningen for at se, om dine spørgsmål er besvaret der.
Gør følgende, hvis du ikke finder svar på dit spørgsmål:
- Kontakt din leverandør eller cloud-udbyder.
- Hvis du har brug for service eller reparation, skal du i første omgang kontakte den leverandør, du har købt produktet hos.
- For yderligere information henviser vi til vores support på: www.chargeamps.com/da/support.
12. Garanti
Garantibetingelserne kan variere fra land til land. Kontakt din leverandør for at få oplysninger om garantibetingelserne.
Charge Amps Aura
1. Generel information
Tag hensyn til miljøet! Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald! Dette produkt indeholder elektriske eller elektroniske komponenter, der skal genbruges. Aflevér produktet til genbrug på det anviste sted, f.eks. den lokale genbrugsstation.
Produktet skal bortskaffes i overensstemmelse med de lokale miljølove og retningslinjer. Produktet består af genbrugsaluminium, plast og elektronik, som skal genbruges i henhold til reglerne for disse materialer.
Godkendt i overensstemmelse med relevante EU-direktiver.
Hvis anvisninger, instruktioner og sikkerhedsforskrifter i denne installationsvejledning ikke overholdes, bortfalder al garanti, og Charge Amps AB kan afvise ethvert krav om erstatning i forbindelse med personskader, materielle skader og hændelser, som – direkte eller indirekte – er et resultat af en sådan uagtsomhed.
Producenten garanterer ikke, at dette dokument er korrekt og fuldstændigt, og er ikke ansvarlig for følgerne af brugen af sådanne oplysninger. Producenten forbeholder sig ret til uden varsel at ændre de oplysninger, der er offentliggjort i dette dokument. Besøg www.chargeamps.com for at se de nyeste dokumentversioner.
© Copyright Charge Amps AB 2022. Alle rettigheder forbeholdes. Det er strengt forbudt at kopiere, ændre eller oversætte oplysningerne uden forudgående skriftlig tilladelse fra Charge Amps AB.
2. Sikkerhed
ADVARSEL! Læs alle instruktioner inden brug.
- Produktet må kun installeres af en autoriseret elektriker og i overensstemmelse med installationsvejledningen.
- Sørg for, at strømmen er afbrudt ved hovedafbryderen inden installation og service.
- Forkert brug og manglende overholdelse af instruktionerne i denne installationsvejledning kan medføre risiko for personskade.
- Lokale installationsregler og -bestemmelser skal overholdes.
- Brug kun dette produkt til opladning af kompatible elektriske køretøjer.
- Undersøg produktet for synlige skader inden brug.
- Forsøg aldrig at reparere eller bruge produktet, hvis det er beskadiget.
- Kontrollér inden brug, at produktet er i god stand, og at alle kabler sidder rigtigt.
- Produktet må ikke nedsænkes i vand eller udsættes for fysisk overlast, og der må ikke komme fremmedlegemer i produktet.
- Forsøg aldrig at adskille produktet.
- Sørg for, at der ikke er brandfarlige, eksplosive, ætsende eller brændbare materialer, kemikalier eller dampe i nærheden af monteringsstedet.
- Sørg for, at alle terminalskruer er forsvarligt spændt, inden fronten igen gøres fast.
- Pas på ikke at røre ved printpladen under installationen for at undgå risiko for statisk elektricitet.
- Undgå tunge løft! Brug løftehjælpemidler og korrekte løfteteknikker for at undgå at overbelaste musklerne og få rygskader.
3. Tekniske specifikationer
Ladestandard | Mode 3 |
Mærkning af strømforsyning til elbil | |
Identifikation | RFID (i/a) HF, 13,56 MHz |
Internetforbindelse | Wi-Fi 802.11b/g/n, 2,4 GHz |
Kommunikationsprotokol | OCPP 1.6J |
Måling | 3-faset spænding, strøm og effekt |
Driftstemperaturer | -30 °C til +45 °C |
Spænding | 230/400 V |
Udtag | Type 2, 2 x 22 kW samtidig |
IK-klassificering | IK10 |
IP-klassificering | IP55 |
Dimensioner (B x D x H) | 367 x 159 x 405 mm |
Vægt | 10 kg |
RFID-frekvensområde | 13,553-13,567 MHz |
RFID-type/typer | ISO/IEC 14443 Type A 13,56 MHz Mifare |
RFID-effekt | 31 dBm |
Wi-Fi-frekvensområde | 2412-2484 MHz |
Wi-Fi-effekt | 802.11 b/g/n: 20/17/14 dBm |
Nominel spænding (Un) (for ENHEDEN) | 230/400 V |
Nominel driftsspænding (Un) (for et kredsløb i ENHEDEN) | 230/400 V |
Nominel strøm for ENHEDEN (InA) | 63 A
|
Nominel strøm for et kredsløb (Inc) | 32 A/udtag
|
Nominel frekvens (fn) | 50 Hz |
ENHEDEN er designet til følgende typer jordforbindelse | TN, TT og IT |
Fejlstrømsbeskyttelse | Separat DC-fejlstrømsbeskyttelse og en RCBO type A er integreret i ladestationen for hvert udtag. |
Indendørs og udendørs installation | Ja |
Stationær eller transportabel | Stationær |
Beregnet til brug i almindelige husstande | Ja |
Udvendigt design | Lukket, vægmonteret ENHED |
Konstruktionstype | Fast |
Steder med begrænset adgang eller ikke-begrænset adgang | Ikke-begrænset adgang |
Monteringsmetode | Vægmonteret ENHED* Stationær gulvmonteret installation med tilbehøret Pole Mount |
*Specifikationer for LTE-version | |
RF-teknologi | GSM, GPRS, EDGE, UMTS/HSPA+, LTE |
Maks. RF-effekt | 33 dBm@GSM, 24 dBm@WCDMA, 23 dBm@LTE |
RF-område | 698-960 / 1710-2690 MHz |
SIM-kort | Standard-SIM |
4. Produktoversigt
4.1. Dele
- RFID-læser
- RFID-lys
- Ladeudtag
- Lys rundt om udtaget
- Cylinderlås
- Bagstykke
- Front
- Kabelgennemføring: data- og strømforsyningskabel ind/ud.
4.2. Indhold i kassen
- Charge Amps Aura
- Kabelgennemføring med forskruninger, blindpropper og skruer
- Kabelforskruning til strøm: 13-17,5 mm og 17-25 mm.
- Kabelforskruning til data: 4-8 mm.
- To nøgler til cylinderlåsen
- To RFID-kort
- Quick Guide
5. Inden installation
5.1. Anbefalet værktøj
- Skruetrækker, flad, 3,5 mm
- Bor
- Multimeter
- Laservaterpas/almindeligt vaterpas
- Afisoleringstang til kabler
- Mobiltelefon, tablet eller computer
5.2. Leveres af installatøren
- 4 x M6x30 mm eller længere rustfri skruer med fladt hoved type A2 eller A4 med tilhørende skiver type A2 eller A4 med en maksimal ydre diameter på 20 mm og plugs (hvis det er nødvendigt, afhængigt af vægkonstruktion).
- Installationskabel i overensstemmelse med det valgte produkts ladestyrke
- LAN-kabel
5.3. Monteringskrav
- Undgå så vidt muligt at montere Charge Amps Aura, hvor der er direkte sollys.
- Kontrollér, at væggen kan bære en vægt på 10 kg og trækkraften fra det monterede kabel.
- Installér ikke Charge Amps Aura på steder med begrænset plads.
- Sørg for, at skruer og eventuelle plugs er egnede til vægmaterialet.
- Charge Amps Aura skal monteres lodret.
- Den tilladte monteringshøjde er 900-1450 mm målt fra jorden til bunden af Charge Amps Aura.
- Kontakt Charge Amps’ support for at få oplyst krav til montering på stang (Pole Mount).
5.4. Elektriske krav
NB! Der kan være lokale bestemmelser med yderligere krav til den elektriske installation.
- BEMÆRK: Før kun strømforsyningskablet ind gennem den anviste kabelgennemføring. Kabler må ikke indføres gennem bagstykket.
- Charge Amps Aura skal jordforbindes via den faste elinstallation.
- Sørg for, at produktet er korrekt sikret, op til 63 A, MCB* med B- eller C-karakteristik afhængigt af installationen.
- Gennemgangsstrømmen (I²t) skal være mindre end eller lig med 75.000 A²s.
- Dette er minimumskrav. Lokale bestemmelser skal altid overholdes.
- Kabeltilslutning: L1-L3, N, PE. WAGO-terminalerne er designet til et kabeltværsnit på 2,5 til 16 mm².
- Sørg for, at fødekablerne er dimensioneret til, at Charge Amps Aura kan tilsluttes.
* MCB = Fejlstrømsafbryder (Miniature Circuit Breaker), MCB med B-karakteristik udløser ved 3-5 gange den nominelle strøm, og MCB med C-karakteristik ved 5-10 gange den nominelle strøm.
5.5. Internetforbindelse
Wi-Fi
Wi-Fi-forbindelse deaktiveres, hvis en af LAN-portene er tilsluttet og aktiv.
Charge Amps Aura LTE-version leveres tilsluttet til LAN-porten.
Når Charge Amps Aura LTE-versionen skal tilsluttes via Wi-Fi, skal LAN-forbindelsen først afbrydes.
4G (LTE)
NB! Gælder kun Charge Amps Aura LTE-versionen.
Op fire Charge Amps Aura kan serieforbindes. Brug en router eller en Aura4G som access point.
LAN-kabel
Netværkskabel, Cat5 eller bedre, er påkrævet.
6. Installation
6.1. Montering
- Tag Charge Amps Aura ud af kassen. Kontrollér, at Charge Amps Aura er i god stand, og at alle kabler sidder rigtigt. Frontpladen må ikke placeres direkte på jorden.
- Markér monteringshullerne på væggen.
(mm)
Ikke korrekt målestok.
- Lås cylinderlåsen op.
Drej fronten opad, og tag den af
4. Fjern kabelgennemføringen ved at skrue de to M6-skruer af.
Montér forskruninger og plugs.
Hullet til den elektriske gennemføring passer til M32.
Hullet til datagennemføringen passer til M12.
5. Montér kabelgennemføringen på bagstykket igen med de to M6-skruer.
6. Sørg for, at Charge Amps Aura flugter med væggen, og montér.
6.2. Tilslutning
NB: Før kun strømforsyningskablet ind gennem den anviste kabelgennemføring.
- Afbryd strømmen ved hovedafbryderen.
- Kontrollér, at strømforsyningskablet er isoleret.
- Før strømforsyningskablet ind gennem kabelgennemføringen.
- Afisolér ca. 20 mm af ledernes ender.
- Tilslut lederne L1-L3, N og PE til terminalerne.
6. Strømmen ledes frem ved at føre kablet videre til terminalernes anden indgang.
7. Hvis der installeres i et IT-netværk, tilsluttes fasekablerne L1 og L3, og terminalblokkene 1-3 benyttes. L2 og N vil være tilsluttet.
8. Kontrollér, at kablerne ikke føres over den stiplede røde linje som vist herunder.
9. Tilslut ethernetkablet i RJ45-porten på styrekortet, hvis der bruges et fast kabel.
10. Kontrollér, at fejlstrømsafbryderne og automatsikringen er slået til, når kablerne er installeret.
11. Luk og lås fronten.
12. Tilslut strømmen ved hovedafbryderen.
Der gennemføres en opstartssekvens med selvtest.
Charge Amps Aura er klar til brug, når begge LED-ringe rundt om udtagene lyser grønt.
7. Konfiguration
7.1. Tilslutning til Wi-Fi
7.1.1. Adgang til Charge Amps Aura Wi-Fi access point
NB! Dette er Ikke nødvendigt, hvis der bruges LAN. Se afsnit 6.2 Tilslutning via LAN.
Charge Amps Aura Wi-Fi access point er ikke tilsluttet et netværk.
Charge Amps Aura Wi-Fi access point er kun tilgængeligt de første 10 minutter efter opstart.
- Opret forbindelse til Charge Amps Aura Wi-Fi fra en smartphone, tablet eller computer.
Brug flytilstand for at undgå Wi-Fi-konflikter.- SSID: AURA_nnnnnnM (nnnnnn er de sidste 6 cifre i serienummeret).
- Adgangskode: Indtast Charge Amps Aura-pinkoden.
- Åbn en internetbrowser, og indtast 192.168.250.1 i adresselinjen.
- Gå videre til det afsnit, der er anført i skemaet herunder.
Charge Amps Aura Se afsnit 6.1.2 Tilslutning til Wi-Fi |
Charge Amps Aura i OCCP-version Se afsnit 6.1.3 Tilslutning til Wi-Fi |
7.1.2. Tilslutning til Wi-Fi
- Indtast loginoplysningerne til netværket for at oprette forbindelse fra Charge Amps Aura til internettet.
- Klik på Refresh for at gemme.
7.1.3. Tilslutning til Wi-Fi
NB! Fås kun til Charge Amps Aura i OCPP-versionen.
NB! Dette er ikke nødvendigt, hvis der bruges LAN-kabel.
- Log på det lokale administrationsinterface
Indtast pinkoden, og log på det lokale administrationsinterface.
- Klik på pilen i øverste højre hjørne for at navigere mellem fanerne. Vælg fanen Wi-Fi.
- Indtast loginoplysningerne til Wi-Fi for at oprette forbindelse fra Charge Amps Aura til internettet.
- Klik på Refresh for at gemme.
7.2. Tilslutning via LAN
NB! Fås kun til Charge Amps Aura i OCPP-versionen.
- Sørg for, Charge Amps Aura er tilsluttet det lokale netværk via LAN-kabel.
- Åbn en internetbrowser på en computer eller smartphone, og indtast den IP-adresse, der er tildelt Charge Amps Aura, i adresselinjen.
IP-adressen kan ses i routeren eller DHCP-serveren, der administrerer distributionen af IP-adresser. - Indtast pinkoden, og log på det lokale administrationsinterface.
7.3. Tilslutning via 4G
NB! Fås kun til Charge Amps Aura i 4G LTE-versionen.
Adgang til den lokale administrationsgrænseflade er beskrevet i 6.1.1 Adgang til Charge Amps Aura Wi-Fi access point.
- Sæt SIM-kortet i SIM-kortholderen.
7.4. Indstillinger for det lokale administrationsinterface
NB! Fås kun til Charge Amps Aura i OCPP-versionen.
Klik på pilen i øverste højre hjørne for at navigere mellem fanerne.
7.4.1. Indstillinger for elektrisk installation
- Vælg fanen Installation, og følg vejledningen.
- Klik på Refresh for at gemme.
7.4.2. RFID-administration af offline-ladestationer
NB! Hvis du opretter forbindelse til en cloudtjeneste, ignoreres de lokalt tilføjede RFID-kort.
- Vælg fanen “RFID”, og følg vejledningen.
- Klik på Refresh for at gemme.
7.4.3. Opret forbindelse til en cloududbyder
NB! Gælder ikke for Charge Amps Cloud-brugere.
- Vælg fanen OCPP, og indtast cloududbyderens URL.
- Klik på Refresh for at gemme.
8. Cloudforbindelse
Charge Amps Cloud og Charge Amps App fås til Charge Amps Aura med tilslutning til Charge Amps som cloududbyder.
Hvis du har en Charge Amps Aura, der er tilsluttet en anden cloududbyder, skal du kontakte din cloududbyder for at få oplysninger om portaler og apps.
Kontakt cloududbyderen for at få bekræftet, at der er forbindelse.
Charge Amps App
Charge Amps Cloud-bruger
https://my.charge.space/
Charge Amps Cloud-partner
https://my.charge.space/partner
Følg linket for at se den komplette produktdokumentation.
8.1. Opret en Charge Amps-partnerkonto
Installation af Charge Amps-produkter forudsætter en Charge Amps Partner-konto.
Brug dine loginoplysninger, eller opret en ny konto.
- Opret en brugerkonto på Charge Amps Cloud https://my.charge.space/
- Send en e-mail til Charge Amps (support@charge-amps.com) med følgende oplysninger:
- Loginnavn til brugerkonto
- Virksomhedsnavn
- Virksomhedens postadresse
- Virksomhedens e-mail
- Virksomhedens telefonnummer
- Virksomhedens CVR-nummer
- Virksomhedens kontaktperson
- Charge Amps giver dig besked via e-mail, når din Partnerkonto er oprettet.
9. Afmontering
NB! Afmontering må kun udføres af en autoriseret elektriker.
Gendan fabriksindstillingerne på Charge Amps Aura, inden du afbryder strømmen til den. Kontakt leverandøren, inden du gør dette.
Strømforsyningen til opladeren skal afbrydes, inden afmonteringen indledes.
Brug denne installationsvejledning, og følg trinnene i omvendt rækkefølge for at afmontere Charge Amps Aura i den rigtige rækkefølge.
10. Produktsupport og service
Kontakt leverandøren eller cloududbyderen, hvis du ikke finder svar på dit spørgsmål i installationsvejledningen, se chargeamps.com/support.
Hvis opladningen bliver afbrudt, skyldes det oftest en af følgende ting:
- Et for højt øvrigt forbrug i systemet
Som partner kan du se dette, hvis du går ind på elmåler under menupunktet ”Elmåler”. Her kan du se forbrugsgraferne for de seneste 24 timer og de seneste 7 dage.Find tidspunktet for opladningen, hvor kunden oplevede problemet, og se, hvad forbruget var på det pågældende tidspunkt. Tjek ligeledes, om kunden generelt har et højt forbrug, og foreslå eventuelt at opgradere hovedrelæet.Som slutbruger kan du bede din partner om at få adgang til graferne fra din elmåler og se forbruget i dit system. - Forbyttet fra elmåler til ladeboks
Det er ikke unormalt, at det er blevet forbyttet noget enten i systemet eller ved installation. Du kan foretage fejlfinding ved at deaktivere effekttilpasningen og derefter vælge ladeboksen og indstille den til 1-faset. Start derefter en opladning på L1. Se derefter under Elmåler på 24-timers-grafen, og se, at grafen for L1 stiger i takt med opladningen. Gentag dette for L2 og L3.Hvis den rette graf stiger i forhold til den fase, du har valgt at oplade med, så er alt rigtigt. Men hvis en anden fase til gengæld stiger end den, opladningen sker på, så er et eller andet blevet forbyttet et sted.
Kontroller i så fald, at den indgående L1, L2 og L3 stemmer overens med den indgående L1, L2 og L3 i ladeboksen.
Kontroller også, at elomformerne til elmåleren sidder på den rigtige fase, og at de sidder korrekt i mufferne. - Opkobling
Når ladeboksen bliver effekttilpasset og mister forbindelsen, vil opladningen blive afbrudt og genstarte opladningen i en offlinetilstand. Det sker, fordi ladeboksen og effekttilpasningen ikke længere kan kommunikere med hinanden.- Kontroller signalstyrken til ladeboks og elmåler. Den bør i værste fald ligge omkring -80 dBm, hvor -60 dBm er en meget god signalstyrke, og -90 er en meget dårlig signalstyrke.- Hvis ladeboksen er forbundet til en extender/repeater, skal det kontrolleres, om signalet til enhedens AP (access point) er godt.– Hvis kunden har et mesh-system, kan det medføre, at enheder har svært ved at fokusere på det AP, der har den bedste signalstyrke. Den nemmeste måde at komme uden om denne problematik på er at installere en extender/repeater med et andet SSID, som ladeboksen er forbundet til som den eneste enhed. Ladeboksen vil så holde sig fikseret på det samme AP.
– Charge Amps Aura kan kun anvende 2,4 GHz. Derfor kan netværk, som udsender både 2,4 og 5 GHz med samme SSID udgøre et problem. Den kan nemlig oprette forbindelse til begge, men får kun onlineforbindelse med 2,4-GHz-netværket.
I dette tilfælde er en extender/repeater også en hjælp i forhold til dette. Installer en extender/repeater med et andet SSID end det øvrige netværk, og indstil det til kun at køre på 2,4 GHz. Alternativt kan du deaktivere 5-Ghz-frekvensen fra netværket, hvis du kan klare dig uden 5 GHz. 5 GHz er hurtigere, men har en kortere rækkevidde. Dog kan de fleste klare sig med hastigheden ved 2,4-GHz-frekvensen.
- For lavt minimumsstrømniveau
Alle biler har et minimumsstrømniveau, de kan lade med som det laveste. Dette niveau er forskelligt fra model til model. Hvis effekttilpasningen er indstillet til en lavere grænse, end det bilen kan klare, så vil opladningen blive afbrudt, når bilen bliver tildelt for lidt strøm.
Hvis opladningen ikke starter, som den skal, skyldes det som oftest en af følgende ting:
- Et for højt øvrigt forbrug i systemet
Som partner kan du se dette, hvis du går ind på elmåler under menupunktet ”Elmåler”. Her kan du se forbrugsgraferne for de seneste 24 timer og de seneste 7 dage.Find tidspunktet for opladningen, hvor kunden oplevede problemet, og se, hvad forbruget var på det pågældende tidspunkt. Tjek ligeledes, om kunden generelt har et højt forbrug, og foreslå eventuelt at opgradere hovedrelæet.Som slutbruger kan du bede din partner om at få adgang til graferne fra din elmåler og se forbruget i dit system. - For lavt minimumsstrømniveau
Alle biler har et minimumsstrømniveau, de kan lade med som det laveste. Dette niveau er forskelligt fra model til model. Hvis effekttilpasningen er indstillet til en lavere grænse, end det bilen kan klare, vil opladningen ikke kunne påbegyndes. - Ladekabel
Hvis stikudtaget lyser rødt, har ladekablet formentlig ikke kunnet blive låst i stikket. Det kan skyldes mange forskellige ting – et kabel i dårlig kvalitet, solenoiden (låsemekanismen) er kommet ud af position, eller også har du ikke været omhyggelig nok med at sætte stikproppen i.Gør følgende for at øge chancerne for at kablerne kan låses i Charge Amps Aura:– Tilslut først ladekablet til bilen.
– Lås Charge Amps Aura op med RFID eller Charge Amps-appen, hvis den bruges.
– Sæt ladekablet i Charge Amps Aura, pres det indad og en smule opad. - Fejlstrømsrelæ (HPFI) og sikring
Hvis stikudtaget lyser rødt, kan det også være, at det interne fejlstrømsrelæ er blevet udløst. - Pilotkabel
Hvis opladningen ikke starter, og man heller ikke kan se en opladning i Charge Amps Cloud, kan pilotkablets forbindelse være blevet afbrudt. Pilotkablet er et rød/sort kabel med en hvid tilslutning, der går fra stikudtaget og videre op til en printplade. - Timerfunktion
Hvis opladningen ikke starter, når du bruger timerfunktionen, kan det skyldes følgende:- Ladeboksen mister forbindelsen og kan ikke hente oplysningerne til timerfunktionen fra Charge Amps Cloud.Du har en Volvo plug-in-hydrid. Volvo har problemer med, at deres plug-in-hybrider ikke går ud af dvale ved brug af timerfunktionen.Ved ældre plug-in-hybrider fra Volvo, som er Sensus-baserede kan man lave timere i Volvo on call-appen.Hvis det er en Google-baseret plug-in-hybrid, er det desværre ikke muligt. Du kan komme uden om denne problematik, hvis du har en iPhone med mha-funktion. Opret en automatisk genvej til Volvo-appen, så den så at sige “vækker” bilen på bestemte tidspunkter om natten.
– Sørg for, at stikudtaget er sat til timerfunktion. Symbolet viser en rød klokke.
- Forbyttet fra elmåler til ladeboks
Det er ikke unormalt, at det er blevet forbyttet noget enten i systemet eller ved installation. Du kan foretage fejlfinding ved at deaktivere effekttilpasningen og derefter vælge ladeboksen og indstille den til 1-faset. Start derefter en opladning på L1. Se derefter under Elmåler på 24-timers-grafen, og se, at grafen for L1 stiger i takt med opladningen. Gentag dette for L2 og L3.Hvis den rette graf stiger i forhold til den fase, du har valgt at oplade med, så er alt rigtigt. Men hvis en anden fase til gengæld stiger end for den opladning, du har valgt, så er et eller andet blevet forbyttet et sted. Kontroller i så fald, at den indgående L1, L2 og L3 stemmer overens med den indgående L1, L2 og L3 i ladeboksen. Kontroller også, at elomformerne til elmåleren sidder på den rigtige fase, og at de sidder korrekt i mufferne. - Indstillinger
Sørg for, at der ikke er aktiveret noget, som ikke burde være det.- Sørg for, at stikudtaget er tændt og ikke er slukket, og at timerfunktionen kun er aktiveret, hvis den skal være det.
- Sørg for, at RFID-låsen kun er aktiveret, hvis den skal være det.
- Hvis RFID skal være aktiveret, og ladeboksen er effektbegrænset, skal du sørge for, at RFID er konfigureret korrekt på administrationsbrugergrænsefladen. RFID skal være relateret til en bruger og en ladeboks.
Der kan være følgende årsager til, at opladningen ikke bliver udført som forventet:
- Ladeboks offline
Hvis din Charge Amps Aura er effekttilpasset og har mistet forbindelsen, så vil den kun kunne lade på én fase og med en begrænset hastighed. - Elmåler offline
Hvis din elmåler er gået offline, vil bilen kunne blive opladet på alle faser med en begrænsning. - For høj belastning
Hvis systemet har et for højt forbrug, og ladeboksen er effekttilpasset, vil opladningen blive begrænset. Hvis du som slutkunde ikke har overblik over dit forbrug, kan du bede din partner om adgang til at se det. - Forkert information om bilmodellen
Det er ikke usædvanligt, at bilmodellen ikke oplader sådan, som brugeren forventede.På https://ev-database.org/ kan du finde de fleste elbilsmodeller, og se, hvordan de oplader. Ellers kan du kontakte din bilproducent, hvis du ikke finder det, du leder efter.Plug-in-hybrider oplader oftest 1-faset. Nogle modeller kan oplade 2-faset, men ingen kan oplade 3-faset. - Forkerte indstillinger
Der er risiko for, at effekttilpasningen er indstillet forkert. Hvis du føler dig usikker som installatør, har Charge Amps et onlinekursus for installatører: https://www.chargeamps.com/charge-amps-installer-training/ samt adskillige vejledninger, der udsendes i forbindelse med anskaffelsen af en partnerkonto. Kontakt supporten på support@charge-amps.com, hvis du mangler dem.
Kontroller følgende, hvis ladeboksen står til at være offline:
- Wi-Fi-konfiguration
Hvis der står ”Offline since” og en dato før installationen, så er det den dato, hvor den blev testet i forbindelse med produktionen. Det betyder, at Wi-Fi aldrig er blevet konfigureret, eller at konfigurationen mislykkedes. - Signalstyrke
Hvis ladeboksen af og til går offline, skal du kontrollere signalstyrken for ladeboks og elmåler. Den bør være omkring -80 dBm, hvor -60 dBm er en meget god signalstyrke, og -90 er en meget dårlig signalstyrke. - Access Point
Hvis elmåleren er forbundet til en extender/repeater, skal du sikre dig, at den har et godt signal mod sit AP (access point). - Mesh-netværk
Hvis anlægget har et mesh-netværk, kan det betyde, at enheder, der er forbundet til det, kan have svært ved at holde forbindelsen til den, der har den bedste signalstyrke. En måde at løse dette på er ved at anvende en extender/repeater med et andet SSID end resten af netværket, så vores produkter holder sig fikseret i forhold til dem.Med trådløse mesh-netværk er det vigtigt, at adgangspunkterne (AP) er jævnt fordelt. Det vil give et dårligere resultat at have et AP tæt på ladeboksen og derefter have for lang afstand til det næste AP end at have en jævn afstand mellem adgangspunkterne. - LTE
Hvis Charge Amps Aura er en LTE-version, skal den udstyres med et SIM-kort. Sørg for, at SIM-kortet er aktiveret og ikke har en PIN-kode. Kontroller, at routeren viser signalstyrke samt ”3G” og ”4G”.
Hvis det stadigvæk ikke fungerer, så test det på en mobil, hvis du har mulighed for at bekræfte, at det virker, som det skal. - LAN
Hvis du tilslutter Charge Amps Aura via LAN-kabel, er det ”plug and play”. Hvis ladeboksen ikke går online af sig selv, kan det være, at netværket skal tilpasses.
Hvis ladeboksen ikke starter op, skal du undersøge følgende:
- Ledningsføring
Kontroller, at alle ledninger er ført korrekt. Kontroller, at de flade ledninger ikke er gledet ud i nogen af enderne.
Hvis opladningen ikke starter, og man heller ikke kan se en opladning i Charge Amps Cloud, kan pilotkablets forbindelse være blevet afbrudt. Pilotkablet er et rød/sort kabel med en hvid tilslutning, der går fra stikudtaget og videre op til en printplade.
Charge Amps Amp Guard
1. Generel information
Tag hensyn til miljøet! Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald! Dette produkt indeholder elektriske eller elektroniske komponenter, der skal genbruges. Aflevér produktet til genbrug på et anvist sted, f.eks. den lokale genbrugsstation.
Produktet skal bortskaffes i overensstemmelse med de lokale miljølove og retningslinjer. Produktet består af plast og elektronik og skal genbruges i henhold til reglerne for disse materialer. |
|
Godkendt i overensstemmelse med relevante EU-direktiver. |
Hvis anvisninger, instruktioner og sikkerhedsforskrifter i denne installationsvejledning ikke overholdes, kan garantien helt eller delvist bortfalde, og Charge Amps AB kan afvise ethvert krav om erstatning i forbindelse med personskader, materielle skader og hændelser, som – direkte eller indirekte – er et resultat af en sådan uagtsomhed.
Producenten garanterer ikke, at dette dokument er korrekt og fuldstændigt, og er ikke ansvarlig for følgerne af brugen af sådanne oplysninger. Producenten forbeholder sig ret til uden varsel at ændre de oplysninger, der er offentliggjort i dette dokument. Besøg www.chargeamps.com for at se de nyeste dokumentversioner.
© Copyright Charge Amps AB 2022. Alle rettigheder forbeholdes. Det er strengt forbudt at kopiere, ændre eller oversætte oplysningerne uden forudgående skriftlig tilladelse fra Charge Amps AB.
2. 1. Sikkerhed
ADVARSEL! Læs alle instruktioner inden brug.
- Forkert brug kan medføre risiko for personskade.
- Produktet må kun installeres af en autoriseret elektriker og i overensstemmelse med installationsvejledningen.
- Nationale installationskrav og -restriktioner skal overholdes.
- Undersøg produktet for synlige skader inden brug.
- Forsøg aldrig at reparere eller bruge produktet, hvis det er beskadiget.
- Produktet må ikke nedsænkes i vand eller udsættes for fysisk overlast, og der må ikke komme fremmedlegemer ind i produktet.
- Forsøg aldrig at adskille produktet.
3. Tekniske specifikationer
Måleområde (strøm) | 0–100 A (Home), 0–400 A (Public) |
Måleområde (spænding) | 0-390 V |
Netværk | LAN, Wi-Fi |
Strømforsyning | 230 VAC 50/60 Hz (via strømforsyningsterminalen) |
Installation | DIN-skinne (6 moduler) eller fritstående |
Dimensioner | 108 × 97 × 57 mm |
Sensorkabellængde
Må ikke ændres, da det kan forringe målenøjagtigheden. |
1 m |
Maks. diameter på måleobjekt
|
400 A: 34 mm
100 A: 13 mm |
4. Produktoversigt
4.1. Dele
- LAN-port
- Terminal til strømsensor
- Terminalklemmer til strømforsyning af Charge Amps Amp Guard og strømforsyning, hvis alle tre faser og N tilsluttes.
4.2. Indhold i kassen
- Charge Amps Amp Guard
- Tre strømsensorer
- Home-versionen: Blå 0–100 A
- Public-versionen: Sort 0–400 A
5. Inden installation
5.1. Anbefalet værktøj
- Smartphone, tablet eller computer med internetforbindelse
- Flad skruetrækker, maks. 3 mm bred
5.2. Internetforbindelse
Charge Amps Amp Guard skal være tilsluttet internettet for at kunne levere data til lastbalanceringen. Lastbalanceringen kommunikerer med ladestationen/ladestationerne.
Kunden skal stille en internetforbindelse til rådighed via et netværkskabel (LAN) eller Wi-Fi (2,4 GHz).
- Hvis der er en LAN-forbindelse til rådighed, bør den foretrækkes, fordi den giver en mere sikker internetforbindelse.
- DHCP skal være aktiveret i netværket for at sikre, at Charge Amps Amp Guard automatisk tildeles en IP-adresse.
- Wi-Fi-adgangskoden må højst bestå af 30 ASCII-tegn.
6. Installation
Installér Charge Amps Amp Guard direkte efter bygningens hovedafbryder for at kunne overvåge alt strømforbrug.
Ved enfasede systemer bruges L2 og L3 ikke.
6.1. Tilslut strømsensorerne
VIGTIGT!
Det er meget vigtigt, at strømsensorerne tilsluttes den rigtige fase, og at klemmerne monteres i den rigtige retning og tilsluttes på den rigtige måde til Charge Amps Amp Guard-terminalerne.
Sensorerne skal placeres korrekt omkring strømforsyningskablerne i overensstemmelse med indikatorerne på klemmerne.
Charge Amps Amp Guard leveres med tre strømsensorer, en til hver fase.
Monteringsretningen er markeret på strømsensoren. Pilen skal pege i strømretningen.
Home-versionen: Blå 0–100 A Public-versionen: Sort 0–400 A
6.1.1. Installation
- Spænd strømsensoren fast omkring den indgående fase. Vær opmærksom på strømmens retning.
- Tilslut hver strømsensor til den tilsvarende terminalklemme:
S1 | S2 | |
Home | Rød | Hvid |
Public | Hvid | Sort |
3. Gentag for alle tre faser.
6.2. Tilslut strømmen
VIGTIGT!
Hver fase skal tilsluttes den rigtige terminalklemme for at sikre, at måling af strøm og lastbalancering fungerer korrekt.
Netledningen bruges til at strømforsyne Charge Amps Amp Guard og til at måle spænding.
I installationer, der ikke har strømgenererende udstyr som f.eks. solpaneler eller vindmøller, er det tilstrækkeligt at tilslutte N og L1.
6.2.1. Den færdige elektriske installation
Oversigt over installation af Charge Amps Amp Guard Home
Oversigt over installation af Charge Amps Amp Guard Public
6.3. Netværksinstallation
6.3.1. LAN-installation
Tilslut et netværkskabel (Cat 6) til LAN-porten.
6.3.2. Wi-Fi-installation
NB: Kun 2,4 GHz Wi-Fi understøttes. Der er risiko for funktionsfejl, hvis 5 GHz og 2,4 GHz har samme SSID.
Wi-Fi-adgangskoden må højst bestå af 30 ASCII-tegn.
- Opret forbindelse til Charge Amps Amp Guard Wi-Fi fra en smartphone, tablet eller computer.
Brug flytilstand for at undgå Wi-Fi-konflikter.
- SSID: Amp Guard_***** (* = Specifikt for Charge Amps Amp Guards serienummer) Serienummeret sidder på fronten.
- Adgangskode: Indtast Charge Amps Amp Guard-pinkoden.
Pinkoden/den 8-cifrede Wi-Fi-adgangskode findes på bagsiden.
- Åbn en internetbrowser, og indtast 192.168.251.1 i adresselinjen.
- Indtast loginoplysningerne til netværket for at oprette forbindelse fra Charge Amps Amp Guard til internettet.
- Klik på Submit.
7. Konfiguration
7.1. Cloudforbindelse
Charge Amps Cloud og Charge Amps App fås til Charge Amps Amp Guard med tilslutning til Charge Amps som cloududbyder.
Hvis du vil tilslutte Charge Amps Amp Guard til en anden cloududbyder, skal du kontakte cloududbyderen for at få oplysninger om portaler og apper.
Kontakt cloududbyderen for at få bekræftet, at der er forbindelse.
Charge Amps App
Charge Amps Cloud-bruger
https://my.charge.space/
Charge Amps Cloud-partner
https://my.charge.space/partner
Følg linket for at se den komplette produktdokumentation.
7.2. Opret en Charge Amps-partnerkonto
Installation af Charge Amps-produkter forudsætter en Charge Amps-partnerkonto.
Brug dine loginoplysninger, eller opret en ny konto.
- Opret en brugerkonto på Charge Amps Cloud https://my.charge.space/
NB! Registrér ikke ladestationen. Konfigurationen foretages via Partnerinterfacet. - Send en e-mail til Charge Amps (support@charge-amps.com) med følgende oplysninger:
- Loginnavn til brugerkonto
- Virksomhedsnavn
- Virksomhedens postadresse
- Virksomhedens e-mail
- Virksomhedens telefonnummer
- Virksomhedens CVR-nummer
- Virksomhedens kontaktperson
- Charge Amps giver dig besked via e-mail, når din Partnerkonto er oprettet.
7.3. Cloudkonfiguration
Tilslut Charge Amps Amp Guard til Charge Amps App eller cloudtjenesten for at fuldføre installationen.
Det er nødvendigt at indstille parametrene i en lastbalanceringsgruppe via Charge Amps’ cloudtjeneste, for at sikre, at Charge Amps Amp Guard fungerer korrekt.
7.4. Forberedelser
Sørg for at have følgende ved hånden inden konfiguration:
- Kundens kontaktoplysninger.
- Ladestationens serienummer og pinkode (dokument medfølger i ladestationens emballage). Serienummeret findes også på ladestationens underside.
Kontakt support, hvis du har mistet adgangskoden. - Indtast Charge Amps Amp Guards serienummer og pinkode.
Serienummeret findes på bagsiden.
Pinkoden/den 8-cifrede Wi-Fi-adgangskode findes på bagsiden.
7.5. Opret en organisation
En organisation kan f.eks. være en boligforening, en virksomhed eller en privatperson.
- Log ind via Partnerinterfacet https://my.charge.space/partner.
- Vælg Organisations på menulinjen, og klik på Create.
Indtast de ønskede oplysninger, der som minimum er e-mail og kontaktperson. - Klik på Save.
Organisationen er nu tilføjet og kan ses på listen over organisationer.
7.6. Tilføj en ladestation
- Find organisationen på listen over organisationer i Partnerinterfacet.
- Klik på Go to.
Et popup-vindue fører til Admin-interfacet (https://my.charge.space/admin). - Klik på Chargers i Admin-interfacet, og vælg Add.
- Indtast serienummeret og adgangskoden til ladestationen, og klik på OK.
- Vend tilbage til Partnerinterfacet (https://my.charge.space/partner).
7.7. Indstillinger
- Vælg fanen Chargers på menulinjen i Partnerinterfacet.
- Find og vælg ladestationen.
- Vælg Current Settings – must only be modified by authorized users for at udvide rullelisten. Redigér de to nederste indstillinger:
-
-
- Load balancer offline current limit
Vælg offline-ladestrøm, hvis ladestationen mister internetforbindelsen og ikke kan kommunikere med lastbalanceringssystemet i cloudjenesten. - Load balancer offline phase
Vælg den mindst belastede fase. Ladestationen bruger denne fase, hvis den er offline. Hvis der er flere ladestationer, anbefales det at bruge forskellige faser til dem.
- Load balancer offline current limit
-
- 4. Klik på Save.
7.8. Tilføj Charge Amps Amp Guard
- Vælg fanen Measurement devices på menulinjen i Partnerinterfacet.
- Klik på Add.
- Indtast serienummeret (slutter med G).
- Indtast den 8-cifrede pinkode (fremgår af etiketten på bagsiden af Charge Amps Amp Guard).
- Vælg organisation.
7.9. Opret lastbalancering
- Vælg fanen Loadbalance på menulinjen i Partnerinterfacet.
- Klik på Add.
- Indtast navnet (helst navnet på organisationen) og beskrivelsen (for at hjælpe med at identificere lastbalanceringen).
- Vælg organisationen.
- Deaktivér/Aktivér Socket (valgfrit at ændre).
- Vælg Charge Amps Amp Guard i Measurement device (i/a).
- Vælg den nyeste softwareversion i Loadbalancer type.
- Chargers included in measurements
- Hvis lastbalanceringen måler belastningen på den fordelingstavle, de lastbalancerede ladestationer er tilsluttet.
- Tilføj Phases. Angiv, hvilke faser der skal medtages i lastbalanceringen og rækkefølgen. For eksempel 1, 2, 3 eller 3, 2, 1 osv. Vigtigt!
- Angiv Max Current Per Phase (AG Offline/AG Online) Maksimal strøm for lastbalanceringsgruppen, når lastbalanceringen er offline/online.
- Angiv Min Current Per Phase. Den mindste strøm, en ladestation får fra lastbalanceringen.
- Angiv Supply Max Current, bygningens hovedsikring, hvor Charge Amps Amp Guard er indstillet til at måle.
7.10. Importér ladestationer
- Vælg lastbalancering i rullelisten.
- Klik på den blå valgmulighed Import.
- Markér de ladestationer, der skal importeres til lastbalancering, og klik på Import.
7.11. Aktivér lastbalancering
Klik på Activate nederst på rullelisten med lastbalanceringsgrupper.
8. Produktsupport og service
Kontakt leverandøren eller cloududbyderen, hvis du ikke finder svar på dit spørgsmål i installationsvejledningen, se chargeamps.com/support.
Installation and Usage
1. Til installatøren
Denne installationsvejledning henvender sig til dig, der er autoriseret installatør af Halo Pole Mount. Den beskriver, hvordan du installerer produktet sikkert og korrekt.
Installationen må kun udføres af en autoriseret installatør, som overholder:
- De grundlæggende sikkerhedsforskrifter for sikker og korrekt installation.
- De lokale, regionale og nationale installationsregler.
- Anvisningerne i denne installationsvejledning til Halo Pole Mount.
2. Om Halo Pole Mount
Halo Pole Mount udvider dine placeringsmuligheder, så du kan montere din ladeboks på et 60 mm-standardrør. Rørets diameter må maks. være 61,0 mm.
Kontakt din leverandør for at få flere oplysninger om netop din Halo Pole Mount.
2.1. Indhold i kassen
- Halo Pole Mount
- Installationskit, lynlåspose med 3 stk. M6 x 12, 1 stk. M5 x 8, 1 stk. M5-tandskive, 4 stk. M4 x 16, en nøgle
- Installationsvejledning
2.2. Leveres af installatøren
- Fejlstrømsafbryder (valgfri)
- Skinnemonteret terminalblok (valgfri)
- Det værktøj, der omtales i nedenstående afsnit
3. Inden installation
Sørg for, at de rigtige forudsætninger og materialer er på plads inden installationen. Installationen skal ske i overensstemmelse med instruktionerne i denne installationsvejledning og de grundlæggende sikkerhedsforskrifter.
3.1. Værktøj
Følgende værktøj skal bruges ved installationen:
- Kniv
- Skruetrækkere i nedenstående torx-størrelser.
- TX10 (M3-skrue)
- TX20 (M4-skrue)
- TX25 (M5-skrue)
- TX30 (M6-skrue)
4. Installation af Halo Pole Mount
Sådan installerer og monterer du Halo Pole Mount
- Installationslåge
Lås installationsdækslet op, og læg det til side.
2. Overgangssted
3. Plastikplader (kan tilskæres)
Plastdækslet har fire plastafdækninger, der kan skæres af med en kniv, hvis der skal monteres en fejlstrømsafbryder, ELCB. ELCB’en måles, og det antal plastafdækninger, der svarer til dens bredde, skæres af. Skær afdækningerne af, efter at plastdækslet er fjernet og lagt til side, som vist på billedet herunder.
4. M3 x 6
5. Plastikafdækning
Skru de to M3 x 6-skruer ud, og fjern plastdækslet, og læg det til side.
6. Låseskruer
Sæt Halo Pole Mount på plads på røret, og spænd de to låseskruer.
7. M4x16-skruer
8. Håndtagsholder
Montér ladestikholderen på Halo Pole Mount ved hjælp af de fire M4 x 16-skruer i installationskittet.
9. DIN-skinner
Der er forudinstalleret to DIN-skinner til eventuelle udvidelser som f.eks. en terminalblok, ELCB osv.
Husk at montere fejlstrømsafbryderen på den øverste DIN-skinne, så der er nem adgang via plastdækslet.
10. M5 x 8 mm
11. M5-låseskive
Brug M5-skrue/-skive til at sikre jordledningen til Pole Mount-kabinettet
12. M6x12-skruer
13. Bagplade på Charge Amps Halo
Brug de tre M6 x 12-skruer i installationskittet til at montere Halo-bagstykket på Halo Pole Mount. Husk at placere pakningen fra Halo-pakken mellem Halo-bagstykket og Halo Pole Mount.
5. Installation af Halo
Installér Halo. Se særskilt installationsvejledning til Halo.
Montér plastdækslet igen ved hjælp af de to M3 x 6-skruer. Brug et drejningsmoment på ca. 0,45 Nm. Pas på ikke at spænde dem for hårdt. Hvis der bruges RCB (fejlstrømsafbryder), kan plastdækslet ændres, så det passer til RCB’en.
Montér installationsdækslet igen, og lås. Der skal trykkes lidt på dækslet i nærheden af låsen, når man drejer nøglen.
6. Rettigheder
Oplysningerne i dokumentet er kontrolleret, for at sikre at de er korrekte. Charge Amps AB forbeholder sig dog ret til at foretage tekniske ændringer og ændringer i dokumentets indhold uden varsel. Charge Amps AB kan derfor ikke garantere, at alt indhold i dette dokument er korrekt, opdateret og uden tryk- eller korrekturfejl. Charge Amps AB kan heller ikke gøres ansvarlig for direkte eller indirekte fejl, ulykkestilfælde, skader eller hændelser, der kan være knyttet til brugen af instruktionerne eller produkterne i dette dokument.
Charge Amps AB forbeholder sig alle rettigheder til dette dokument samt de oplysninger og illustrationer, det indeholder. Det er strengt forbudt – helt eller delvis – at kopiere, tilpasse eller oversætte oplysningerne uden forudgående skriftlig tilladelse fra Charge Amps AB.
© Copyright Charge Amps AB. Alle rettigheder forbeholdes.
Installation and Usage
1. Til installatøren
Denne installationsvejledning henvender sig til dig, der er autoriseret installatør af Aura Pole Mount. Den beskriver, hvordan du installerer produktet sikkert og korrekt.
Installationen må kun udføres af en autoriseret installatør, som overholder:
- De grundlæggende sikkerhedsforskrifter for sikker og korrekt installation.
- De lokale, regionale og nationale installationsregler.
- Anvisningerne i denne installationsvejledning til Aura Pole Mount.
2. Om Aura Pole Mount
Når du bruger den Pole Mount, der er designet specielt til Aura, kan du montere ladestationen på et rør med en udvendig diameter på 60 mm, f.eks. et eksisterende rør.
Kontakt din leverandør for at få flere oplysninger om netop din Aura Pole Mount.
2.1. Indhold i kassen
Følgende findes i kassen:
- Aura Pole Mount
- Installationskit, lynlåspose med O-ring 60×3 mm, 4 stk. M6-bærebolte, 4 stk. M6-flangemøtrikker og 6 stk. M8-stopskruer.
- BEMÆRK: De to M6 x 20 mm-skruer i Aura-produktkittet bruges til montering af Aura på Aura Pole Mount.
- Installationsvejledning
2.2. Leveres af installatøren
- Torx T30-bit (bruges til M6 x 20 mm-skruer)
- M6-topnøgle størrelse 10 (bruges til M6-flangemøtrikker)
- M8-unbrakonøgle (bruges til M8-stopskruer)
- Skruetrækker (manuel eller elektrisk)
3. Inden installation
Sørg for, at de rigtige forudsætninger og materialer er på plads inden installationen. Installationen skal ske i overensstemmelse med instruktionerne i denne installationsvejledning og de grundlæggende sikkerhedsforskrifter.
4. Overblik over Aura Pole Mount
- Aura Pole Mount
- 4 stk. M6-vognbolte og 4 stk. M6-flangemøtrikker
- 2 stk. M6 x 20 mm-skruer (medfølger i Aura-produktkittet)
- 6 stk. M8-stopskruer
5. Montering af Aura på Aura Pole Mount
Det er vigtigt at kontrollere følgende inden installation:
- At det indgående kabel er korrekt dimensioneret.
- At strømmen er afbrudt.
5.1. Trin 1
Første skridt er at placere O-ringen på røret. Derefter føres Aura Pole Mount ned over røret. Sørg for, at O-ringen er placeret mellem Aura Pole Mount og røret.
5.2. Trin 2
Spænd de seks M8-stopskruer, der holder Aura Pole Mount fastspændt på røret. Brug M8-unbrakonøglen. Sørg for, at Aura Pole Mount er fastspændt i lodret stilling. Hvis røret ikke er helt lodret, kan Aura Pole Mount rettes ved at spænde stopskruerne forskelligt.
5.3. Trin 3
Før installationskablet fra røret ind i Aura. Det kan være nødvendigt at dreje Aura lidt afhængigt af installationskablet.
5.4. Trin 4
Drej Aura til korrekt position.
5.5. Trin 5
Montér M6-vognskruerne, og skru M6-flangemøtrikkerne på. BEMÆRK: Spænd ikke møtrikkerne, de skal kun skrues på, så de lige har fat i gevindet.
5.6. Trin 6
Spænd M6 x 20 mm-skruerne godt til.
5.7. Trin 7
Spænd M6-flangemøtrikkerne godt til.
5.8. Trin 8
Installér installationskablerne i henhold til Aura-installationsvejledningen, og luk og lås derefter fronten. BEMÆRK: Hvis du installerer Aura med et 4 leder-kabelsystem, installeres nullederen (N) ikke i den blå koblingsplint.
6. Garantibetingelser
Se garantibetingelserne på vores hjemmeside: https://www.chargeamps.com/warranty-policy/
7. Sikkerhedsforskrifter
Du skal være autoriseret elektriker for at kunne installere og montere Aura, og du skal overholde alle sikkerhedsforskrifter for at kunne udføre en sikker og korrekt installation. Installationen skal foretages i overensstemmelse med anvisningerne i dette dokument.
8. Mekaniske oplysninger
- Vægt: 2 kg
- Produktdimensioner: Højde 465 mm, bredde 303 mm, dybde 81 mm
- Produktmateriale: Rustfrit stål
9. Genvinding af produktet
Genvinding er en del af alle vores produkters livscyklus. Aura Pole Mount indeholder rustfrit stål og bør genvindes i overensstemmelse hermed.
10. Rettigheder
Oplysningerne i dokumentet er kontrolleret, for at sikre at de er korrekte. Charge Amps AB forbeholder sig dog ret til at foretage tekniske ændringer og ændringer i dokumentets indhold uden varsel. Charge Amps AB kan derfor ikke garantere, at alt indhold i dette dokument er korrekt, opdateret og uden tryk- eller korrekturfejl. Charge Amps AB kan heller ikke gøres ansvarlig for direkte eller indirekte fejl, ulykkestilfælde, skader eller hændelser, der kan være knyttet til brugen af instruktionerne eller produkterne i dette dokument.
Charge Amps AB forbeholder sig alle rettigheder til dette dokument samt de oplysninger og illustrationer, det indeholder. Det er strengt forbudt – helt eller delvis – at kopiere, tilpasse eller oversætte oplysningerne uden forudgående skriftlig tilladelse fra Charge Amps AB.
© Copyright 2021, Charge Amps AB. Alle rettigheder forbeholdes.
Installation and Usage
1. Brugsbetingelser
Brugeren accepterer følgende:
Aura Dual Pole Mount er tilbehør til ladestationen Charge Amps Aura. Den kan ikke bruges uden to Charge Amps Aura-ladestationer, der er installeret korrekt. Aura Dual Pole Mount og de to Charge Amps Aura-ladestationer skal betragtes som én enhed. Strømmen skal være afbrudt under hele installationen. Der må for at sikre IP-klassificeringen ikke være forhindringer eller kabler, der kan komme i kontakt med dækslet, når det er lukket. Installatøren vælger installationskabler, der er dimensioneret korrekt. Hvis der skulle være forkerte oplysninger i installationsvejledningen, skal installatøren være opmærksom på alle relevante love, bestemmelser og sikkerhedsforanstaltninger for denne type udstyr og installation og overholde disse.
2. Til installatøren
Denne installationsvejledning henvender sig til dig, der er autoriseret installatør af Aura Dual Pole Mount. Den beskriver, hvordan du installerer produktet sikkert og korrekt.
Installationen må kun udføres af en autoriseret installatør, som overholder:
- De grundlæggende sikkerhedsforskrifter for sikker og korrekt installation.
- Lokale, regionale og nationale installationsregler.
- Anvisningerne i denne installationsvejledning til Aura Dual Pole Mount.
3. Om Aura Dual Pole Mount
Når du bruger Aura Dual Pole Mount, der er designet specielt til Aura, kan du montere to ladestationer på et rør med en udvendig diameter på 60 mm, f.eks. et eksisterende rør til en motorvarmer.
Kontakt din leverandør for at få flere oplysninger om netop din Aura Dual Pole Mount.
4. Indhold i kassen
Følgende findes i kassen:
- Aura Dual Pole Mount
- Installationskit, lynlåspose med O-ring 60 x 2 mm, 4 stk. M6-skruer, 4 stk. M6-møtrikker, 8 stk. M6-spændskiver, 5 stk. M4-skruer, 1 M4-tandskive og 6 stk. M6-stopskruer.
BEMÆRK: De fire M6 x 20 mm-skruer i Aura-produktkittet bruges til montering af Aura på Aura Dual Pole Mount.
- Installationsvejledning
- Datablad for den medfølgende terminalblok
5. Leveres af installatøren
- Torx T30-bit (bruges til M6 x 20 mm-skruerne i Aura-produktkittet)
- Torx T20-bit (bruges til M4 x 8 mm-skruer)
- SDK PZ2 (terminalblok)
- 2 stk. M6-topnøgle størrelse 10 med forlænger (bruges til M6-skruer/-møtrikker)
- M6-unbrakonøgle (bruges til M6-stopskruer)
- Skruetrækker (manuel eller elektrisk)
- Korrekte kabler til L1-L3, N, PE og det nødvendige værktøj til afkortning, afisolering osv.
6. Inden installation
Sørg for, at de rigtige forudsætninger og materialer er på plads inden installationen. Installationen skal ske i overensstemmelse med instruktionerne i denne installationsvejledning og de grundlæggende sikkerhedsforskrifter.
- Aura Dual Pole Mount
- Din Rail
- Lid
- 1 pcs. EPDM Gasket
- 4 pcs. M6 x 30 screws (Note: Included in the Aura installation kit)
- 4 pcs. of each M6 screws, washers and nuts
- Terminal block (Optional)
- Earthing screw M4 and tooth washer
7. Overblik over Aura Dual Pole Mount
- Aura Dual Pole Mount
- DIN-skinne
- Dæksel
- 1 stk. EPDM-pakning
- 4 stk. M6 x 30-skruer (Bemærk: medfølger i Aura-installationskittet)
- 4 stk. M6-skruer, 4 stk. M6-spændskiver og 4 stk. M6-møtrikker
- Terminalblok (valgfri)
- M4-jordskrue og tandskive
8. Montering af Aura på Aura Dual Pole Mount
Det er vigtigt at kontrollere følgende inden installation:
- At det indgående kabel er korrekt dimensioneret.
- 60 mm-røret skal muligvis afkortes, så det passer til den højde, ladestationen skal monteres i.
- Strømmen skal være afbrudt under hele installationen.
8.1. Trin 1
Terminalblokken eller eventuelle andre valgte elektriske komponenter skal monteres på DIN-skinnen fra begyndelsen. Det gøres ved at lade den glide på plads ovenfra.
8.2. Trin 2
Aura Dual Pole Mount er 380 mm høj. Det øger rørets højde med 280 mm. Hvis røret skal afkortes, skal det gøres på dette tidspunkt, idet man sikrer, at ingen installationskabler kan blive beskadigede eller komme i kontakt med afkortningsværktøjet. Oversiden af Aura Dual Pole Mount skal være mellem 750 og 1450 mm fra jorden.
8.3. Trin 3
Placér O-ringen på røret. Derefter føres Aura Dual Pole Mount ned over røret. Sørg for, at O-ringen er placeret mellem Aura Dual Pole Mount og røret og ikke på niveau med stopskruerne.
8.4. Trin 4
Spænd de seks M6-stopskruer, der holder Aura Dual Pole Mount fast på røret. Brug M6-unbrakonøglen. Sørg for, at Aura Dual Pole Mount er fastspændt i lodret stilling. Hvis røret ikke er helt lodret, kan Aura Dual Pole Mount rettes ved at spænde stopskruerne forskelligt.
9. Trin 5
- Skru de to M6 x 20-skruer under bunden af Aura ud, og fjern det beslag, der er markeret med blåt på billedet herunder. Beslaget skal ikke bruges, når Aura er monteret på Aura Dual Pole Mount. Skruerne skal bruges senere.
2. Montér den første Aura på Aura Dual Pole Mount som vist på billedet herunder.
Montér de to M6 x 20-skruer, så Aura Dual Pole Mount og Aura kobles sammen. Skruerne skal kun holde Aura midlertidigt og skal flugte med overfladen, men ikke spændes helt.
9.1. Trin 6
Klæb EPDM-pakningen (markeret med blåt) på Auras bund som vist på billedet herunder, for at undgå at der kommer vand og fugt ned i Aura Dual Pole Mount.
9.2. Trin 7
- Montér den næste Aura på Aura Dual Pole Mount som beskrevet i trin 5.
- Gør begge Aura-ladestationerne fast ved at spænde de fire vandrette M6 x 30-skruer, spændskiver og møtrikker.
Set forfra og fra siden
3. Spænd de fire lodrette M6-skruer, der forbinder Aura Dual Pole Mount med de to Aura-ladestationer.
Set nedefra
9.3. Trin 8
Åbn dækslet ved at fjerne de fire M4-skruer på forsiden.
Afhængigt af installationstype:
Mulighed 1:
- Hvis der er to indgående strømforsyningskabler, trækkes de gennem Aura Dual Pole Mount.
2. Luk dækslet, og sørg for, at hverken kabler eller andre forhindringer kommer i kontakt med dækslet. Der opnås ikke IP44-beskyttelse, hvis et kabel presser på dækslet.
Mulighed 2:
- Hvis der er ét indgående strømforsyningskabel, skal du læse instruktionerne og dataarket for terminalblokken WPD 501 2X25/2X16 1XGN/3XGY/1XBL, ordrenr. 1562140000, på Weidmuller.com. Justér terminalblokkens højde ved at føre den langs DIN-skinnen, og tilslut den.
2. Tilslut jordforbindelsen til M4-jordskruen med tandskive
3. Forbered nye, passende kabler, tilslut dem på terminalblokkens overside, og træk dem gennem bunden af Aura. Tilslut det første sæt kabler til de klemmer, der sidder bagest.
4. Luk dækslet, og sørg for, at hverken kabler eller andre forhindringer kommer i kontakt med dækslet. Der opnås ikke IP44-beskyttelse, hvis et kabel presser på dækslet.
Mulighed 3:
-
- Hvis der er ét indgående strømforsyningskabel og ét udgående, skal du læse instruktionerne og dataarket for terminalblokken WPD 501 2X25/2X16 1XGN/3XGY/1XBL, ordrenr. 1562140000, på Weidmuller.com. Justér terminalblokkens højde ved at føre den langs DIN-skinnen, og tilslut den. Tilslut det første sæt kabler til de klemmer, der sidder bagest.
2. Forbered nye, passende kabler, tilslut dem på terminalblokkens overside, og træk dem gennem bunden af Aura. Tilslut det første sæt kabler til de klemmer, der er tættest på terminalblokkens bagside.
3. Afmontér fronten fra en af Aura-ladestationerne. Brug en af PE-klemmerne fra en af Aura-ladestationerne, og tilslut den til jordskruen i Aura Dual Pole Mount.
4. Luk dækslet, og sørg for, at hverken kabler eller andre forhindringer kommer i kontakt med dækslet. Der opnås ikke IP44-beskyttelse, hvis et kabel presser på dækslet.
9.4. Trin 9
Lås Aura-ladestationernes fronter op, og fjern dem. Installér Aura-ladestationerne i henhold til Aura-installationsvejledningen, og luk og lås derefter fronten.
10. Garantibetingelser
Se garantibetingelserne på vores hjemmeside: https://www.chargeamps.com/da/garantipolitik/
11. Sikkerhedsforskrifter
Du skal være autoriseret elektriker for at kunne installere og montere Aura, og du skal overholde alle sikkerhedsforskrifter for at kunne udføre en sikker og korrekt installation. Installationen skal foretages i overensstemmelse med Brugsbetingelserne og anvisningerne i dette dokument.
12. Mekaniske oplysninger
- Vægt: 3 kg
- Produktdimensioner: Højde 380 mm, bredde 133 mm, dybde 137 mm
- Produktmateriale: Rustfrit stål
- IP44 ved korrekt installation
13. Genvinding af produktet
Genvinding er en del af alle vores produkters livscyklus. Aura Dual Pole Mount indeholder rustfrit stål og bør genvindes i overensstemmelse hermed.
14. Rettigheder
Oplysningerne i dokumentet er kontrolleret, for at sikre at de er korrekte. Charge Amps AB forbeholder sig dog ret til at foretage tekniske ændringer og ændringer i dokumentets indhold uden varsel. Charge Amps AB kan derfor ikke garantere, at alt indhold i dette dokument er korrekt, opdateret og uden tryk- eller korrekturfejl. Charge Amps AB kan heller ikke gøres ansvarlig for direkte eller indirekte fejl, ulykkestilfælde, skader eller hændelser, der kan være knyttet til brugen af instruktionerne eller produkterne i dette dokument.
Charge Amps AB forbeholder sig alle rettigheder til dette dokument samt de oplysninger og illustrationer, det indeholder. Det er strengt forbudt – helt eller delvis – at kopiere, tilpasse eller oversætte oplysningerne uden forudgående skriftlig tilladelse fra Charge Amps AB.
© Copyright Charge Amps AB. Alle rettigheder forbeholdes.
Charge Amps Luna
1. Allgemeine informationen
Nehmen Sie Rücksicht auf unsere Umwelt! Das Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Dieses Produkt enthält elektrische oder elektronische Komponenten, die recycelt werden sollten. Entsorgen Sie das Produkt an einem dafür vorgesehenen Ort, z. B. beim Wertstoffhof der Gemeinde.
Die Entsorgung des Produkts muss den örtlichen Umweltgesetzen und -richtlinien entsprechen. Das Produkt besteht aus recycelbaren Kunststoffen und Elektronik und sollte gemäß den Angaben für diese Materialien recycelt werden.
Zugelassen in Übereinstimmung mit den relevanten EU-Richtlinien.
Die Nichtbefolgung der in dieser Installationsanleitung genannten Vorschriften,
Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen führt dazu, dass jegliche Gewährleistung verfällt
und dass Charge Amps jegliche Ansprüche auf Haftung oder Schadensersatz im Zusammenhang mit Verletzungen, Schäden oder Störungen zurückweisen kann, die sich direkt oder indirekt aus einer solchen Nichtbefolgung ergeben.
Charge Amps AB übernimmt keine Gewähr für die Genauigkeit oder Vollständigkeit dieses Dokuments und haftet nicht für die Folgen der Verwendung solcher Informationen. Charge Amps AB behält sich das Recht vor, Änderungen an den in diesem Dokument veröffentlichten Informationen ohne Vorankündigung vorzunehmen.
Die neuesten Dokumentveröffentlichungen finden Sie auf www.chargeamps.com.
© Copyright Charge Amps AB. Alle Rechte vorbehalten. Es ist strengstens verboten, dieses Dokument ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Charge Amps AB zu kopieren, zu verändern oder zu übersetzen.
2. Sicherheit
WARNUNG: Vor der Installation bitte sämtliche Anweisungen lesen!
- Das Produkt muss unter Beachtung der Installationsanleitung von einem qualifizierten Elektriker installiert werden.
- Stellen Sie sicher, dass Sie den Strom vor der Installation oder Wartung über den Hauptschalter ausschalten.
- Bei diesem Produkt ist eine automatische Wiedereinschaltung der Schutzeinrichtungen nicht zulässig.
- Bei unsachgemäßer Verwendung und Fahrlässigkeit bei der Befolgung der Anweisungen in diesem Installationshandbuch besteht die Gefahr von Personenschäden.
- Es gelten die nationalen Vorschriften und Beschränkungen.
- Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich zum Laden kompatibler Elektrofahrzeuge.
- Prüfen Sie das Produkt vor seiner Verwendung auf sichtbare Beschädigungen.
- Versuchen Sie niemals, ein beschädigtes Produkt zu reparieren oder zu benutzen.
- Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass sich das Produkt in einem guten Zustand befindet und sämtliche Kabel ordnungsgemäß sitzen.
- Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser, setzen Sie es keinen unsachgemäßen physischen Belastungen aus und führen Sie keine Fremdkörper in das Produkt ein.
- Versuchen Sie niemals, das Produkt anders als in dieser Installationsanleitung beschrieben zu zerlegen.
- Stellen Sie sicher, dass keine entzündlichen, explosiven oder korrosiven Materialien, Chemikalien oder Dämpfe in der Nähe der Montageposition präsent sind.
3. Technische Angaben
Lademodus |
Modus 3 |
Netzteilkennung für Elektrofahrzeug |
|
Messung |
1- oder 3-phasige Spannung, Strom und Leistung |
Steckdose |
Typ 2, 22 kW(1) |
Nennspannung (Un) |
230/400 V |
Bemessungsisolationsspannung (Ui) |
250/400 V |
Bemessungssto.spannungsfestigkeit (Uimp) |
4 kV |
Nennfrequenz (fn) |
50 Hz |
Nennstrom (In) |
32 A |
Bedingter Bemessungskurzschlussstrom (Icc) |
1,5 kA (gemessen an den Eingangsklemmen des Ladeger.ts) |
Nomineller Diversit.tsfaktor (RDF) |
1 (kann bei der Verwendung mit einer Lastausgleichsfunktion gesenkt werden) |
Fehlerstromsicherheit |
Integrierter Fehlerstromschutzschalter Typ B gem.. IEC 60947-2. AC: 30 mA, DC: 6 mA |
Kurzschlusssicherheit |
Externer Leitungsschutzschalter erforderlich(2) |
Schutz vor elektrischem Schlag |
Klasse I |
Erdungsanlagetypen |
TN/TT/IT |
Überspannungskategorie |
III |
Verschmutzungsgrad |
3 |
Elektromagnetische Verträglichkeit |
Umwelt B |
Betriebstemperatur |
-35 °C bis +45 °C |
Höhenlage |
0 bis 2.000 m |
IP-Code |
IP54 |
IK-Code |
IK10 |
Mechanischer Widerstand |
Hoch |
Abmessungen (B x T x H) |
210 x 80 x 220 mm |
Gewicht |
1,3 kg |
Eigenschaften der Stromversorgung und des Ausgangs |
AC-EV-Versorgungsausrüstung, die an das AC-Versorgungsnetz angeschlossen ist, dauerhaft angeschlossen |
Externe Konstruktion und Montagemethode |
Eingekapselter Typ für Aufputzmontage an Wänden:
|
Konstruktionsform |
Feste Teile |
Verwendungszweck und Standortart |
Durch reguläre Verbraucher, Installation in Innen- und Außenbereichen mit uneingeschränktem Zugang |
Eingehendes Stromkabel, Außenmaße |
Ø9 – 18,5 mm |
Eingehendes Stromkabel, Leitermaße |
Cu, bis 6 mm2 |
RFID |
Typ: ISO/IEC 14443 Typ A 13,56 MHz Mifare Bereich: 13.553 – 13.567 MHz Max. Ausgangsleistung: 24 dBm |
Bluetooth |
Version: Bluetooth 5.0 (LE) und Bluetooth LE 5.3 zertifiziert Bereich: 2400 – 2480 MHz Max. Ausgangsleistung: 19 dBm |
WLAN |
Typ: 802.11 b/g/n/ax Bereich: 2412 – 2484 MHz Max. Ausgangsleistung: 20.5/20.0/19.0/19.0 dBm@802.11b/g/n/ax |
Kommunikation über Mobilfunknetze |
Typ: LTE-FDD und GSM Unterstützte Bänder: B3/B7/B8/B20/ B28 Bereich: 703 – 915/1710 / 1785/2500 – 2570 MHz Max. Ausgangsleistung: 25 dBm @ LTE-FDD, 35 dBm@GSM. SIM-Karte: fest verbaut |
Kommunikationsprotokoll |
OCPP 1.6J ISO 15118-Hardware Integriert |
(1)Die Ladeleistung hängt von externen Bedingungen wie z. B. der Außentemperatur, dem Ladezustand der Autobatterie, der Verwendung einer Lastausgleichsfunktion oder eins Ladeplans ab.
(2)Siehe Kapitel 4.4.1
4. Produktübersicht
A Frontabdeckung
B Beleuchtetes Logo
C Status-LED
D EV-Steckdose
E Ladeeinheit
F RFID-Lesegerät
4.1. Paketinhalt
1 Frontabdeckung
2 Installationsabdeckung
3 Ladeeinheit
4 Bohrschablone
5 Zubehört:
- 1 RFID-Tag
- 1x Zugentlastung
- 2x lange Schraube (PT40x30)
- 2x kurze Schraube (PT40x14)
Zusätzliche Inhalte:
- Quick Guide
- Begrüßungsschreiben
5. Vor der Installation
Bevor Sie mit dem Installationsvorgang beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie über ein Partnerkonto in der Charge Amps Cloud verfügen und das Sie die Charge Amps Installer-App heruntergeladen haben.. Anweisungen zum Erstellen eines Partnerkontos und zum Herunterladen der Installer-App finden Sie in Kapitel 6.1.
5.1. Empfohlene Werkzeuge
- Schraubendreher T20
- Bohrer
- Universalmessgerät
- Laser-Nivelliergerät/Wasserwaage
- Abisolierzange für Verkabelung
- Mobiltelefon, Tablet oder Computer
- WLAN-Analysegerät, um ausreichenden WLAN-Empfang am Installationsstandort zu gewährleisten
- Zugriff auf einen EV-Simulator, einen EV-Ladestationstester oder ein Elektrofahrzeug für die abschließende Prüfung der Installation.
5.2. Vom Installateur bereitzustellende Materialien
- 3x Rostfrei befestigungsschrauben (5x40mm oder länger, Flachkopf) zur Befestigung von Charge Amps Luna an der Wand. Es wird ein langer Schraubeinsatz benötigt.
- Installationskabel gemäß der Ladekapazität des Produkts.
5.3. Montageanforderungen
- Die Charge Amps Luna sollte nach Möglichkeiten keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein. Durch Überhitzung kann die Ladeleistung beeinträchtigt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Wand für ein Gewicht von 1,3 kg und die Zugkraft der eingesetzten Kabel ausgelegt ist.
- Installieren Sie die Charge Amps Luna nicht in beengten Bereichen.
- Nutzen Sie für die Wand geeignete Schrauben und Dübel (falls erforderlich).
- Die Charge Amps Luna ist aufrecht zu montieren.
- Minimale Montagehöhe 900 mm, gemessen vom Boden bis zur Unterseite der Charge Amps Luna.
5.4. Elektrische Anforderungen
5.4.1. Kurzschlusssicherheit – externer Leitungsschutzschalter
Hinweis: Leisten Sie stets den lokalen Vorschriften in Bezug auf Elektroinstallationen Folge!
Es wird ein Leitungsschutzschalter mit folgenden Spezifikationen benötigt:
- Leitungsschutzschalter bis zu 32 A, Kurve B, mit Energiebegrenzungsklasse 3.
- Durchlassenergie bei 1,5 kA prospektiven Kurzschlussstroms: 4,75 kA²s
- Abschaltstrom: 1,95 kA
- Konform mit IEC 60947-2, IEC 60947-6-2 oder IEC 61009-1.
Oder konform mit den relevanten Teilen der IEC 60898 bzw. IEC 60269-Reihe.
5.4.2. Fehlerstromsicherheit
Hinweis: Leisten Sie stets den lokalen Vorschriften in Bezug auf Elektroinstallationen Folge!
Charge Amps Luna verfügt über einen integrierten RCD Typ B gemäß IEC 60947-2. AC: 30 mA, DC: 6 mA.
Anweisungen zum Testen und Zurücksetzen des integrierten Fehler- stromschutzschalters siehe Charge Amps Luna Benutzerhandbuch.
Für einige Märkte ist ein vorgeschalteter Fehlerstromschutzschalter in der Elektroinstallation erforderlich. Wenn ein vorgeschalteter Fehlerstromschutzschalter erforderlich ist, wird folgende Auswahl empfohlen:
- Wenn Selektivität im Verhältnis zum integrierten Fehlerstromschutzschalter in der Charge Amps Luna erforderlich ist: RCD Typ A Typ S, 100 mA oder 300 mA.
- Wenn keine Selektivität im Verhältnis zum integrierten Fehlerstromschutzschalter in der Charge Amps Luna erforderlich ist: Fehlerstromschutzschalter Typ A, 30 mA.
-
-
5.5. Internetzugang
Hinweis: Für eine optimale Leistung wird WLAN empfohlen.
Für Charge Amps Luna ist sowohl eine WLAN- als auch eine LTE-Verbindung verfügbar. Wenn eine WLAN-Verbindung konfiguriert ist, wird diese gegenüber LTE priorisiert.
5.5.1. Wi-Fi 2,4 GHz Verbindung
Um eine stabile WLAN-Konnektivität zu gewährleisten, wird eine WLAN-Verbindung empfohlen. Die richtige Platzierung der Charge Amps Luna ist entscheidend. Vor Installation der Charge Amps Luna:
- Verwenden Sie eine WLAN-Analyse-App, um den RSSI (Receive Signal Strength Indicator) zu messen. Diese sollte mehr als -65 dBm betragen.
- Wenn Sie keine gute Verbindung herstellen können, müssen Sie möglicherweise einen WLAN-Extender verwenden oder Den Router/Charge Amps Luna an einem geeigneteren Ort plazieren.
Weitere Informationen zur WLAN-Verbindung finden Sie in unserem Hilfe-Center unter: www.chargeamps.com/de/support
5.5.2. LTE Cat 1bis-Verbindung
Hinweis: Beachten Sie, dass die LTE-Verbindung ein kostenpflichtiger Dienst ist. Weitere Informationen finden Sie unter www.chargeamps.com/de/product/4g-connectivity/
Das erstmalige Verbinden der Charge Amps Luna mit dem Netzwerk kann etwas länger dauern (bis zu zehn Minuten).
Bitte beachten Sie, dass sich die Netze von Mobilfunkbetreibern ändern können und mit der Zeit Interferenzen und Störungen hinzukommen können. Kleine Unterschiede hinsichtlich
Standort und Umgebung können die Signalstärke beeinträchtigen.
6. Installation
6.1. Montage
- Packen Sie die Charge Amps Luna aus und stellen Sie sicher, dass sie in gutem Zustand ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche eben ist und markieren Sie die Montagelöcher mithilfe der Bohrschablone an der Wand.
- Befestigen Sie die Ladeeinheit an der Wand.
6.2. Anschluss
WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass das Gerät über den Hauptschalter vom Stromnetz getrennt ist und die Zuleitung isoliert ist!
6.2.1. Kabelanschluss
Hinweis: Führen Sie das Stromkabel nur durch die vorgesehenen Kabelöffnungen ein.
Das Kabel kann von unten oder von hinten in die Charge Amps Luna eingeführt werden.
1.Für die Kabeleinführung auf der Rückseite bohren Sie ein Loch in die Gummitülle und ziehen Sie das Kabel durch die Rückseite der Charge Amps Luna.
2.Für die untere Kabeleinführung bohren Sie ein Loch in die Gummitülle, ziehen das Kabel durch die Kabeleinführung und schrauben die Zugentlastung fest (Max. 1 Nm).
3.Isolieren Sie die Kabel ab.
4.Schließen Sie die Kabel je nach Installationsart und Netzwerkanbindung entsprechend dem Schaltplan auf der nächsten Seite an:
Hinweis: Im Vergleich zu anderen Charge Amps-Ladegeräten kann Charge Amps Luna die angeschlossenen Phasen nach Abschluss der physischen Installation nicht intern wechseln. Seien Sie daher besonders sorgfältig bei der Auswahl der Phase, die am L1-Anschluss von Charge Amps Luna installiert werden soll.
Hinweis: Wenn sich am Installationsort mehr als eine Charge Amps Luna befindet, wird dringend empfohlen, die
Installationsphasenkabel für jede installierte Charge Amps Luna zu rotieren, um die Last auf die Phasen des Installationsorts zu verteilen.
5.Schließen Sie die Kabel an.
6.Montieren Sie die Installationsabdeckung und schrauben Sie sie fest (Max. 2 Nm).
7.Schalten Sie den Strom am Hauptschalter ein.
8.Stellen Sie sicher, dass die Status-LED und das beleuchtete Logo leuchten.
9.Testen Sie den internen RCD gemäß den Anweisungen im Charge Amps Luna-Benutzerhandbuch.
10.Sobald der Test des RCD abgeschlossen ist, fahren Sie mit Kapitel 5.3 fort, um die Charge Amps Luna wieder zusammenzubauen.
6.3. Remontage
1.Drücken Sie die Frontabdeckung vorsichtig an ihren Platz.
7. Konfiguration
Hinweis: Registrieren Sie die Charge Amps Luna zunächst im Charge Amps Partnerportal.
Die Charge Amps Luna kann auf zwei Arten konfiguriert werden: Über die Charge Amps Installations-App oder über den
Installationsassistenten in der Charge Amps Cloud. Erstellen Sie vor der Konfiguration ein Partnerkonto im Charge Amps Partnerportal.
7.1. Ein Charge Amps Partnerkonto erstellen
Nutzen Sie Ihre Anmeldedaten, um ein neues Konto zu erstellen.
- Klicken Sie auf den unten stehenden Link und navigieren Sie zur oberen rechten Ecke der Webseite, um Ihre Spracheinstellung vorzunehmen:
https://my.charge.space/partner/#/login
- Sobald Sie die Sprache eingestellt haben, schließen Sie das Fenster und klicken Sie auf den folgenden Link, um das Formular auszufüllen und ein Partnerkonto zu beantragen:
https://my.charge.space/partner/#/registerPartner
- Sie erhalten eine Bestätigungs-E-Mail über Ihre Anmeldung und Anweisungen für das weitere Vorgehen.
7.2. Konfiguration über die Charge Amps Installations-App
Die Bluetooth-Schnittstelle steht für eine Dauer von 20 Minuten nach dem Hochfahren zur Verfügung. Wenn innerhalb der
20 Minuten keine Verbindung hergestellt werden kann, muss die Charge Amps Luna neugestartet werden, um die Bluetooth- Schnittstelle erneut zu aktivieren.
- Öffnen Sie die App und tippen Sie auf die Schaltfläche für die Konfiguration auf der Startseite
- Wählen Sie die Charge Amps Luna aus, die Sie konfigurieren möchten, und geben Sie den PIN-Code ein (den PIN-Code finden Sie im Begrüßungsschreiben, das der Verpackung der Charge Amps Luna beiliegt).
- Leisten Sie den Anweisungen in der Installations-App Folge zur Eingabe der Installationsdaten und zum Herstellen der Verbindung mit der Charge Amps Luna Folge.
Hinweis: Besuchen Sie das Charge Amps Partnerportal, um den Lastausgleich und weitere Funktionalitäten zu konfigurieren.
7.3. Konfiguration über den Installationsassistenten
Um den Installationsassistenten in Charge Amps Cloud nutzen zu können, muss die Charge Amps Luna mit dem Internet und der Charge Amps Cloud verbunden sein. Standardmäßig verwendet
Charge Amps Luna LTE Cat 1bis, um sich mit dem mobilen Netzwerk und automatisch mit der Charge Amps Cloud zu verbinden.
1. Melden Sie sich im Charge Amps Partnerportal an, starten Sie den Installationsassistenten und befolgen Sie die Schritte im Assistenten: https://my.charge.space/partner
Wenn Sie Fragen haben, die in dieser Installationsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler (siehe chargeamps.com/de/support).
8. Cloud-Konnektivität
Die Charge Amps Installations-App und die Charge Amps Cloud können verwendet werden, sofern die Charge Amps Luna Charge Amps als Cloud-Anbieter nutzt.
Charge Amps Installations-App
Die Charge Amps Installations-App können Sie über den App Store oder Google Play herunterladen.
Charge Amps Cloud
Bitte erstellen Sie ein Konto in der Charge Amps Cloud, um Ihr Ladegerät über unsere Webschnittstelle zu konfigurieren, zu steuern und zu verwalten.
Vollständige Produktinformation
ie Charge Amps Luna Installationsanleitung, das Charge Amps Luna Benutzerhandbuch sowie weitere Produktdokumentationen finden Sie auf www.chargeamps.com/de/.
9. Demontage
Die Stromzufuhr zum Ladegerät ist vor der Demontage zu isolieren.
1.Schalten Sie den Strom über den Hauptschalter aus.
2.Mit einem flachen Schraubendreher die Frontabdeckung vorsichtig aufbiegen.
3.Gehen Sie die Schritte im Installationshandbuch rückwärts durch, um die Charge Amps Luna in der richtigen Reihenfolge zu demontieren.
Hinweis: Die Demontage ist von einem qualifizierten Elektriker auszuführen.
10. Wartung
WARNUNG: Sprühen Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten direkt auf das Produkt.
- Prüfen Sie die EV-Steckdose auf sichtbare Schäden.
- Wischen Sie die Außenseite des Produktes regelmäßig mit einem sauberen trockenen Tuch ab, um Schmutz- und Staubansammlungen zu entfernen.
- Reinigen Sie kein Bauteil des Produktes mit Reinigungsmitteln.
11. Produktsupport und -service
Falls Sie Fragen zum Produkt haben oder Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Support, der Ihnen stets zur Verfügung steht. So finden Sie schneller Antworten auf Ihre Fragen:
Lesen Sie das Installationshandbuch oder Benutzerhandbuch durch, um zu überprüfen ob Ihre Fragen dort beantwortet werden.
Falls Sie keine Antwort auf Ihre Frage finden,
- wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Cloud-Anbieter.
- Bei Bedarf an Kundendienst- oder Reparaturarbeiten wenden Sie sich zunächst an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
- Nähere Informationen finden Sie in unserem Help Center unter: www.chargeamps.com/de/support
12. Garantie
Die Garantiebedingungen können sich von Markt zu Markt unterscheiden. Wenden Sie sich bezüglich der Garantiebedingungen an Ihren Händler.
Charge Amps Halo
1. Allgemeine Information
Nehmen Sie Rücksicht auf die Umwelt! Das Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Dieses Produkt enthält elektrische und elektronische Komponenten, die recycelt werden müssen. Geben Sie das Produkt zur Wiederverwertung an der dafür vorgesehenen Stelle ab, zum Beispiel auf dem kommunalen Recyclinghof.
Bei der Entsorgung des Produktes sind die geltenden Umweltgesetze und -richtlinien zu beachten. Das Produkt besteht aus wiederverwertetem Aluminium, Kunststoff und Elektronikkomponenten, die entsprechend den jeweiligen Spezifikationen zu entsorgen sind.
Zugelassen nach den einschlägigen EU-Richtlinien.
Werden die Sicherheitshinweise dieses Installationshandbuches missachtet, erlöschen jegliche Garantiebestimmungen; außerdem kann die Charge Amps AB etwaige Schadensersatzansprüche im Zusammenhang sowohl mit direkten als auch mit indirekten Personen- und Sachschäden sowie mit Vorfällen ablehnen, die auf die Nichtbeachtung zurückzuführen sind.
Der Hersteller übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieses Dokumentes und haftet nicht für die Folgen der Verwendung dieser Informationen. Der Hersteller behält sich vor, ohne Vorankündigung Änderungen an den Informationen in diesem Dokument vorzunehmen. Die jeweils aktuelle Fassung des Dokumentes finden Sie auf www.chargeamps.com.
© Copyright Charge Amps AB. Alle Rechte vorbehalten. Es ist strengstens verboten, dieses Dokument ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Charge Amps AB zu kopieren, zu verändern oder zu übersetzen.
2. Sicherheit
Warnung: Bitte lesen Sie vor der Verwendung sämtliche Anweisungen sorgfältig durch.
- Das Produkt muss durch eine Elektrofachkraft und entsprechend dem Installationshandbuch installiert werden.
- Unterbrechen Sie vor Installation und Wartung die Stromversorgung am Hauptschalter.
- Bei unsachgemäßer Verwendung sowie bei Nichtbeachtung der Anweisungen dieses Installationshandbuches besteht die Gefahr von Personenschäden.
- Bei der Installation sind die örtlichen Bestimmungen zu beachten.
- Verwenden Sie das Produkt nur zum Laden kompatibler Elektroautos.
- Prüfen Sie das Produkt vor der Verwendung auf sichtbare Schäden.
- Wenn das Produkt beschädigt ist, dürfen Sie es weder verwenden noch den Versuch unternehmen, es zu reparieren.
- Überprüfen Sie das Produkt vor der Verwendung auf ordnungsgemäßen Zustand und darauf, dass alle Kabel fest montiert sind.
- Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser, setzen Sie es keinerlei Gewaltanwendung aus, und führen Sie keine Fremdkörper in das Produkt ein.
- Wenn Sie den Ladestecker nicht verwenden, bewahren Sie ihn stets im dafür vorgesehenen Halter auf.
- Schließen Sie unter keinen Umständen einen Adapter zwischen dem Ladestecker und dem Elektroauto an.
- Wenn Sie das Ladekabel nicht verwenden, wickeln Sie es auf, und beugen Sie damit Schäden am Kabel und einer Stolpergefahr vor.
- Bevor Sie das Ladekabel zum Laden verwenden, wickeln Sie es ab, weil anderenfalls die Gefahr einer Überhitzung besteht.
- Sie dürfen das Produkt unter keinen Umständen zu zerlegen versuchen.
- Der Einbauort darf sich nicht in der Nähe entflammbarer, explosiver, ätzender oder brennbarer Materialien, Chemikalien oder Dämpfe befinden.
- Bevor Sie die Gerätefront wieder anbringen, überprüfen Sie, ob alle Klemmen sicher verschraubt sind.
- Achten Sie zur Vermeidung statischer Elektrizität darauf, während der Installation nicht die Leiterplatte zu berühren.
- Schwerer Gegenstand! Verwenden Sie zur Vermeidung von Muskelzerrungen und Rückenverletzungen Hebehilfen und passende Hebetechniken.
3. Technische Daten
Ladestandard | Mode 3 |
Kennung für Wechselstromladung | |
Identifizierung | RFID (i/a) HF, 13,56 MHz |
Internet-Verbindung | WLAN 802.11b/g/n, 2,4 GHz |
Kommunikationsprotokoll | OCPP 1.6J |
Messung | 1- oder 3-phasige Spannung, Strom und Leistung |
Separater Fehlerstrom-Schutzschalter erforderlich | Ja, Typ A |
Betriebstemperaturen | –30 °C bis +45 °C |
Schutzart | IP66 (Hauptgerät) IP44 (Ladestecker und Steckdose) |
Stoßfestigkeitsgrad | IK10 |
Kabellänge | 7,5 m |
Abmessungen (B × T × H) | Hauptgerät: 262 mm × 159 mm × 203 mm Ladestecker: 81 mm × 125 mm × 88 mm |
Gewicht | 4 kg |
RFID-Frequenzbereich | 13,553–13,567 MHz |
RFID-Ausgang | 31 dBm |
WLAN-Frequenzbereich | 2412–2484 MHz |
WLAN-Ausgang | 802.11 b/g/n: 20/17/14 dBm |
Bemessungsspannung (Un) (der installierten Baugruppe) | 230 V / 400 V |
Bemessungsbetriebsspannung (Ue) (eines Schaltkreises der Baugruppe) | 230 V / 400 V |
Bemessungsstrom der Baugruppe (InA) | 16/32 A*
* Abhängig von der Ausführung. |
Bemessungsstrom eines Schaltkreises (Inc)
|
16/32 A*
* Abhängig von der Ausführung. |
Bemessungsfrequenz (fn) | 50 Hz |
Fehlerstrom-Sicherheitsfunktionalität | Ein Gleichstromschutz ist in die Ladestation integriert. Zusätzlich wird ein separater Fehlerstrom-Schutzschalter Typ A benötigt. |
Erdverbindungsarten, für die die Ladestation ausgelegt ist | TN, IT, TT |
Innen- und Außeninstallation | Ja |
Ortsfest oder beweglich | Ortsfest |
Zur Verwendung durch Laien vorgesehen | Ja |
Konstruktionsform | Geschlossene Baugruppe für die Aufputz-Wandmontage |
Art der Konstruktion | Fest
|
Standorte mit oder ohne Zugangsbeschränkung | Ohne Zugangsbeschränkung |
Montageart | Baugruppe zur Wandmontage* * Ortsfeste Bodenmontage mit Ladestationshalter (Zubehör „Pole Mount“) möglich |
4. Produktübersicht
4.1. Teile
- Mittlere Leuchte/RFID-Lesegerät
- LED-Ring
- Schuko-Steckdose (nicht bei allen Modellen)
- Ladestecker
- Halter für den Ladestecker
- Gerätefront
- Geräterückseite
- Kabeldurchführung: LAN-Verbindung (nicht bei allen Modellen)
- Kabeldurchführung: elektrische Zuleitung mit Zugentlastung
- Eingang der WLAN-Antenne (nicht bei allen Modellen)
- Kabeldurchführung: festes Ladekabel
4.2. Packungsinhalt
- Charge Amps Halo
- WLAN-Antenne (nicht bei allen Modellen)
- Fünfpoliger Klemmenblock für Zuleitung
- Halter für den Ladestecker
- RFID-Karte
- Dokument mit Seriennummer und Kennwort
- Kurzanleitung
5. Vor der Installation
5.1. Empfohlene Werkzeuge
- Schraubendreher; flacher Elektriker-Schraubendreher 3,5 mm („Spannungsprüfer“)
- Bohrmaschine für Schrauben/Dübel bei Wandmontage
- Laser/Wasserwaage für ordnungsgemäße Anbringung an der Wand
- Abisolierzange für Verkabelung
- Gewinkelter Inbusschlüssel H4
5.2. Vom Monteur bereitzuhaltendes Material
- Drei Flachkopfschrauben 5 mm aus Edelstahl Typ A2 oder A4, gegebenenfalls mit passenden Dübeln, für die Montage des Charge Amps Halo
- Vier Senkkopfschrauben 3,5 mm für die Wandmontage des Ladestecker-Halters
- Dichtmittel für die Wand, falls erforderlich
- Separater Fehlerstromschutzschalter Typ A, 30 mA
- Anschlusskabel mit einem Außendurchmesser von max. 14,0 mm entsprechend der Ladestärke des jeweiligen Produktes
- LAN-Kabel mit kurzem Steckanschluss (nur bei bestimmten Modellen)
5.3. Montageanforderungen
- Bei einer Montage im Freien oder an einer unebenen Fläche verwenden Sie grundsätzlich Dichtmittel.
- Wenn möglich, sollte der Charge Amps Halo so montiert werden, dass er nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Installieren Sie den Charge Amps Halo nicht unter beengten Platzverhältnissen.
- Achten Sie darauf, dass die Wand das Produktgewicht tragen kann.
- Die empfohlene Montagehöhe ist 750–1450 mm.
- Verwenden Sie Schrauben und etwaige Dübel, die für das Wandmaterial geeignet sind.
5.4. Elektrische Voraussetzungen
Hinweis: Örtlich können für die elektrische Anlage weitere Anforderungen bestehen.
- Der Charge Amps Halo muss durch den elektrischen Anschluss geerdet sein.
- Führen Sie das Stromkabel nur durch die dafür vorgesehene Kabeldurchführung ein.
- Die Ethernet-Verbindung erfolgt mit einem Stecker kurzer Bauart.
Eine Ethernet-Verbindung ist nur bei der OCPP-Ausführung des Charge Amps Halo erhältlich.
5.4.1. Vor der Installation zu kontrollieren
- Die Stromversorgung muss am Hauptschalter unterbrochen sein.
- Bei 16 A mindestens 2,5 mm²
Die jeweiligen elektrischen Bedingungen der Anlage und die Kabellänge können zur Erfüllung der Auslösebedingungen einen größeren Kabelquerschnitt erforderlich machen.
Der Außendurchmesser des Kabels darf nicht mehr als 14,0 mm betragen.Die Zuleitung muss für den Anschluss des Charge Amps Halo richtig bemessen sein:
- Bei 16 A mindestens 2,5 mm²
- Das Produkt muss ordnungsgemäß abgesichert sein:
- 1-phasig 3,7 kW: 16 A, Leitungsschutzschalter mit Kurve C oder B*
- 3-phasig 11 kW: 16 A, Leitungsschutzschalter mit Kurve C oder B*
- 1-phasig 7,4 kW: 32 A, Leitungsschutzschalter mit Kurve B*
Dies sind Mindestwerte. Es sind stets die örtlich geltenden Bestimmungen zu erfüllen.
* Ein Leistungsschutzschalter mit Kurve B löst beim 3- bis 5-Fachen des Bemessungsstromes aus; mit Kurve C beim 5- bis 10-Fachen.
- Es muss ein Fehlerstrom-Schutzschalter Typ A installiert sein.
Es wird ein separater Fehlerstrom-Schutzschalter Typ A benötigt. Gemeinsam mit dem in die Ladestation integrierten Gleichstromschutz hat er dann dieselbe Funktionalität wie ein Fehlerstrom-Schutzschalter Typ B gemäß IEC 61851.
6. Installation
- Unterbrechen Sie die Stromversorgung am Hauptschalter.
- Stellen Sie sicher, dass die Zuleitung isoliert ist.
- Packen Sie den Charge Amps Halo aus.
- Installieren Sie in der Elektro-Zuleitung zum Charge Amps Halo einen separaten Fehlerstromschutzschalter Typ A.
- Öffnen Sie den Charge Amps Halo mit dem Innensechskantschlüssel H4. Achten Sie dabei darauf, dass sich nicht die O-Ringe lösen, mit denen die Schrauben gehalten werden.
- Nehmen Sie alle angeschlossenen Klemmenblöcke/Kontakte aus der Leiterplatte.
- Montieren Sie die externe WLAN-Antenne (nur bei bestimmten Modellen).
- Schließen Sie an der LAN-Verbindung ein Ethernet-Kabel mit einem Durchmesser von max. 4–8 mm an.
- Kennzeichnen Sie die für die Montage des Charge Amps Halo erforderlichen Löcher an der Wand, und bohren Sie sie.
(mm) |
Nicht maßstabsgetreu.
In dem gekennzeichneten Bereich erfolgt die Dichtung, indem Druck an die Wand ausgeübt wird.
Dieser Bereich muss eben und sauber sein, damit kein Wasser eindringen kann.
- Befestigen Sie die Geräterückseite an der Wand. Achten Sie darauf, dass die Montagefläche senkrecht und eben ist.
Wichtig!
Verwenden Sie grundsätzlich Dichtmittel.
- Kennzeichnen Sie die für die Montage des Ladestecker-Halters erforderlichen Löcher an der Wand, und bohren Sie sie.
Die Löcher für den Ladestecker-Halter sollten sich ca. 30 cm rechts vom Charge Amps Halo befinden. - Montieren Sie den Ladestecker-Halter.
- Lösen Sie die Kabelzugentlastung für die Zuleitung.
- Entfernen Sie die äußere Isolierung des Elektrokabels auf 15–20 cm, und führen Sie es durch die Zugentlastung und Durchführung.
- Ziehen Sie die Kabelzugentlastung wieder an.
- Schließen Sie die Adern des Elektrokabels an dem 5-poligen Klemmenblock an.
- Anschluss bei TN- und TT-Netzen
3,7 kW, 7,4 kW
Schließen Sie L1, N und PE an.
Der Anschluss von L2 und L3 ist nicht zwingend, wird jedoch empfohlen.
Wenn Sie auch L2 und L3 anschließen, wird der Lastausgleich in größeren Anlagen vereinfacht; außerdem kann der Cloud-Service dann jeweils die Phase auswählen, die auf dem Grundstück am wenigsten belastet ist.
11 kW
Schließen Sie alle fünf Adern an.
- 1-phasiger Anschluss im IT-Netz
- Bauen Sie die Klemmenblöcke wieder in der Gerätefront ein.
- 5-poliger Klemmenblock für die Zuleitung
- Ethernet-Port (bei LAN-Verbindung)
- 6-poliger Klemmenblock für das Ladekabel
- 3-poliger Klemmenblock für die Schuko-Steckdose (nur bei bestimmten Modellen)
- Kabel der WLAN-Antenne (nur bei bestimmten Modellen)
- Montieren Sie die Gerätefront wieder an der Geräterückseite.
Kontrollieren Sie Folgendes:- Sind alle O-Ringe um die Befestigungsschrauben vorhanden?
- Ist kein Kabel eingeklemmt?
- Sind alle Kabel ordnungsgemäß verlegt?
- Weist auf der Gerätefront das Logo von Charge Amps nach oben?
- Ziehen Sie die vier Inbusschrauben H4 mit einem Anziehdrehmoment von 1,5–2,0 Nm an.
- Schalten Sie die Stromversorgung am Hauptschalter ein.
- Das Gerät löst eine Startsequenz mit Selbsttest aus.
- Wenn der Charge Amps Halo dauerhaft weiß leuchtet, ist er bereit zur Verwendung.
- Fahren Sie nun mit der Konfiguration des Charge Amps Halo fort.
7. Konfiguration
7.1. Verbindung über WLAN
7.1.1. Zugang zum WLAN-Accesspoint des Charge Amps Halo
Hinweis: Dies ist nicht erforderlich, wenn die Verbindung über LAN erfolgt (nur bei bestimmten Modellen). Siehe Kapitel 6.2 Verbindung über LAN.
Der WLAN-Accesspoint des Charge Amps Halo ist mit keinem Netzwerk verbunden.
Der WLAN-Accesspoint des Charge Amps Halo steht nur 10 min nach dem Einschalten zur Verfügung.
- Verbinden Sie Smartphone, Tablet oder Computer mit dem WLAN des Charge Amps Halo.
Zur Vermeidung von konkurrierenden WLANs schalten Sie den Offline-Modus ein.- SSID: HALO_nnnnnnM (nnnnnn entspricht den letzten sechs Ziffern der Seriennummer).
- Kennwort: Geben Sie die PIN des Charge Amps Halo ein.
- Rufen Sie einen Browser auf, und geben Sie in den Suchpfad „192.168.250.1“ ein.
- Fahren Sie entsprechend nachstehender Tabelle fort.
Charge Amps Halo
Siehe Kapitel 6.1.2 „Verbindung über WLAN“. |
Charge Amps Halo – OCPP-Ausführung
Siehe Kapitel 6.1.3 „Verbindung über WLAN“.
|
7.1.2. Verbindung über WLAN
- Geben Sie die Anmeldedaten des Netzwerkes auf dem Grundstück ein, und verbinden Sie so den Charge Amps Halo mit dem Internet.
- Klicken Sie zum Speichern auf Refresh [Aktualisieren].
7.1.3. Verbindung über WLAN
Hinweis: Nur verfügbar bei der OCPP-Ausführung des Charge Amps Halo.
Hinweis: Dies ist bei Verwendung eines LAN-Kabels nicht erforderlich.
- Anmeldung bei der lokalen Management-Schnittstelle
Geben Sie die PIN ein, und melden Sie sich bei der lokalen Management-Schnittstelle an.
- Mit dem Pfeil in der rechten oberen Ecke können Sie zwischen den Registerkarten wechseln. Wählen Sie die Registerkarte WiFi [WLAN] aus.
- Geben Sie die Anmeldedaten des WLANs auf dem Grundstück ein, und verbinden Sie so den Charge Amps Halo mit dem Internet.
- Klicken Sie zum Speichern auf Refresh [Aktualisieren].
7.2. Verbindung über LAN
Hinweis: Nur verfügbar bei der OCPP-Ausführung des Charge Amps Halo.
- Der Charge Amps Halo muss mit dem Netzwerk über ein LAN-Kabel verbunden sein.
- Öffnen Sie im Computer oder Smartphone einen Webbrowser, und geben Sie als Suchpfad die dem Charge Amps Halo zugewiesene IP-Adresse ein.
Die zugewiesene IP-Adresse finden Sie im Router oder DHCP-Server, der die IP-Adressen vergibt. - Geben Sie die PIN ein, und melden Sie sich bei der lokalen Management-Schnittstelle an.
7.3. Einstellungen in der lokalen Management-Schnittstelle
Hinweis: Nur verfügbar bei der OCPP-Ausführung des Charge Amps Halo.
Mit dem Pfeil in der rechten oberen Ecke können Sie zwischen den Registerkarten wechseln.
7.3.1. Einstellungen der elektrischen Installation
- Wählen Sie die Registerkarte Installation aus, und folgen Sie den Anweisungen.
- Klicken Sie zum Speichern auf Refresh [Aktualisieren].
7.3.2. RFID-Management für Offline-Ladestationen
Hinweis: Im Falle einer Verbindung mit einem Cloud-Service werden die lokal hinzugefügten RFID-Karten ignoriert.
- Wählen Sie die Registerkarte „RFID”, und folgen Sie den Anweisungen.
- Klicken Sie zum Speichern auf Refresh [Aktualisieren].
7.3.3. Verbindung mit dem Cloud-Anbieter
Hinweis: Dies ist für Nutzer von Charge Amps Cloud nicht relevant.
- Wählen Sie die Registerkarte „OCPP“ aus, und geben Sie die URL des Cloud-Anbieters ein.
- Klicken Sie zum Speichern auf Refresh [Aktualisieren].
8. Cloud-Konnektivität
Charge Amps Cloud oder auch Charge Amps App können verwendet werden, sofern der Charge Amps Halo als Cloud-Anbieter Charge Amps nutzt.
Ist der Charge Amps Halo mit einem anderen Cloud-Anbieter verbunden, erfahren Sie von diesem, welches Portal oder welche App Sie nutzen können.
Lassen Sie sich auch von diesem bestätigen, dass die Verbindung erfolgt ist.
Charge Amps App
Charge Amps Cloud – Nutzer
Charge Amps Cloud – Partner
https://my.charge.space/partner
Die vollständige Produktdokumentation erhalten Sie online unter nachstehendem Link.
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-halo/
8.1. Einrichten eines Partnerkontos bei Charge Amps
Für die Installation der Produkte von Charge Amps ist ein Charge-Amps-Partnerkonto erforderlich.
Verwenden Sie Ihre vorhandenen Anmeldedaten, oder richten Sie ein neues Konto an.
- Zum Einrichten eines Nutzerkontos für Charge Amps Cloud: https://my.charge.space/
Hinweis: Registrieren Sie nicht die Ladestation. Die Konfiguration erfolgt über die Partner-Schnittstelle. - Senden Sie eine Mail an Charge Amps (support@charge-amps.com) mit folgenden Angaben:
- Nutzername des Kontos
- Unternehmen
- Adresse des Unternehmens
- Mail des Unternehmens
- Telefonnummer des Unternehmens
- Organisationsnummer des Unternehmens
- Ansprechpartner beim Unternehmen
- Charge Amps sendet Ihnen eine Mail, nachdem das Partnerkonto eingerichtet wurde.
9. Störungssuche
9.1. Neustart
- Für einen Neustart schalten Sie die Ladestation aus und wieder ein.
- Sie können die Ladestation mithilfe der lokalen Management-Schnittstelle neu starten.
Rufen Sie die Registerkarte „System“ auf, und klicken Sie auf „Reboot System“ [System neu starten]. - Als letzte Möglichkeit können Sie die Ladestation wieder auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
9.2. Werksrückstellung
Hinweis: Wenden Sie sich vor einer solchen Rückstellung an den Zulieferer.
Sie können die Werksrückstellung mithilfe der lokalen Management-Schnittstelle auslösen.
Rufen Sie die Registerkarte „System“ auf, und klicken Sie auf „Factory Reset“ [Werksrückstellung].
10. Demontage
Hinweis: Die Demontage darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Setzen Sie den Charge Amps Halo auf die Werkseinstellung zurück, bevor Sie das Gerät abschalten. Wenden Sie sich vor einer solchen Rückstellung an den Zulieferer.
Vor der Demontage der Ladestation muss die Stromversorgung unterbrochen werden.
Befolgen Sie zur Demontage des Charge Amps Halo die Anweisungen dieses Installationshandbuches in genau der umgekehrten Reihenfolge.
11. Produktsupport und -service
Wenn Sie auf Ihre Frage keine Antwort in der Anleitung finden, wenden Sie sich bitte an den Zulieferer oder an den Cloud-Anbieter, siehe https://www.chargeamps.com/support/.
Die häufigsten Ursachen für einen Abbruch des Ladevorgangs:
- Zu hoher Verbrauch im System durch andere Geräte
Als Partner können wir dies einsehen, wenn wir in der Menüauswahl auf „Stromzähler“ gehen. Dort können wir Verbrauchsgraphen für die letzten 24 Stunden und die letzten 7 Tage einsehen.Untersuchen Sie den Zeitpunkt, an dem das Problem aufgetreten ist, und prüfen Sie den Verbrauch. Sehen Sie ebenfalls nach, ob der Kunde im Allgemeinen einen hohen Verbrauch hat, und schlagen Sie eventuell eine Hochstufung der Hauptsicherung vor.Als Endverbraucher können Sie Ihren Ladepartner um Zugriff auf die Graphen Ihres Stromzählers bitten, um den Verbrauch Ihrer Anlage einzusehen. - Phase von Stromzähler zu Ladestation vertauscht
Häufig kommt es vor, dass eine Phase in der Anlage oder im Zuge der Installation vertauscht wurde. Die Fehlersuche führen Sie aus, indem Sie den Lastausgleich deaktivieren, die Ladestation anwählen und diese auf 1-phasig herunterstufen. Leiten Sie dann einen Ladevorgang an L1 ein. Schauen sie unter dem Graph für den Stromzähler in den vergangenen 24 Stunden nach, ob L1 relativ zum Ladevorgang steigt. Wiederholen Sie das Verfahren für L2 und L3.Steigt die richtige Kurve im Verhältnis zur gewählten Phase, ist alles in Ordnung. Sollte jedoch die Kurve einer anderen Phase als die Kurve der Ladephase ansteigen, sind die Phasen an irgendeiner Stelle vertauscht.
Stellen Sie sicher, dass die in die Anlage eingehenden L1, L2 und L3 mit den in die Ladestation eingehenden L1, L2 und L3 übereinstimmen.
Schauen Sie ebenfalls nach, ob die Stromwandler des Stromzählers an der richtigen Phase sitzen und richtig in der Klemmenleiste eingesetzt sind. - Verbindung
Wenn die Last des Charge Amps Halo ausgeglichen ist und die Verbindung unterbrochen wird, wird der Ladevorgang abgebrochen und erneut im „Offline-Modus“ gestartet, da Ladestation und Lastausgleich nicht mehr miteinander kommunizieren.- Prüfen Sie die Signalstärke von Ladestation und Stromzähler. Diese sollte im schlechtesten Fall bei -80 dBm liegen, wobei -60 dBm eine äußerst gute Signalstärke und -90 dBm eine äußerst schlechte Signalstärke ist.- Wenn die Ladestation an einem Extender/Repeater angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass dieser ein gutes Signal zum AP (Zugriffspunkt) hat.- Wenn der Kunde ein Mesh-System nutzt, kann es vorkommen, dass es Charge Amps Produkten Probleme bereitet, sich auf den AP mit der besten Signalstärke zu fokussieren. Die einfachste Methode, um dieses Problem zu beheben, besteht darin, einen Extender/Repeater mit einer anderen SSID zu installieren, an die ausschließlich den Charge Amps Halo angeschlossen ist. Auf diese Weise fixiert sich die Ladestation auf ein und dieselbe AP.– Charge Amps Aura ist nur für 2,4 GHz ausgelegt. Demnach kann es zu Problemen kommen, wenn das Netzwerk sowohl 2,4 GHz- als auch 5 GHz-Signale mit derselben SSID sendet.
Auch dieses Problem kann mit einem Extender/Repeater behoben werden. Installieren Sie einen Extender/Repeater mit einer anderen SSID als das übrige Netzwerk stellen und stellen Sie ihn nur auf 2,4 GHz ein.
Alternativ kann die 5 GHz-Frequenz aus dem Netzwerk entfernt werden. 5G erzielt höhere Geschwindigkeiten, hat jedoch eine kürzere Reichweite. Die meisten 5G-Netze funktionieren jedoch bei 2,4 GHz.
- Zu geringer minimaler Ladestrom
Alle Fahrzeuge haben einen minimalen Ladestrom, mit dem sie aufgeladen werden können. Diese Stärke ist von Modell zu Modell unterschiedlich. Wenn der Lastausgleich auf eine geringere als die vom Fahrzeug erreichbare Schwelle eingestellt ist, wird der Ladevorgang abgebrochen, wenn dem Fahrzeug zu wenig Strom zugeteilt wird.
Wenn der Ladevorgang nicht wie erwartet eingeleitet wird, liegt das in den meisten Fällen an Folgendem:
- Zu hoher Verbrauch im System durch andere Geräte
Als Partner können Sie dies einsehen, wenn Sie in der Menüauswahl auf „Stromzähler“ gehen. Dort können Sie Verbrauchsgraphen für die letzten 24 Stunden und die letzten 7 Tage einsehen.Untersuchen Sie den Zeitpunkt, an dem das Problem aufgetreten ist, und prüfen Sie den Verbrauch. Sehen Sie ebenfalls nach, ob der Kunde im Allgemeinen einen hohen Verbrauch hat, und schlagen Sie eventuell eine Hochstufung der Hauptsicherung vor.Als Endverbraucher können Sie Ihren Ladepartner um Zugriff auf die Graphen Ihres Stromzählers bitten, um den Verbrauch Ihrer Anlage einzusehen. - Zu geringer minimaler Ladestrom
Alle Fahrzeuge haben einen minimalen Ladestrom, mit dem sie aufgeladen werden können. Diese Stärke ist von Modell zu Modell unterschiedlich. Wenn der Lastausgleich auf eine geringere als die vom Fahrzeug erreichbare Schwelle eingestellt ist, wird der Ladevorgang abgebrochen, wenn dem Fahrzeug zu wenig Strom zugeteilt wird. - Programmierung
Wenn der Ladevorgang bei der Programmierung nicht eingeleitet wird, kann dies an Folgendem liegen:- Die Ladestation verliert die Verbindung und kann keine Informationen zwecks Programmierung über die Charge Amps Cloud einholen.- Sie besitzen ein Plug-in-Hybridfahrzeug von Volvo. Die Plug-in-Hybridfahrzeuge von Volvo tendieren dazu, bei der Programmierung nicht „aufzuwachen“.Bei älteren Plug-in-Hybridfahrzeugen von Volvo, die auf Sensus basieren, kann die Programmierung über die Volvo On Call-App erfolgen.Bei einem Google-basierten Plug-in-Hybridfahrzeug funktioniert dies leider nicht. Dieses Problem können Sie mit einem iPhone mit Kurzbefehle-Funktionalität beheben. Automatisieren Sie einen Kurzbefehl zum Öffnen der Volvo App zu bestimmten Zeitpunkten während der Nacht, um das Fahrzeug „aufzuwecken“.– Stellen Sie sicher, dass der Anschluss in die Programmierung integriert wurde. Das Symbol wird als rote Uhr dargestellt.
- Phase von Stromzähler zu Ladestation vertauscht
Häufig kommt es vor, dass eine Phase in der Anlage oder im Zuge der Installation vertauscht wurde. Die Fehlersuche führen Sie aus, indem Sie den Lastausgleich deaktivieren, die Ladestation anwählen und diese auf 1-phasig herunterstufen. Leiten Sie dann einen Ladevorgang an L1 ein. Schauen Sie unter dem Graph für den Stromzähler in den vergangenen 24 Stunden nach, ob L1 relativ zum Ladevorgang steigt. Wiederholen Sie das Verfahren für L2 und L3.Steigt die richtige Kurve im Verhältnis zur gewählten Phase, ist alles in Ordnung. Sollte jedoch die Kurve einer anderen Phase als die Kurve der Ladephase ansteigen, sind die Phasen an irgendeiner Stelle vertauscht.
Stellen Sie sicher, dass die in die Anlage eingehenden L1, L2 und L3 mit den in die Ladestation eingehenden L1, L2 und L3 übereinstimmen.
Schauen Sie ebenfalls nach, ob die Stromwandler des Stromzählers an der richtigen Phase sitzen und richtig in der Klemmenleiste eingesetzt sind. - Einstellungen
Stellen Sie sicher, dass nichts angehakt ist, was nicht angehakt sein soll.- Stellen Sie sicher, dass die Steckdose auf „Ein“ steht und dass „Programm“ auf „Aus“ gestellt ist, sofern es nicht aktiviert sein soll
- Stellen Sie sicher, dass das RFID-Schloss auf „Aus“ gestellt ist, sofern es nicht aktiviert sein soll
- Wenn RFID nicht aktiviert sein soll und der Lastausgleich für die Ladestation eingestellt ist, stellen Sie sicher, dass RFID ordnungsgemäß über die Admin-Schnittstelle konfiguriert wurde. RFID muss an einen Nutzer und eine Ladestation angeschlossen sein.
Wenn der Ladevorgang nicht wie erwartet erfolgt, kann das an Folgendem liegen:
- Ladestation offline
Wenn Ihr Charge Amps Halo über einen Lastenausgleich reguliert wird und die Verbindung verloren hat, erfolgt das Laden nur noch über eine Phase und bei begrenzter Geschwindigkeit. - Stromzähler offline
Wenn Ihr Stromzähler offline ist, wird Ihr Fahrzeug über alle Phasen aufgeladen, dies jedoch nur begrenzt. - Zu hohe Belastung
Wenn die Anlage einen zu hohen Verbrauch hat und die Ladestation über einen Lastausgleich reguliert wird, wird der Ladevorgang eingeschränkt. Wenn Sie als Endverbraucher keinen Einblick in Ihren Verbrauch haben, können Sie Ihren Partner um entsprechenden Zugang bitten. - Falsche Informationen zum Fahrzeugmodell
Häufig kommt es vor, dass das Fahrzeugmodell nicht wie angenommen lädt.Auf https://ev-database.org/ finden Sie die meisten Elektrofahrzeugmodelle und wie diese aufzuladen sind. Andernfalls wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller.Plug-In-Hybridfahrzeuge werden oftmals über eine Phase geladen, bestimmte werden über zwei Phasen geladen – kein Fahrzeug wird jedoch über drei Phasen geladen. - Falsche Einstellungen
Es besteht die Gefahr, dass der Lastausgleich falsch eingestellt ist. Sollten Sie sich als Installateur unsicher sein, bietet Charge Amps eine Online-Schulung für Installateure an: https://www.chargeamps.com/charge-amps-installer-training/ Darüber hinaus werden Ihnen nach Erstellen des Partnerkontos mehrere Leitfäden zugesendet. Falls Sie diese nicht erhalten haben, wenden Sie sich bitte an support@charge-amps.com
Bitte Folgendes prüfen, wenn die Ladestation auf „offline“ steht:
- WLAN-Konfiguration
Wenn hinter „Offline since“ ein Datum steht, das vor dem Installationszeitpunkt liegt, ist hiermit das Datum für das Testen während der Produktion gemeint. Dies bedeutet, dass die WLAN-Konfiguration nicht stattgefunden hat oder fehlgeschlagen ist. - Signalstärke
Wenn der Charge Amps Halo zwischen online und offline wechselt, prüfen Sie die Signalstärke zu Ladestation und Stromzähler. Diese sollte im schlechtesten Fall bei -80 dBm liegen, wobei -60 dBm eine äußerst gute Signalstärke und -90 dBm eine äußerst schlechte Signalstärke ist. - Zugangspunkt
Stellen Sie sicher, dass der Charge Amps Halo ein gutes Signal zu seinem Zugangspunkt (AP/Access Point) hat, wenn er an einen Extender/Repeater angeschlossen ist. - Mesh-Netzwerk
Wenn die Anlage über ein Mesh-Netzwerk verfügt, besteht die Gefahr, dass die ins Netzwerk eingebundenen Einheiten Probleme damit haben, mit dem AP mit der besten Signalstärke verbunden zu bleiben. Eine Möglichkeit, dieses Problem zu beheben, besteht darin, einen Extender/Repeater mit einer anderen SSID als der Rest des Netzwerks zu nutzen, damit sich die Charge Amps Produkte auf diese fixieren.Bei einem drahtlosen Mesh-Netzwerk ist es wichtig, dass die Zugangspunkte (APs) gleichmäßig verteilt sind. Mit einem gleichmäßigen Abstand zwischen den AP erreicht man ein besseres Ergebnis, als wenn man einen AP in der Nähe der Ladestation platziert und der Abstand zum nächsten AP zu groß ist.
Bitte Folgendes prüfen, wenn die Ladestation nicht startet:
- Verkabelung
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel ordnungsgemäß eingesteckt sind. - LED-Karte
Wenn die Ladestation nicht startet, versuchen Sie, den Stromkreis der unteren LED-Lampe vom Hauptstromkreis zu trennen. Ein Fehler kann auf eine Störung im Hauptstromkreis hindeuten.
- Begrenzung
Wenn die Ladestation nicht über einen Lastausgleich gesteuert wird, ist es gegebenenfalls erforderlich, die Stromstärke zu begrenzen, um eine Überlastung zu verhindern. Dies kann über die Nutzerschnittstelle, my.charge.space oder in der Charge Amps App vorgenommen werden.
- Schuko
Schuko-Verbindungen können nur dann verwendet werden, wenn das Laden nicht erfolgt und der Verbrauch nicht über 10 A liegt.Wenn die Ladestation über einen Lastausgleich reguliert wird, müssen 10 A verfügbar sein, um einen Schuko-Stecker nutzen zu können. In der Lastausgleichsgruppe muss ebenfalls „Anschluss aktiviert“ angehakt sein, um diesen nutzen zu können.
Charge Amps Aura
1. Allgemeine Information
Nehmen Sie Rücksicht auf die Umwelt! Das Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Dieses Produkt enthält elektrische und elektronische Komponenten, die recycelt werden müssen. Geben Sie das Produkt zur Wiederverwertung an der dafür vorgesehenen Stelle ab, zum Beispiel auf dem kommunalen Recyclinghof.
Bei der Entsorgung des Produktes sind die geltenden Umweltgesetze und -richtlinien zu beachten. Das Produkt besteht aus wiederverwertetem Aluminium, Kunststoff und Elektronikkomponenten, die entsprechend den jeweiligen Spezifikationen zu entsorgen sind.
Zugelassen nach den einschlägigen EU-Richtlinien.
Werden die Sicherheitshinweise dieses Installationshandbuches missachtet, erlöschen jegliche Garantiebestimmungen; außerdem kann die Charge Amps AB etwaige Schadensersatzansprüche im Zusammenhang sowohl mit direkten als auch mit indirekten Personen- und Sachschäden sowie mit Vorfällen ablehnen, die auf die Nichtbeachtung zurückzuführen sind.
Der Hersteller übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieses Dokumentes und haftet nicht für die Folgen der Verwendung dieser Informationen. Der Hersteller behält sich vor, ohne Vorankündigung Änderungen an den Informationen in diesem Dokument vorzunehmen. Die jeweils aktuelle Fassung des Dokumentes finden Sie auf www.chargeamps.com.
© Copyright Charge Amps AB 2022. Alle Rechte vorbehalten. Es ist strengstens verboten, dieses Dokument ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Charge Amps AB zu kopieren, zu verändern oder zu übersetzen.
2. Sicherheit
Warnung: Bitte lesen Sie vor der Verwendung sämtliche Anweisungen sorgfältig durch.
- Das Produkt muss durch eine Elektrofachkraft und entsprechend dem Installationshandbuch installiert werden.
- Unterbrechen Sie vor Installation und Wartung die Stromversorgung am Hauptschalter.
- Bei unsachgemäßer Verwendung sowie bei Nichtbeachtung der Anweisungen dieses Installationshandbuches besteht die Gefahr von Personenschäden.
- Bei der Installation sind die örtlichen Bestimmungen zu beachten.
- Verwenden Sie das Produkt nur zum Laden kompatibler Elektroautos.
- Prüfen Sie das Produkt vor der Verwendung auf sichtbare Schäden.
- Wenn das Produkt beschädigt ist, dürfen Sie es weder verwenden noch den Versuch unternehmen, es zu reparieren.
- Überprüfen Sie das Produkt vor der Verwendung auf ordnungsgemäßen Zustand und darauf, dass alle Kabel fest montiert sind.
- Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser, setzen Sie es keinerlei Gewaltanwendung aus, und führen Sie keine Fremdkörper in das Produkt ein.
- Sie dürfen das Produkt unter keinen Umständen zu zerlegen versuchen.
- Der Einbauort darf sich nicht in der Nähe entflammbarer, explosiver, ätzender oder brennbarer Materialien, Chemikalien oder Dämpfe befinden.
- Bevor Sie die Gerätefront wieder anbringen, überprüfen Sie, ob alle Klemmen sicher verschraubt sind.
- Achten Sie zur Vermeidung statischer Elektrizität darauf, während der Installation nicht die Leiterplatte zu berühren.
- Schwerer Gegenstand! Verwenden Sie zur Vermeidung von Muskelzerrungen und Rückenverletzungen Hebehilfen und passende Hebetechniken.
3. Technische Daten
Ladestandard | Mode 3 |
Kennung für Wechselstromladung | |
Identifizierung | RFID (i/a) HF, 13,56 MHz |
Internet-Verbindung | WLAN 802.11b/g/n, 2,4 GHz |
Kommunikationsprotokoll | OCPP 1.6J |
Messung | 3-phasige Spannung, Strom und Leistung |
Betriebstemperaturen | –30 °C bis +45 °C |
Spannung | 230 V / 400 V |
Ladebuchsen | Typ 2, 2 × 22 kW gleichzeitig |
Stoßfestigkeitsgrad | IK10 |
Schutzart | IP55 |
Abmessungen (B × T × H) | 367 mm × 159 mm × 405 mm |
Gewicht | 10 kg |
RFID-Frequenzbereich | 13,553–13,567 MHz |
RFID-Typ | ISO/IEC 14443 Typ A 13,56 MHz MIFARE |
RFID-Ausgang | 31 dBm |
WLAN-Frequenzbereich | 2412–2484 MHz |
WLAN-Ausgang | 802.11 b/g/n: 20/17/14 dBm |
Bemessungsspannung (Un) (der installierten Baugruppe) | 230 V / 400 V |
Bemessungsbetriebsspannung (Ue) (eines Schaltkreises der Baugruppe) | 230 V / 400 V |
Bemessungsstrom der Baugruppe (InA) | 63 A
|
Bemessungsstrom eines Schaltkreises (Inc)
|
32 A/Anschluss
|
Bemessungsfrequenz (fn) | 50 Hz |
Erdverbindungsarten, für die die Baugruppe ausgelegt ist
|
TN, TT und IT |
Fehlerstrom-Sicherheitsfunktionalität | Ein Gleichstromschutz sowie ein Fehlerstrom-Schutzschalter Typ A pro Steckdose sind in die Ladestation integriert. |
Innen- und Außeninstallation | Ja |
Ortsfest oder beweglich | Ortsfest |
Zur Verwendung durch Laien vorgesehen | Ja |
Konstruktionsform | Geschlossene Baugruppe für die Aufputz-Wandmontage |
Art der Konstruktion | Fest |
Standorte mit oder ohne Zugangsbeschränkung | Ohne Zugangsbeschränkung |
Montageart | Baugruppe zur Wandmontage* Ortsfeste Bodenmontage mit Ladestationshalter (Zubehör „Pole Mount“) möglich |
* Spezifikation der LTE-Version | |
HF-Technologie | GSM, GPRS, EDGE, UMTS/HSPA+, LTE |
Max. HF-Ausgangsleistung | 33 dBm bei GSM, 24 dBm bei WCDMA, 23 dBm bei LTE |
HF-Bereich | 698–960 / 1710–2690 MHz |
SIM-Card | Standard-SIM |
4. Produktübersicht
4.1. Teile
- RFID-Lesegerät
- RFID-Leuchte
- Ladebuchse
- Ring um die Ladebuchse
- Zylinderschloss
- Geräterückseite
- Gerätefront
- Kabelführung: Ein- und Ausgang für Datenkabel und Stromzuleitung
4.2. Packungsinhalt
- Charge Amps Aura
- Kabelführung mit Beschlägen, Dübeln und Schrauben
- Befestigung für Stromzuleitung: 13–17,5 mm und 17–25 mm.
- Befestigung für Datenkabel: 4–8 mm.
- Zwei Schlüssel für Zylinderschloss
- Zwei RFID-Karten
- Kurzanleitung
5. Vor der Installation
5.1. Empfohlene Werkzeuge
- Schraubendreher, 3,5 mm
- Bohrer
- Multimeter
- Laser/Wasserwaage
- Abisolierzange für Elektroleitungen
- Mobiltelefon, Tablet oder Computer
5.2. Vom Monteur bereitzuhaltendes Material
- 4 Flachkopfschrauben aus Edelstahl, M6×30 mm oder länger, Typ A2 oder A4 mit passenden Unterlegscheiben Typ A2 oder A4 mit einem Außendurchmesser von max. 20 mm; Dübel (je nach Art der Wand)
- Anschlusskabel entsprechend der Ladestärke des jeweiligen Produktes
- LAN-Kabel
5.3. Montageanforderungen
- Wenn möglich, sollte der Charge Amps Aura so montiert werden, dass er nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Die Wand muss für ein Gewicht von 10 kg zuzüglich der Zugkräfte durch die angeschlossenen Kabel geeignet sein.
- Installieren Sie den Charge Amps Aura nicht unter beengten Platzverhältnissen.
- Verwenden Sie Schrauben und etwaige Dübel, die für das Wandmaterial geeignet sind.
- Der Charge Amps Aura muss senkrecht montiert werden.
- Die zulässige Montagehöhe ist 900-1450 mm. Diese wird zwischen dem Fußboden und der Unterseite des Charge Amps Aura gemessen.
- Zu alternativen Montageanforderungen mit dem Zubehör „Pole Mount“ wenden Sie sich an den Support von Charge Amps.
5.4. Elektrische Voraussetzungen
Hinweis: Örtlich können für die elektrische Anlage weitere Anforderungen bestehen.
- Achtung! Führen Sie die Stromzuleitung nur durch die dafür vorgesehene Kabeldurchführung ein. Es dürfen keine Kabel durch die Rückseite des Gehäuses geführt werden.
- Der Charge Amps Aura muss durch den elektrischen Anschluss geerdet sein.
- Das Produkt muss ordnungsgemäß abgesichert sein: bis 63 A, je nach Art der Anlage mit Leitungsschutzschalter mit Kurve B oder C*.
- Die Durchlassenergie (I²t) darf maximal 75.000 A²s betragen.
- Dies sind Mindestwerte. Es sind stets die örtlich geltenden Bestimmungen zu erfüllen.
- Kabelverbindung: L1–L3, N, PE. Die Wago-Klemmen sind für einen Kabelquerschnitt von 2,5–16 mm² vorgesehen.
- Achten Sie darauf, dass die Zuleitung für den Anschluss des Charge Amps Aura entsprechend bemessen ist.
* Ein Leistungsschutzschalter mit Kurve B löst beim 3- bis 5-Fachen des Bemessungsstromes aus; mit Kurve C beim 5- bis 10-Fachen.
5.5. Internet-Zugang
WLAN
Die WLAN-Verbindung wird deaktiviert, sobald einer der LAN-Ports aktiv angeschlossen wird.
Der Charge Amps Aura, LTE-Ausführung, ist im Lieferzustand an den LAN-Port angeschlossen.
Für eine Verbindung des Charge Amps Aura, LTE-Ausführung, über WLAN muss zuerst die LAN-Verbindung getrennt werden.
4G (LTE)
Hinweis: Nur verfügbar bei der LTE-Ausführung des Charge Amps Aura.
Es lassen sich bis zu vier Charge Amps Aura in Serie schalten. Als Accesspoint verwenden Sie einen Router oder einen Aura4G.
LAN-Kabel
Es ist Netzwerk-Kabel (mind. Cat 5) erforderlich.
6. Installation
6.1. Montage
- Packen Sie den Charge Amps Aura aus. Überprüfen Sie den Charge Amps Aura vor der Verwendung auf ordnungsgemäßen Zustand und darauf, dass alle Kabel fest montiert sind. Legen Sie die Frontabdeckung nicht ungeschützt auf den Boden.
- Markieren Sie die Bohrlöcher für die Befestigung an der Wand.
(mm)
Nicht maßstabsgetreu.
3. Öffnen Sie das Zylinderschloss.
Klappen Sie die Frontabdeckung nach oben, und nehmen Sie sie ab.
4. Lösen Sie die beiden Schrauben M6, und entnehmen Sie die Kabelführung.
Bringen Sie die Kabelbefestigungen und Stopfen an.
Die Durchführung für die Stromzuleitung ist für M32 ausgelegt.
Die Durchführung für das Datenkabel ist für M12 ausgelegt.
5. Bringen Sie die Kabelführung wieder an der Geräterückseite an, und ziehen Sie die Schrauben M6 an.
6. Richten Sie den Charge Amps Aura an der Wand aus, und montieren Sie ihn.
6.2. Verbindung
Hinweis: Führen Sie die Stromzuleitung nur durch die dafür vorgesehene Kabeldurchführung ein.
- Schalten Sie die Stromversorgung am Hauptschalter aus.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromzuleitung isoliert ist.
- Führen Sie die Stromzuleitung durch die Kabeldurchführung ein.
- Entfernen Sie die Isolierung an den Adern auf einer Länge von ca. 20 mm.
- Schließen Sie die Adern L1–L3, N und PE an den Klemmen an.
6. Wenn die Stromversorgung durchgeschaltet werden soll, schließen Sie das Kabel der Weiterleitung am zweiten Eingang der Klemmen an.
7. Bei Installation in einem IT-System schließen Sie die Phasenkabel L1 und L3 an, und verwenden Sie die Klemmenblöcke 1–3. L2 und N werden angeschlossen.
8. Die Verkabelung darf nicht über die gestrichelte rote Linie hinausragen, die im Bild gezeigt wird.
9. Bei Anschluss über Kabel verbinden Sie das Ethernet-Kabel mit dem RJ45-Port auf der Steuerkarte.
10. Nach Anschluss der Kabel müssen der FI-Schutzschalter und der Leitungsschutzschalter eingeschaltet werden.
11. Setzen Sie die Frontabdeckung wieder ein, und verschließen Sie sie.
12. Schalten Sie die Stromversorgung am Hauptschalter ein.
Das Gerät löst eine Startsequenz mit Selbsttest aus.
Der Charge Amps Aura ist betriebsbereit, sobald beide LED-Ringe um die Steckdosen grün leuchten.
7. Konfiguration
7.1. Mit WLAN verbinden
7.1.1. Zugang zum WLAN-Accesspoint des Charge Amps Aura
Hinweis: Dies ist bei Verwendung eines LAN-Kabels nicht erforderlich. Siehe Kapitel 6.2 Verbindung über LAN.
Der WLAN-Accesspoint des Charge Amps Aura ist mit keinem Netzwerk verbunden.
Der WLAN-Accesspoint des Charge Amps Aura steht nur 10 min nach dem Einschalten zur Verfügung.
- Verbinden Sie Smartphone, Tablet oder Computer mit dem WLAN des Charge Amps Aura.
Zur Vermeidung von konkurrierenden WLANs schalten Sie den Flugmodus ein.- SSID: AURA_nnnnnnM (nnnnnn entspricht den letzten sechs Ziffern der Seriennummer).
- Kennwort: Geben Sie die PIN des Charge Amps Aura ein.
- Rufen Sie einen Browser auf, und geben Sie in den Suchpfad „192.168.250.1“ ein.
Charge Amps Aura
Siehe Kapitel 6.1.2 „Verbindung über WLAN“. |
Charge Amps Aura – OCPP-AusführungSiehe Kapitel 6.1.3 „Verbindung über WLAN“. |
7.1.2. Verbindung über WLAN
- Geben Sie die Anmeldedaten des Netzwerkes auf dem Grundstück ein, und verbinden Sie so den Charge Amps Aura mit dem Internet.
- Klicken Sie zum Speichern auf Refresh [Aktualisieren].
7.1.3. Mit WLAN verbinden
Hinweis: Nur verfügbar bei der OCPP-Ausführung des Charge Amps Aura.
Hinweis: Dies ist bei Verwendung eines LAN-Kabels nicht erforderlich.
- Anmeldung bei der lokalen Management-Schnittstelle
Geben Sie die PIN ein, und melden Sie sich bei der lokalen Management-Schnittstelle an.
- Mit dem Pfeil in der rechten oberen Ecke können Sie zwischen den Registerkarten wechseln. Wählen Sie die Registerkarte Wi-Fi [WLAN] aus.
- Geben Sie die Anmeldedaten des WLANs auf dem Grundstück ein, und verbinden Sie so den Charge Amps Aura mit dem Internet.
- Klicken Sie zum Speichern auf Refresh [Aktualisieren].
7.2. Verbindung über LAN
Hinweis: Nur verfügbar bei der OCPP-Ausführung des Charge Amps Aura.
- Der Charge Amps Aura muss mit dem Netzwerk über ein LAN-Kabel verbunden sein.
- Öffnen Sie im Computer oder Smartphone einen Webbrowser, und geben Sie als Suchpfad die dem Charge Amps Aura zugewiesene IP-Adresse ein.
Die zugewiesene IP-Adresse finden Sie im Router oder DHCP-Server, der die IP-Adressen vergibt. - Geben Sie die PIN ein, und melden Sie sich bei der lokalen Management-Schnittstelle an.
7.3. Mit 4G verbinden
Hinweis: Nur verfügbar bei der Ausführung 4G LTE des Charge Amps Aura.
Zum Zugang zur lokalen Management-Schnittstelle siehe Abschnitt 6.1.1 Zugang zum WLAN-Accesspoint des Charge Amps Aura.
- Setzen Sie eine SIM-Card in den SIM-Card-Halter ein.
7.4. Einstellungen in der lokalen Management-Schnittstelle
Hinweis: Nur verfügbar bei der OCPP-Ausführung des Charge Amps Aura.
Mit dem Pfeil in der rechten oberen Ecke können Sie zwischen den Registerkarten wechseln.
7.4.1. Einstellungen der elektrischen Installation
- Wählen Sie die Registerkarte Installation aus, und folgen Sie den Anweisungen.
- Klicken Sie zum Speichern auf Refresh [Aktualisieren].
7.4.2. RFID-Management für Offline-Ladestationen
Hinweis: Im Falle einer Verbindung mit einem Cloud-Service werden die lokal hinzugefügten RFID-Karten ignoriert.
- Wählen Sie die Registerkarte „RFID”, und folgen Sie den Anweisungen.
- Klicken Sie zum Speichern auf Refresh [Aktualisieren].
7.4.3. Verbindung mit dem Cloud-Anbieter
Hinweis: Dies ist für Nutzer von Charge Amps Cloud nicht relevant.
- Wählen Sie die Registerkarte „OCPP“ aus, und geben Sie die URL des Cloud-Anbieters ein.
- Klicken Sie zum Speichern auf Refresh [Aktualisieren].
8. Cloud-Konnektivität
Charge Amps Cloud oder auch Charge Amps App können verwendet werden, sofern der Charge Amps Aura als Cloud-Anbieter Charge Amps nutzt.
Ist der Charge Amps Aura mit einem anderen Cloud-Anbieter verbunden, erfahren Sie von diesem, welches Portal und welche App Sie nutzen können.
Lassen Sie sich auch von diesem bestätigen, dass die Verbindung erfolgt ist.
Charge Amps App
Charge Amps Cloud – Nutzer
https://my.charge.space/
Charge Amps Cloud – Partner
https://my.charge.space/partner
Die vollständige Produktdokumentation erhalten Sie online unter nachstehendem Link.
8.1. Einrichten eines Partnerkontos bei Charge Amps
Für die Installation der Produkte von Charge Amps ist ein Charge-Amps-Partnerkonto erforderlich.
Verwenden Sie Ihre vorhandenen Anmeldedaten, oder richten Sie ein neues Konto an.
- Zum Einrichten eines Nutzerkontos für Charge Amps Cloud: https://my.charge.space/
- Senden Sie eine Mail an Charge Amps (support@charge-amps.com) mit folgenden Angaben:
- Nutzername des Kontos
- Unternehmen
- Adresse des Unternehmens
- Mailadresse des Unternehmens
- Telefonnummer des Unternehmens
- Organisationsnummer des Unternehmens
- Ansprechpartner beim Unternehmen
- Charge Amps informiert Sie per Mail, nachdem das Partnerkonto eingerichtet wurde.
9. Demontage
Hinweis: Die Demontage darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Setzen Sie den Charge Amps Aura auf die Werkseinstellung zurück, bevor Sie das Gerät abschalten. Wenden Sie sich vor einer solchen Rückstellung an den Zulieferer.
Vor der Demontage der Ladestation muss die Stromversorgung unterbrochen werden.
Befolgen Sie zur Demontage des Charge Amps Aura die Anweisungen dieses Installationshandbuches in genau der umgekehrten Reihenfolge.
10. Produktsupport und -service
Wenn Sie auf Ihre Frage in der Anleitung keine Antwort finden, wenden Sie sich bitte an den Zulieferer oder an den Cloud-Anbieter, siehe chargeamps.com/support.
Die häufigsten Ursachen für einen Abbruch des Ladevorgangs:
- Zu hoher Verbrauch im System durch andere Geräte
Als Partner können Sie dies einsehen, wenn Sie in der Menüauswahl auf „Stromzähler“ gehen. Dort können Sie Verbrauchsgraphen für die letzten 24 Stunden und die letzten 7 Tage einsehen.Untersuchen Sie den Zeitpunkt, an dem das Problem aufgetreten ist, und prüfen Sie den Verbrauch. Sehen Sie ebenfalls nach, ob der Kunde im Allgemeinen einen hohen Verbrauch hat, und schlagen Sie eventuell eine Hochstufung der Hauptsicherung vor.Als Endverbraucher können Sie Ihren Ladepartner um Zugriff auf die Graphen Ihres Stromzählers bitten, um den Verbrauch Ihrer Anlage einzusehen. - Phase von Stromzähler zu Ladestation vertauscht
Häufig kommt es vor, dass eine Phase in der Anlage oder im Zuge der Installation vertauscht wurde. Die Fehlersuche führen Sie aus, indem Sie den Lastausgleich deaktivieren, die Ladestation anwählen und diese auf 1-phasig herunterstufen. Leiten Sie dann einen Ladevorgang an L1 ein. Schauen Sie unter dem Graph für den Stromzähler in den vergangenen 24 Stunden nach, ob L1 relativ zum Ladevorgang steigt. Wiederholen Sie das Verfahren für L2 und L3.Steigt die richtige Kurve im Verhältnis zur gewählten Phase, ist alles in Ordnung. Sollte jedoch die Kurve einer anderen Phase als die Kurve der Ladephase ansteigen, sind die Phasen an irgendeiner Stelle vertauscht.
Stellen Sie sicher, dass die in die Anlage eingehenden L1, L2 und L3 mit den in die Ladestation eingehenden L1, L2 und L3 übereinstimmen.
Schauen Sie ebenfalls nach, ob die Stromwandler des Stromzählers an der richtigen Phase sitzen und richtig in der Klemmenleiste eingesetzt sind. - Verbindung
Wenn die Ladestation über einen Lastausgleich reguliert wird und die Verbindung verloren hat, wird der Ladevorgang abgebrochen und erneut im „Offline-Modus“ gestartet, da Ladestation und Lastausgleich nicht mehr miteinander kommunizieren.- Prüfen Sie die Signalstärke von Ladestation und Stromzähler. Diese sollte im schlechtesten Fall bei -80 dBm liegen, wobei -60 dBm eine äußerst gute Signalstärke und -90 dBm eine äußerst schlechte Signalstärke ist.- Wenn die Ladestation an einem Extender/Repeater angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass dieser ein gutes Signal zum AP (Zugriffspunkt) hat.- Wenn der Kunde ein Mesh-System nutzt, kann es vorkommen, dass es Einheiten Probleme bereitet, sich auf den AP mit der besten Signalstärke zu fixieren. Die einfachste Methode, um dieses Problem zu beheben, besteht darin, einen Extender/Repeater mit einer anderen SSID zu installieren, an die ausschließlich die Ladestation angeschlossen ist. Auf diese Weise fixiert sich die Ladestation auf ein und dieselbe AP.- Charge Amps Aura ist nur für 2,4 GHz ausgelegt. Demnach kann es zu Problemen kommen, wenn das Netzwerk sowohl 2,4 GHz- als auch 5 GHz-Signale mit derselben SSID sendet. Dieses kann sich nämlich auch mitInternetanschlüssen im 2,4 Ghz-Netzwerk verbinden.Auch dieses Problem kann mit einem Extender/Repeater behoben werden. Installieren Sie einen Extender/Repeater mit einer anderen SSID als das übrige Netzwerk stellen und stellen Sie ihn nur auf 2,4 GHz ein. Alternativ kann die 5 GHz-Frequenz aus dem Netzwerk entfernt werden. 5G erzielt höhere Geschwindigkeiten, hat jedoch eine kürzere Reichweite. Die meisten 5G-Netze funktionieren jedoch bei 2,4 GHz.
- Zu geringer minimaler Ladestrom
Alle Fahrzeuge haben einen minimalen Ladestrom, mit dem sie aufgeladen werden können. Diese Stärke ist von Modell zu Modell unterschiedlich. Wenn der Lastausgleich auf eine geringere als die vom Fahrzeug erreichbare Schwelle eingestellt ist, wird der Ladevorgang abgebrochen, wenn dem Fahrzeug zu wenig Strom zugeteilt wird.
Wenn der Ladevorgang nicht wie erwartet eingeleitet wird, liegt das in den meisten Fällen an Folgendem:
- Zu hoher Verbrauch im System durch andere Geräte
Als Partner können Sie dies einsehen, wenn Sie in der Menüauswahl auf „Stromzähler“ gehen. Dort können Sie Verbrauchsgraphen für die letzten 24 Stunden und die letzten 7 Tage einsehen.Untersuchen Sie den Zeitpunkt, an dem das Problem aufgetreten ist, und prüfen Sie den Verbrauch. Sehen Sie ebenfalls nach, ob der Kunde im Allgemeinen einen hohen Verbrauch hat, und schlagen Sie eventuell eine Hochstufung der Hauptsicherung vor.Als Endverbraucher können Sie Ihren Ladepartner um Zugriff auf die Graphen Ihres Stromzählers bitten, um den Verbrauch Ihrer Anlage einzusehen. - Zu geringer minimaler Ladestrom
Alle Fahrzeuge haben einen minimalen Ladestrom, mit dem sie aufgeladen werden können. Diese Stärke ist von Modell zu Modell unterschiedlich. Wenn der Lastausgleich auf eine geringere als die vom Fahrzeug erreichbare Schwelle eingestellt ist, wird der Ladevorgang abgebrochen, wenn dem Fahrzeug zu wenig Strom zugeteilt wird. - Ladekabel
Wenn die Steckdose rot leuchtet, deutet dies in den meisten Fällen darauf hin, dass das Ladekabel nicht richtig in der Steckdose sitzt. Dies kann auf vielen Faktoren beruhen – schlecht gestaltete Kabel, verrutschte Magneten (Verriegelungsmechanismus) oder ein unpräziser Anschlussvorgang.So steigern Sie die Wahrscheinlichkeit, dass das Kabel ordnungsgemäß im Charge Amps Aura sitzt:– Zunächst Ladekabel mit dem Fahrzeug verbinden
– Charge Amps Aura mit RFID oder Charge Amps App entsperren (falls erforderlich)
– Ladekabel in den Charge Amps Aura einsetzen, ordentlich und leicht nach oben eindrücken. - Erdungsfehler und Sicherung
Wenn der Anschluss rot leuchtet, kann es sein, dass ein interner Erdungsfehler vorliegt. - Überwachungskabel
Wenn der Ladevorgang nicht eingeleitet wird und keine Ladesitzung in der Charge Amps Cloud angezeigt wird, kann es sein, dass sich das Überwachungskabel gelöst hat. Das Überwachungskabel ist ein rot-schwarzes Kabel mit weißem Anschluss, das von der Steckdose weiter zum jeweiligen Stromkreis verläuft. - Programmierung
Wenn der Ladevorgang bei der Programmierung nicht eingeleitet wird, kann dies an Folgendem liegen:- Die Ladestation verliert die Verbindung und kann keine Informationen zwecks Programmierung über die Charge Amps Cloud einholen.- Sie besitzen ein Plug-in-Hybridfahrzeug von Volvo. Die Plug-in-Hybridfahrzeuge von Volvo tendieren dazu, bei der Programmierung nicht „aufzuwachen“. Bei älteren Plug-in-Hybridfahrzeugen von Volvo, die auf Sensus basieren, kann die Programmierung über die Volvo On Call-App erfolgen.Bei einem Google-basierten Plug-in-Hybridfahrzeug funktioniert dies leider nicht. Dieses Problem können Sie mit einem iPhone mit Kurzbefehle-Funktionalität beheben. Automatisieren Sie einen Kurzbefehl zum Öffnen der Volvo App zu bestimmten Zeitpunkten während der Nacht, um das Fahrzeug „aufzuwecken“.- Stellen Sie sicher, dass der Anschluss in die Programmierung integriert wurde. Das Symbol wird als rote Uhr dargestellt. - Phase von Stromzähler zu Ladestation vertauscht
Häufig kommt es vor, dass eine Phase in der Anlage oder im Zuge der Installation vertauscht wurde. Die Fehlersuche führen Sie aus, indem Sie den Lastausgleich deaktivieren, die Ladestation anwählen und diese auf 1-phasig herunterstufen. Leiten Sie dann einen Ladevorgang an L1 ein. Schauen Sie unter dem Graph für den Stromzähler in den vergangenen 24 Stunden nach, ob L1 relativ zum Ladevorgang steigt. Wiederholen Sie das Verfahren für L2 und L3.Steigt die richtige Kurve im Verhältnis zur gewählten Phase, ist alles in Ordnung. Sollte jedoch die Kurve einer anderen Phase als die Kurve der Ladephase ansteigen, sind die Phasen an irgendeiner Stelle vertauscht. Stellen Sie sicher, dass die in die Anlage eingehenden L1, L2 und L3 mit den in die Ladestation eingehenden L1, L2 und L3 übereinstimmen. Schauen Sie ebenfalls nach, ob die Stromwandler des Stromzählers an der richtigen Phase sitzen und richtig in der Klemmenleiste eingesetzt sind. - Einstellungen
Stellen Sie sicher, dass nichts angehakt ist, was nicht angehakt sein soll.- Stellen Sie sicher, dass die Steckdose auf „Ein“ steht und dass „Programm“ auf „Aus“ gestellt ist, sofern es nicht aktiviert sein soll.
- Stellen Sie sicher, dass das RFID-Schloss auf „Aus“ gestellt ist, sofern es nicht aktiviert sein soll.
- Wenn RFID nicht aktiviert sein soll und der Lastausgleich für die Ladestation eingestellt ist, stellen Sie sicher, dass RFID ordnungsgemäß über die Admin-Schnittstelle konfiguriert wurde. RFID muss an einen Nutzer und eine Ladestation angeschlossen sein.
Wenn der Ladevorgang nicht wie erwartet erfolgt, kann das an Folgendem liegen:
- Ladestation offline
Wenn Ihr Charge Amps Aura über einen Lastausgleich reguliert wird und die Verbindung verloren hat, erfolgt das Laden nur noch über eine Phase und bei begrenzter Geschwindigkeit. - Stromzähler offline
Wenn Ihr Stromzähler offline ist, wird Ihr Fahrzeug über alle Phasen aufgeladen, dies jedoch nur begrenzt. - Zu hohe Belastung
Wenn die Anlage einen zu hohen Verbrauch hat und die Ladestation über einen Lastausgleich reguliert wird, wird der Ladevorgang eingeschränkt. Wenn Sie als Endverbraucher keinen Einblick in Ihren Verbrauch haben, können Sie Ihren Partner um entsprechenden Zugang bitten. - Falsche Informationen zum Fahrzeugmodell
Häufig kommt es vor, dass das Fahrzeugmodell nicht wie angenommen lädt.Auf https://ev-database.org/ finden Sie die meisten Elektrofahrzeugmodelle und wie diese aufzuladen sind. Andernfalls wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller.Plug-In-Hybridfahrzeuge werden oftmals über eine Phase geladen, bestimmte werden über zwei Phasen geladen – kein Fahrzeug wird jedoch über drei Phasen geladen. - Falsche Einstellungen
Es besteht die Gefahr, dass der Lastausgleich falsch eingestellt ist. Sollten Sie sich als Installateur unsicher sein, bietet Charge Amps eine Online-Schulung für Installateure an: https://www.chargeamps.com/charge-amps-installer-training/ Darüber hinaus werden Ihnen nach Erstellen des Partnerkontos mehrere Leitfäden zugesendet. Falls Sie diese nicht erhalten haben, wenden Sie sich bitte an support@charge-amps.com
Bitte Folgendes prüfen, wenn die Ladestation auf „offline“ steht:
- WLAN-Konfiguration
Wenn hinter „Offline since“ ein Datum steht, das vor dem Installationszeitpunkt liegt, ist hiermit das Datum für das Testen während der Produktion gemeint. Dies bedeutet, dass die WLAN-Konfiguration nicht stattgefunden hat oder fehlgeschlagen ist. - Signalstärke
Wenn die Ladestation zwischen online und offline wechselt, prüfen Sie die Signalstärke zu Ladestation und Stromzähler. Diese sollte im schlechtesten Fall bei -80 dBm liegen, wobei -60 dBm eine äußerst gute Signalstärke und -90 dBm eine äußerst schlechte Signalstärke ist. - Zugangspunkt
Stellen Sie sicher, dass der Stromzähler ein gutes Signal zu seinem Zugangspunkt (AP/Access Point) hat, wenn er an einen Extender/Repeater angeschlossen ist. - Mesh-Netzwerk
Wenn die Anlage über ein Mesh-Netzwerk verfügt, besteht die Gefahr, dass die ins Netzwerk eingebundenen Einheiten Probleme damit haben, mit dem AP mit der besten Signalstärke verbunden zu bleiben. Eine Möglichkeit, dieses Problem zu beheben, besteht darin, einen Extender/Repeater mit einer anderen SSID als der Rest des Netzwerks zu nutzen, damit sich unsere Produkte auf diese fixieren.Bei einem drahtlosen Mesh-Netzwerk ist es wichtig, dass die Zugangspunkte (APs) gleichmäßig verteilt sind. Mit einem gleichmäßigen Abstand zwischen den AP erreicht man ein besseres Ergebnis, als wenn man einen AP in der Nähe der Ladestation platziert und der Abstand zum nächsten AP zu groß ist. - LTE
Wenn es sich beim Charge Amps Aura um eine LTE-Version handelt, muss er mit einer SIM-Karte ausgestattet werden. Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte aktiviert und nicht mit einem PIN-Code gesperrt ist. Überprüfen Sie am Modem, ob die Signalstärke „3G“ oder „4G“ angezeigt wird.
Falls die SIM-Karte danach noch immer nicht funktioniert, testen Sie sie in einem Smartphone, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß funktioniert. - LAN
Wenn Sie den Charge Amps Aura über ein LAN-Kabel anschließen, muss es sich um eine „Plug-and-Play“-Version handeln. Wenn die Ladestation nicht von selbst online geht, ist gegebenenfalls eine Anpassung des Netzwerks erforderlich.
Bitte Folgendes prüfen, wenn die Ladestation nicht startet:
- Verkabelung
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel ordnungsgemäß eingesteckt sind. Vergewissern Sie sich, dass sich die Flachbandkabel an keinem der Enden gelöst haben.Wenn der Ladevorgang nicht eingeleitet wird und keine Ladesitzung in der Charge Amps Cloud angezeigt wird, kann es sein, dass sich das Überwachungskabel gelöst hat. Das Überwachungskabel ist ein rot-schwarzes Kabel mit weißem Anschluss, das von der Steckdose weiter zum jeweiligen Stromkreis verläuft.
- Begrenzung
Charge Amps wird ab Werk mit 2 x 32 A geliefert. Demnach kann es erforderlich sein, den Maximalstrom an der Ladestation zu begrenzen, sofern diese nicht über einen Lastausgleich gesteuert wird.
- Schloss
Wenn sich das Schloss lediglich dreht und sich die Klappe nicht öffnen lässt, drücken Sie die Vorderseite des Charge Amps Aura direkt oberhalb des Schlosses nach unten, während Sie den Schlüssel drehen.
Charge Amps Amp Guard
1. Allgemeine Information
Schutz der Umwelt! Das Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Dieses Produkt enthält elektrische und elektronische Komponenten, die recycelt werden müssen. Geben Sie das Produkt zur Wiederverwertung bei einer dafür vorgesehenen Stelle ab, zum Beispiel auf dem kommunalen Recyclinghof.
Bei der Entsorgung des Produktes sind die geltenden Umweltgesetze und -richtlinien zu beachten. Das Produkt besteht aus Kunststoff und Elektronikkomponenten, die entsprechend den jeweiligen Spezifikationen zu entsorgen sind. |
|
Zugelassen nach den einschlägigen EU-Richtlinien. |
Werden die Sicherheitshinweise dieses Installationshandbuches missachtet, erlöschen jegliche Garantiebestimmungen; außerdem kann die Charge Amps AB etwaige Schadensersatzansprüche im Zusammenhang sowohl mit direkten als auch mit indirekten Personen- und Sachschäden sowie mit Vorfällen ablehnen, die auf die Nichtbeachtung zurückzuführen sind.
Der Hersteller übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieses Dokumentes und haftet nicht für die Folgen der Verwendung dieser Informationen. Der Hersteller behält sich vor, ohne Vorankündigung Änderungen an den Informationen in diesem Dokument vorzunehmen. Die jeweils aktuelle Fassung des Dokumentes finden Sie auf www.chargeamps.com.
© Copyright Charge Amps AB 2022. Alle Rechte vorbehalten. Es ist strengstens verboten, dieses Dokument ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Charge Amps AB zu kopieren, zu verändern oder zu übersetzen.
2. Sicherheit
Warnung: Bitte lesen Sie vor der Verwendung sämtliche Anweisungen sorgfältig durch.
- Eine fehlerhafte Nutzung kann zu Personenschäden führen.
- Das Produkt muss durch eine Elektrofachkraft und entsprechend dem Installationshandbuch installiert werden.
- Die örtlichen Vorschriften und Anforderungen sind zu beachten.
- Prüfen Sie das Produkt vor der Verwendung auf sichtbare Schäden.
- Wenn das Produkt beschädigt ist, dürfen Sie es weder verwenden noch den Versuch unternehmen, es zu reparieren.
- Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser, setzen Sie es keinerlei Gewaltanwendung aus, und führen Sie keine Fremdkörper in das Produkt ein.
- Sie dürfen das Produkt unter keinen Umständen zu zerlegen versuchen.
3. Technische Daten
Messbereich (Strom) | 0–100 A (Home), 0–400 A (Public) |
Messbereich (Spannung) | 0–390 V |
Netzwerk | LAN, WLAN |
Versorgung | 230 V ~ 50/60 Hz (über die Klemme zur Spannungs-/Stromversorgung) |
Installation | DIN-Schiene (6 Module) oder frei stehend |
Abmessungen | 108 mm × 97 mm × 57 mm |
Länge Sensorkabel
Darf nicht manipuliert werden, da sich anderenfalls die Messgenauigkeit verschlechtern kann. |
1 m |
Max. Durchmesser des Messobjektes
|
400 A: 34 mm
100 A: 13 mm |
4. Produktübersicht
4.1. Teile
- LAN-Port
- Klemme für Stromsensor
- Klemmenanschluss für die Stromversorgung des Charge Amps Amp Guard und für die Spannungsversorgung bei Anschluss aller drei Phasen und von N.
4.2. Packungsinhalt
- Charge Amps Amp Guard
- Drei Stromsensoren
- Ausführung Home: Blau 0–100 A
- Ausführung Public: Schwarz 0–400 A
5. Vor der Installation
5.1. Empfohlene Werkzeuge
- Smartphone, Tablet oder Computer mit Internetzugang
- Schlitz-Schraubendreher, max. Breite 3 mm
5.2. Internet-Zugang
Der Charge Amps Amp Guard muss mit dem Internet verbunden werden, damit er Daten an die Lastausgleichsvorrichtung übermitteln kann, die wiederum mit den Ladestationen kommuniziert.
Seitens des Kunden muss eine Internetverbindung entweder über ein Netzwerkkabel (LAN) oder über WLAN (2,4 GHz) bereitgestellt werden. Wenn möglich wird wegen der höheren Zuverlässigkeit eine LAN-Verbindung bevorzugt.
- Im Netzwerk muss DHCP aktiviert sein, damit dem Charge Amps Amp Guard automatisch eine IP-Adresse zugewiesen wird.
- Das WLAN-Kennwort darf aus bis zu 30 ASCII-Zeichen bestehen.
6. Installation
Zur Überwachung des gesamten Stromverbrauches installieren Sie den Charge Amps Amp Guard direkt hinter dem Hauptschalter des Gebäudes.
Bei einphasigen Systemen werden L2 und L3 nicht verwendet.
6.1. Anschluss der Stromsensoren
Wichtig:
Es ist von entscheidender Bedeutung, die Stromsensoren in die korrekte Phase einzubauen, sodass die Klemmen in richtiger Richtung weisen und der Anschluss an den Klemmen des Charge Amps Amp Guard ordnungsgemäß erfolgt.
Die Sensoren müssen, entsprechend den Pfeilen auf den Klemmvorrichtungen, korrekt um die Adern der Stromzuleitung positioniert werden.
Der Charge Amps Amp Guard hat drei Stromsensoren (einen für jede Phase). Sie sind entsprechend ihrer Kennzeichnung zu montieren: Der Pfeil muss in Stromrichtung weisen, also zum Haus.
Ausführung Home: Blau 0–100 A Ausführung Public: Schwarz 0–400 A
6.1.1. Installation
- Der Stromsensor wird um die Phase der Zuleitung gelegt, dabei ist auf die richtige Ausrichtung zu achten.
- Die Stromsensoren sind an die entsprechenden Klemmen anzuschließen:
S1 | S2 | |
Home | Rot | Weiß |
Public | Weiß | Schwarz |
3. Dies ist für alle drei Phasen durchzuführen.
6.2. Anschluss des Netzkabels
Wichtig:
Jede Phase muss an der zugehörigen Klemme im Klemmenblock angeschlossen werden, damit ein Messen des Stromes möglich ist. Nur so funktioniert der Lastausgleich wie gewünscht.
Die Phasen des Netzkabels dienen dazu, den Charge Amps Amp Guard mit Energie zu versorgen und die Spannung zu messen. Bei Anlagen ohne energieerzeugende Ausrüstung (wie Solarzellen oder Windkraftanlagen) ist es ausreichend, N und L1 anzuschließen.
6.2.1. Abschließende elektrische Anlage
Übersicht über die Installation des Charge Amps Amp Guard Home
Übersicht über die Installation des Charge Amps Amp Guard Public
6.3. Netzwerkverbindung
6.3.1. LAN-Anschluss
Schließen Sie ein Cat-6-Netzwerkkabel am LAN-Port an.
6.3.2. WLAN-Verbindung
Hinweis: Es werden nur WLANs im Frequenzbereich 2,4 GHz unterstützt. Es besteht die Gefahr einer Störung, wenn das 5-GHz- und das 2,4-GHz-WLAN dieselbe SSID haben.
Das WLAN-Kennwort darf aus bis zu 30 ASCII-Zeichen bestehen.
- Verbinden Sie Smartphone, Tablet oder Computer mit dem WLAN des Charge Amps Amp Guard.
Zur Vermeidung von konkurrierenden WLANs schalten Sie den Flugmodus ein.
- SSID: Amp Guard_***** (* = entsprechend der Seriennummer des Charge Amps Amp Guard – befindet sich an der Front)
- Kennwort: Geben Sie die PIN des Charge Amps Amp Guard ein.
Die PIN beziehungsweise das 8-stellige WLAN-Kennwort befindet sich auf der Rückseite.
- Rufen Sie einen Browser auf, und geben Sie in den Suchpfad „192.168.251.1“ ein.
- Geben Sie die Anmeldedaten des Netzwerkes auf dem Grundstück ein, und verbinden Sie so den Charge Amps Amp Guard mit dem Internet.
- Klicken Sie auf Submit (Senden).
7. Konfiguration
7.1. Cloud-Konnektivität
Charge Amps Cloud oder auch Charge Amps App können verwendet werden, sofern der Charge Amps Amp Guard als Cloud-Anbieter Charge Amps nutzt.
Ist der Charge Amps Amp Guard mit einem anderen Cloud-Anbieter verbunden, erfahren Sie von diesem, welches Portal und welche App Sie nutzen können.
Lassen Sie sich auch von diesem bestätigen, dass die Verbindung erfolgt ist.
Charge Amps App
Charge Amps Cloud – Nutzer
https://my.charge.space/
Charge Amps Cloud – Partner
https://my.charge.space/partner
Die vollständige Produktdokumentation erhalten Sie online unter nachstehendem Link.
7.2. Einrichten eines Partnerkontos bei Charge Amps
Für die Installation der Produkte von Charge Amps ist ein Charge-Amps-Partnerkonto erforderlich.
Verwenden Sie Ihre vorhandenen Anmeldedaten, oder richten Sie ein neues Konto an.
- Zum Einrichten eines Nutzerkontos für Charge Amps Cloud: https://my.charge.space/
Hinweis: Registrieren Sie die Ladestation nicht. Die Konfiguration erfolgt über die Partner-Schnittstelle. - Senden Sie eine Mail an Charge Amps (support@charge-amps.com) mit folgenden Angaben:
- Nutzername des Kontos
- Unternehmen
- Adresse des Unternehmens
- Mailadresse des Unternehmens
- Telefonnummer des Unternehmens
- Registernummer des Unternehmens
- Ansprechpartner beim Unternehmen
- Charge Amps informiert Sie per Mail, nachdem das Partnerkonto eingerichtet wurde.
7.3. Cloud-Konfiguration
Verbinden Sie den Charge Amps Amp Guard zum Abschließen der Installation mit Charge Amps App oder mit Charge Amps Cloud.
Damit der Charge Amps Amp Guard ordnungsgemäß funktioniert, müssen über Charge Amps Cloud die Parameter in der Lastausgleichsgruppe eingestellt werden.
7.4. Vorbereitung
Für die Konfiguration müssen Sie folgende Angaben zur Hand haben:
- Kontaktdaten des Kunden.
- Seriennummer und PIN der Ladestation (werden mit der Ladestation mitgeliefert). Die Seriennummer ist auch auf der Unterseite der Ladestation angegeben.
Wenn das Kennwort nicht vorliegt, wenden Sie sich an den Support. - Seriennummer und PIN des Charge Amps Amp Guard.
Die Seriennummer finden Sie auf der Rückseite.
Die PIN beziehungsweise das 8-stellige WLAN-Kennwort befindet sich auf der Rückseite.
7.5. Erstellen einer Organisation
Eine Organisation kann zum Beispiel eine Wohnungsbaugenossenschaft, ein Unternehmen oder eine Einzelperson sein.
- Melden Sie sich an auf der Partner-Schnittstelle https://my.charge.space/partner.
- Wählen Sie in der Menüleiste Organisations (Organisationen), und klicken Sie auf Create (Erstellen).
Geben Sie die erforderlichen Daten ein; dies sind mindestens eine Mailadresse und der Name einer Ansprechperson. - Klicken Sie auf Save (Speichern).
Damit ist die Organisation hinzugefügt, und sie wird in der Organisationsliste aufgeführt.
7.6. Hinzufügen einer Ladestation
- Wählen Sie in der Partner-Schnittstelle in der Organisationsliste die gewünschte Organisation aus.
- Klicken Sie auf Go to (Weiter).
Ein Popup-Fenster führt Sie zur Admin-Schnittstelle (https://my.charge.space/admin). - Klicken Sie in der Admin-Schnittstelle auf Chargers (Ladestationen), und wählen Sie Add (Hinzufügen) aus.
- Geben Sie die Seriennummer und das Kennwort der Ladestation ein, und klicken Sie auf OK.
- Kehren Sie zurück zur Partner-Schnittstelle (https://my.charge.space/partner).
7.7. Einstellungen
- Wählen Sie in der Menüleiste der Partner-Schnittstelle die Registerkarte Chargers (Ladegeräte) aus.
- Wählen Sie die gewünschte Ladestation aus.
- Wählen Sie Current Settings – must only be modified by authorized users (Derzeitige Einstellungen – dürfen nur durch befugte Nutzer verändert werden) aus, dann öffnet sich die Drop-down-Liste. Passen Sie die beiden unteren Optionen an:
- Load balancer offline current limit (Lastausgleich offline, Stromgrenze)
Wählen Sie die Offline-Ladestromstärke (für den Fall, dass das Ladegerät keine Verbindung mit dem Internet hat und deswegen nicht mit dem Lastausgleichssystem in der Cloud kommunizieren kann). - Load balancer offline phase (Lastausgleich offline, Phase)
Wählen Sie die am wenigsten belastete Phase aus. Diese wird die Ladestation verwenden, wenn sie offline ist. Wenn es mehrere Ladestationen gibt, wird empfohlen, möglichst verschiedene Phasen zu verwenden.
4. Klicken Sie auf Save (Speichern).
7.8. Hinzufügen des Charge Amps Amp Guard
- Wählen Sie in der Menüleiste der Partner-Schnittstelle die Registerkarte Measurement devices (Messgeräte) aus.
- Klicken Sie auf Add (Hinzufügen).
- Geben Sie die Seriennummer (endet mit G) ein.
- Geben Sie die 8-stellige PIN ein (auf der Rückseite des Charge Amps Amp Guard zu finden).
- Wählen Sie die gewünschte Organisation aus.
7.9. Erstellen eines Lastausgleiches
- Wählen Sie in der Menüleiste der Partner-Schnittstelle die Registerkarte Loadbalance (Lastausgleich) aus.
- Klicken Sie auf Add (Hinzufügen).
- Geben Sie einen Namen ein (möglichst den Namen der Organisation) sowie eine Beschreibung (zur vereinfachten Identifizierung des Lastausgleiches).
- Wählen Sie die gewünschte Organisation aus.
- Aktivieren oder deaktivieren Sie die Socket (Steckdose). Es ist nicht erforderlich, hier eine Auswahl vorzunehmen.
- Wählen Sie als Measurement device (i/a) (Messgerät) „Charge Amps Amp Guard“ aus.
- Unter Loadbalancer type (Lastausgleichstyp) wählen Sie die neueste Software-Version aus.
- Chargers included in measurements (In Messungen enthaltene Ladestationen)
Falls das Messgerät die Last auf der Verteiler-Leiterplatte misst, an die die Ladestationen mit Lastausgleich angeschlossen sind. - Hinzufügen von Phases (Phasen). Geben Sie an, auf welche Phasen sich der Lastausgleich beziehen soll, und geben Sie die Reihenfolge an: Die Eingabe kann zum Beispiel „1, 2, 3“ oder „3, 2, 1“ lauten. Wichtig!
- Geben Sie Max Current Per Phase (AG Offline/AG Online) (Max. Strom pro Phase (Messgerät offline/online) an. Dies ist der maximale Strom der Lastausgleichsgruppe für den Fall, dass das Messgerät offline/online ist.
- Geben Sie Min Current Per Phase (Min. Strom pro Phase) ein. Dies ist der Mindeststrom, den eine Ladestation über den Lastausgleich bezieht.
- Geben Sie Supply Max Current (Maximaler Versorgungsstrom) ein, also den Wert der Hauptsicherung des Grundstückes, auf dem der Charge Amps Amp Guard zum Messen eingesetzt wird.
7.10. Importieren von Ladestationen
- Wählen Sie im Menü den gewünschten Lastausgleich aus.
- Klicken Sie auf die blaue Option Import (Importieren).
- Wählen Sie die für den Lastausgleich zu importierenden Ladestationen aus, und klicken Sie auf Import (Importieren).
7.11. Aktiver Lastausgleich
Klicken Sie zum Laden der Lastausgleichsgruppen am unteren Ende der Drop-down-Liste auf Activate (Aktivieren).
8. Produktsupport und -service
Wenn Sie auf Ihre Frage in der Anleitung keine Antwort finden, wenden Sie sich bitte an den Zulieferer oder an den Cloud-Anbieter, siehe chargeamps.com/support.
Installation and Usage
1. Lieber Techniker!
Dieses Installationshandbuch richtet sich an Sie als die zertifizierte Elektrofachkraft, die den Ladestationshalter Halo Pole Mount installiert. Sie erfahren, wie Sie das Produkt sicher und ordnungsgemäß anbringen und anschließen.
Die Installation darf ausschließlich durch eine zugelassene Elektrofachkraft erfolgen, und es sind folgende Bestimmungen und Vorschriften einzuhalten:
- Grundlegende Sicherheitsvorschriften für eine sichere und ordnungsgemäße Installation
- Die jeweils geltenden örtlichen und nationalen Vorschriften zur Installation
- Anweisungen in diesem Installationshandbuch für den Ladestationshalter Halo Pole Mount
2. Der Ladestationshalter Halo Pole Mount
Mit dem Ladestationshalter Halo Pole Mount haben Sie eine weitere Möglichkeit zur Befestigung der Ladestation: Sie können sie auf einem Standardpfosten mit Durchmesser 60 mm befestigen. Der größte zulässige Pfosten-Durchmesser ist 61,0 mm.
Wenn Sie mehr über Ihr Modell des Halo Pole Mount erfahren möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten.
2.1. Packungsinhalt
- Ladestationshalter Halo Pole Mount
- Installationssatz: Beutel mit 3 Schrauben M6 × 12, 1 Schraube M5 × 8, 1 Sicherungsscheibe M5, 4 Schrauben M4 × 16, 1 Schlüssel
- Installationshandbuch
2.2. Werden von der Elektrofachkraft bereitgehalten
- Fehlerstromschutzschalter (beliebig)
- Schaltkasten für Schienenmontage (beliebig)
- Werkzeuge gemäß nachstehendem Abschnitt
3. Vor der Installation
Überprüfen Sie, ob für die Installation die notwendigen Bedingungen erfüllt sind und ob sämtliches erforderliches Material bereitsteht. Bei der Installation sind die Anweisungen dieses Installationshandbuches sowie grundsätzliche Sicherheitsvorschriften zu beachten.
3.1. Werkzeug
Für die Installation werden folgende Werkzeuge benötigt:
- Messer
- Schraubendreher mit folgenden Torx-Größen:
- TX10 (Schraube M3)
- TX20 (Schraube M4)
- TX25 (Schraube M5)
- TX30 (Schraube M6)
4. Installation des Ladestationshalters Halo Pole Mount
Gehen Sie zur Installation des Ladestationshalters Halo Pole Mount wie folgt vor:
- Installationsklappe
Schließen Sie die Installationsklappe auf, und legen Sie sie zur Seite.
2. Schnittstelle
3. Kunststoffabdeckung (kann zurechtgeschnitten werden)
Die Kunststoffabdeckung hat vier vorgeformte Ausbrüche, die bei Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters entfernt werden können. Messen Sie den Fehlerstromschutzschalter, und entfernen Sie die Ausbrüche entsprechend seiner Breite. Entfernen Sie die Ausbrüche jedoch erst, nachdem Sie die Kunststoffabdeckung wie nachstehend beschrieben abgenommen haben.
4. M3 x 6
5. Kunststoffkappe
Lösen Sie die beiden Schrauben M3 × 6, nehmen Sie die Kunststoffabdeckung ab, und legen Sie sie zur Seite.
6. Verschlussschrauben
Setzen Sie den Ladestationshalter Halo Pole Mount auf den Pfosten, und ziehen Sie die beiden Sicherungsschrauben an.